¿Y si en verdad hiciéramos lo que nuestras esposas creen que hacemos? | Open Subtitles | اسمعني،لماذا لا نفعل ما تفكر بهم زوجاتنا الآن حقا ؟ |
En marcha, antes que nuestras esposas descubran que era un viaje a pescar. | Open Subtitles | فالنذهب حالاً قبل أن تعتقد زوجاتنا بأننا في رحلة صيد سمك |
Oh, vamos, no se le puede tratar de que con todas nuestras esposas. | Open Subtitles | بالله عليك، لا يمكن أنّه يحاول فعل ذلك . مع زوجاتنا |
Admite que es un campeón. Estuvo con nuestras esposas y ahora le hacemos regalos. | Open Subtitles | على حد تعبيره زوجاتنا والآن نعطي الهدايا له. |
Nos estamos comportando. Se lo prometimos a nuestras esposas. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نكون صالحين، لقد وعدنا زوجاتنا |
Y ambos estaríamos en casa con nuestras esposas. | Open Subtitles | وأننا سنكون من المحتمل الأن في البيت ,وفي السرير الأن مع زوجاتنا |
Incluso nuestras esposas nunca pueden saber la verdad de nuestras misiones. | Open Subtitles | حتى زوجاتنا لا تستطيع معرفة الحقيقه عن مهمتنا |
Los hombres que enviaste maltrataron a nuestras esposas. | Open Subtitles | والرجال الذي أرسلتهم قد هاجموا على زوجاتنا |
nuestras esposas tienen que manejar los celos todos los días. | Open Subtitles | فأن نحنُ نطلب مِن زوجاتنا بأن يتجاهلوا غيرتهم يومياً |
Para que nuestras esposas nos den la lata para comprar las mismas joyas. | Open Subtitles | هذا يجعل زوجاتنا يزعجننا كي نشتري بعض المجوهرات |
Convocaron a nuestras esposas e hijas para brindarle completa hospitalidad. | Open Subtitles | احضرنا زوجاتنا وبناتنا لاجل الضيافة الكامله |
Estábamos a favor de no andar con nuestras esposas... y tomar la noche. | Open Subtitles | اتخذنا موقف لشيء ما اتخذنا موقف لعدم التسكع مع زوجاتنا ونتذكر الليلة |
Pero creo que nuestras esposas tienen planeado algo para Nochevieja. | Open Subtitles | لكن أظن أن زوجاتنا يطبخون شيئًا لليلة رأس السنة. |
No me di cuenta que traeríamos a nuestras esposas a la reunión. | Open Subtitles | لم أدرك أننا سنجلب زوجاتنا إلى الاجتماع. |
'Y cuando vamos a casa, nuestras esposas nos torturan demasiado.' | Open Subtitles | وحينما نعود للمنزل، زوجاتنا تعذبنا أيضاً |
Ellos vigilan a nuestras esposas. ¿Lo sabía? | Open Subtitles | هناك أشخاص يراقبون زوجاتنا, أتعلم هذا؟ |
Que los pobres y débiles mortales nos comprometamos nosotros, nuestras esposas e hijos, para mantener a este terrible monstruo con la furia marcial. | Open Subtitles | - نحن الفقراء للذهاب بعيدا في - - للحصول على وصولنا زوجاتنا والصغيرة - - مع الحربية غضب الحيتان وحشية. |
¿No crees que es un poco inapropiado mirar maliciosamente a otra mujer cuando nuestras esposas están en casa? | Open Subtitles | ألا تعتقدوا بأنه أمر غير لائق بأن تنظروا بشهوانية إلى إمرأة أخرى بينما زوجاتنا في البيت ؟ |
Sé que nuestras esposas han sido abandonadas durante todo este fin de semana de hombres lleno de testosterona y sediento de sangre. | Open Subtitles | أعلن أن زوجاتنا متروكات وحدهن خلال هذه الإجازة الرجولية المليئة بشهوة الدم الذكورية |
Vemos a nuestros hijos y a nuestras esposas estallar en pedazos ante nuestros ojos. | UN | إننا نرى بأعيننا أطفالنا وزوجاتنا يفجَّرون أمامنا. |
Es que ya no son sólo nuestras esposas. | Open Subtitles | ! تبّاً لك، ليس الأمر منوطاً بزوجاتنا فحسب |