ويكيبيديا

    "nuestra conversación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • محادثتنا
        
    • حديثنا
        
    • حوارنا
        
    • مُحادثتنا
        
    • بمحادثتنا
        
    • لمحادثتنا
        
    • مناقشتنا
        
    • محادثتِنا
        
    • نقاشنا
        
    • محادثاتنا
        
    • كلامنا
        
    No oyeron nuestra conversación en la casa segura la seguridad operativa sigue bien. Open Subtitles لم يسمعوا محادثتنا فى البيت الآمن لذا الأمور ما زالت بخير
    Marcy Runkle, ¿Quizá te gustaría continuar nuestra conversación sobre la proposición en el dormitorio? Open Subtitles مارسي رنكل, هل ربما تودين أن نكمل محادثتنا ربما في غرفة النوم؟
    Tras nuestra conversación con el Viceministro Kovanda, espero que usted exponga su posición según lo acordado. UN وفي أعقاب محادثتنا مع نائب الوزير كوفاندا، فإنني انتظر منكم أي رد فعل حسبما اتفقنا.
    Llévala a la casa de invitados para que podamos continuar nuestra conversación más tarde. Open Subtitles اصطحبها إلى بيت الضيوف حتى نتمكن من مواصلة حديثنا في وقت لاحق
    Dejo la ciudad por un tiempo... pero sí espero continuar nuestra conversación. Open Subtitles سأغادر المدينة لفترة من الوقت لكنني أتطلع إلى مواصلة حديثنا
    Y eso es lo que podemos hacer mediante nuestra conversación con ellos. TED وهذا ما يمكننا فعله من خلال حوارنا معهم.
    Y usamos unas directrices para mantener nuestra conversación elevada, TED ولكننا صغنا قواعد لكي تبقى محادثتنا راقية للمستوى المطلوب
    Así que entramos y al principio, nuestra conversación no estaba tomando vuelo, pero él pidió un montón de comida. TED و ذهبنا، و منذ البداية لم ننسجم محادثتنا لم تحلق بعيدا، لكنه كان يطلب الكثير من الطعام.
    Y él me dijo que siempre se había sentido abrumado por su trabajo, pero no fue hasta nuestra conversación que pensó que podría ser debido a las tecnologías que estaba supervisando. TED وأخبرني أنه يشعر دائمًا أنه غارق في وظيفته، لكنه لم يكن يدرك قبل محادثتنا أن السبب قد يكون التقنيات التي يشرف عليها.
    Eso fue todo, nuestra conversación fue apresurada y torpe. TED كان هذا كل شيء، فقد كانت محادثتنا مربكة ومستعجلة.
    Tacha todo lo anterior y empieza una nueva... para confirmar nuestra conversación del jueves pasado... Open Subtitles ارمى كل هذا واعملى خطابا جديدا هذا لتأكيد محادثتنا الخميس الماضى
    El Sr. Cady no hubiese grabado nuestra conversación a menos que-- Open Subtitles لم يكن السيد كادي ليقوم بتسجيل محادثتنا تلك خلسة إلا لأنه كان يعلم مسبقا
    - Mamá... Pensé que podrías olvidar nuestra conversación de esta tarde así que la grabé como precaución. Open Subtitles أمي، توقّعت أنك ستنسين محادثتنا هذا المساء،
    Aquel día almorcé en el restaurante Provence con la señora McLarty, pues nuestra conversación literaria no había sido posible durante la cena de Gaviria. UN وفي ذلك اليوم، تناولت الغداء في مطعم بروفانس مع السيدة ماكلارتي، بما أن حديثنا الأدبي لم يكن ممكنا خلال عشاء غافيريا.
    Ahora, para ser claros, nuestra conversación no cambió mi opinión sobre cómo me sentía por la marcha, pero sí cambió mi opinión sobre por qué ella llevó a sus hijos con ella. TED والآن، لنكن واضحين، لم يغير حديثنا حقًا رأيي حول المسيرة، ولكنه غير تفكيري تماما بخصوص سبب اصطحابها لأولادها معها.
    Pero la base de nuestra conversación fue el enfoque diferente a la espiritualidad por parte de las tradiciones musulmanas y budistas. TED ولكن أسس حديثنا كانت من وجهات نظر روحانية مختلفة من جهه تقاليد اسلامية و تقاليد بوذية
    Creo que no quiero seguir con nuestra conversación esta noche, si no te importa. Open Subtitles ، أظن أنني لستُ بحاجة لمواصلة حديثنا الليلة إذا لم يكن لديك مانع
    Pero me temo que tendremos que continuar nuestra conversación en otro lugar. Open Subtitles لكن أخشى أنه يجب علينا أن نكمل حديثنا في مكان آخر
    Creo que mejor continuamos nuestra conversación, señor cuando no esté bajo la influencia del alcohol. Open Subtitles أظن من الأفضل أن نكمل حوارنا عندما لا تكون تحت تأثير الأشباح
    Pensé que querrías acabar nuestra conversación. Open Subtitles .حسناً , إعتقدت بأنك تُريدين إنهاء مُحادثتنا
    Estuve pensando sobre nuestra conversación de anoche. Open Subtitles كنت أفكر بمحادثتنا في تلك الليلة
    Parecía ser capar de buscar dentro de mi mente, y usar mis propios recuerdos como la base sobre la cual montar nuestra conversación Open Subtitles بَدا قادرَ للوُصُول داخل دماغِي، لإسْتِعْمال ذكرياتي الخاصةِ كمرحلة لمحادثتنا.
    Estuve pensando mucho en nuestra conversación. Open Subtitles انت تعرفى , لقد كنت افكر اكثر فى مناقشتنا
    En caso de que quieras continuar nuestra conversación. Open Subtitles في فتّشْك تُريدُ مُوَاصَلَة محادثتِنا.
    Hoy explicaré que lo que está quebrada es nuestra conversación sobre la inmigración y quiero sugerir formas en que, juntos, podemos construir una mejor. TED أرغب اليوم في إثارة قضية أن نقاشنا حول الهجرة قد توقف واقتراح بعض الطرق التي قد نبني فيها معًا نقاشًا أفضل.
    nuestra conversación comenzó pidiendo yo respuestas a la cuestión de la pertinencia de Belice y demás pequeños Estados al orden mundial actual. UN لقد بدأت محادثاتنا ببحثي عن إجابات على السؤال حول مدى أهمية دور بليز والدول الصغيرة الأخرى في النظام العالمي اليوم.
    ¿Quieres apartar tu nariz de nuestra conversación en la cama? Open Subtitles ألا تريد ان تبقي انفك بعيداً عن كلامنا الحميم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد