"nuestras esposas" - Translation from Spanish to Arabic

    • زوجاتنا
        
    • وزوجاتنا
        
    • بزوجاتنا
        
    ¿Y si en verdad hiciéramos lo que nuestras esposas creen que hacemos? Open Subtitles اسمعني،لماذا لا نفعل ما تفكر بهم زوجاتنا الآن حقا ؟
    En marcha, antes que nuestras esposas descubran que era un viaje a pescar. Open Subtitles فالنذهب حالاً قبل أن تعتقد زوجاتنا بأننا في رحلة صيد سمك
    Oh, vamos, no se le puede tratar de que con todas nuestras esposas. Open Subtitles بالله عليك، لا يمكن أنّه يحاول فعل ذلك . مع زوجاتنا
    Admite que es un campeón. Estuvo con nuestras esposas y ahora le hacemos regalos. Open Subtitles على حد تعبيره زوجاتنا والآن نعطي الهدايا له.
    Nos estamos comportando. Se lo prometimos a nuestras esposas. Open Subtitles نحن نحاول أن نكون صالحين، لقد وعدنا زوجاتنا
    Y ambos estaríamos en casa con nuestras esposas. Open Subtitles وأننا سنكون من المحتمل الأن في البيت ,وفي السرير الأن مع زوجاتنا
    Incluso nuestras esposas nunca pueden saber la verdad de nuestras misiones. Open Subtitles حتى زوجاتنا لا تستطيع معرفة الحقيقه عن مهمتنا
    Los hombres que enviaste maltrataron a nuestras esposas. Open Subtitles والرجال الذي أرسلتهم قد هاجموا على زوجاتنا
    nuestras esposas tienen que manejar los celos todos los días. Open Subtitles فأن نحنُ نطلب مِن زوجاتنا بأن يتجاهلوا غيرتهم يومياً
    Para que nuestras esposas nos den la lata para comprar las mismas joyas. Open Subtitles هذا يجعل زوجاتنا يزعجننا كي نشتري بعض المجوهرات
    Convocaron a nuestras esposas e hijas para brindarle completa hospitalidad. Open Subtitles احضرنا زوجاتنا وبناتنا لاجل الضيافة الكامله
    Estábamos a favor de no andar con nuestras esposas... y tomar la noche. Open Subtitles اتخذنا موقف لشيء ما اتخذنا موقف لعدم التسكع مع زوجاتنا ونتذكر الليلة
    Pero creo que nuestras esposas tienen planeado algo para Nochevieja. Open Subtitles لكن أظن أن زوجاتنا يطبخون شيئًا لليلة رأس السنة.
    No me di cuenta que traeríamos a nuestras esposas a la reunión. Open Subtitles لم أدرك أننا سنجلب زوجاتنا إلى الاجتماع.
    'Y cuando vamos a casa, nuestras esposas nos torturan demasiado.' Open Subtitles وحينما نعود للمنزل، زوجاتنا تعذبنا أيضاً
    Ellos vigilan a nuestras esposas. ¿Lo sabía? Open Subtitles هناك أشخاص يراقبون زوجاتنا, أتعلم هذا؟
    Que los pobres y débiles mortales nos comprometamos nosotros, nuestras esposas e hijos, para mantener a este terrible monstruo con la furia marcial. Open Subtitles - نحن الفقراء للذهاب بعيدا في - - للحصول على وصولنا زوجاتنا والصغيرة - - مع الحربية غضب الحيتان وحشية.
    ¿No crees que es un poco inapropiado mirar maliciosamente a otra mujer cuando nuestras esposas están en casa? Open Subtitles ألا تعتقدوا بأنه أمر غير لائق بأن تنظروا بشهوانية إلى إمرأة أخرى بينما زوجاتنا في البيت ؟
    Sé que nuestras esposas han sido abandonadas durante todo este fin de semana de hombres lleno de testosterona y sediento de sangre. Open Subtitles أعلن أن زوجاتنا متروكات وحدهن خلال هذه الإجازة الرجولية المليئة بشهوة الدم الذكورية
    Vemos a nuestros hijos y a nuestras esposas estallar en pedazos ante nuestros ojos. UN إننا نرى بأعيننا أطفالنا وزوجاتنا يفجَّرون أمامنا.
    Es que ya no son sólo nuestras esposas. Open Subtitles ! تبّاً لك، ليس الأمر منوطاً بزوجاتنا فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more