ويكيبيديا

    "nuestro presupuesto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ميزانيتنا
        
    • بميزانيتنا
        
    • سعرنا
        
    • ميزانية خدمات
        
    • ميزانية بيتنا
        
    nuestro presupuesto y nuestra plantilla se han multiplicado por dos en cuatro años. UN وقد تضاعفت ميزانيتنا وتضاعف عدد موظفينا في أربعة أعوام.
    nuestro presupuesto y nuestra plantilla se han multiplicado por dos en cuatro años. UN وقد تضاعفت ميزانيتنا وتضاعف عدد موظفينا في أربعة أعوام.
    El servicio de la deuda insume ahora el 47% de nuestro presupuesto. UN والواقع أن خدمة الديون أصبحت تستأثر اﻵن بنسبة ٤٧ في المائة من ميزانيتنا.
    Pese al hecho de que dedicamos más del 40% de nuestro presupuesto anual al sector social, la magnitud del problema pone constantemente a prueba nuestros esfuerzos. UN فعلى الرغم من أننا نخصص أكثر من ٤٠ في المائة من ميزانيتنا السنوية للقطاع الاجتماعي، فإن جسامة المشكلة تتحــدى جهـــودنا بشكل مستمر.
    Alrededor del 15% al 20% del total de nuestro presupuesto se dedica cada año a abordar sus consecuencias. UN فحوالي ١٥ إلى ٢٠ في المائة من مجمــوع ميزانيتنا يخصص كـــل عام للتصدي ﻵثارها.
    Los gastos en el mejoramiento de la salud han aumentado de manera significativa y representan más del 10% de nuestro presupuesto total de ayuda. UN والنفقات لتحسين الصحة زادت بشكل كبير إلى أكثر من ١٠ في المائة من ميزانيتنا للمعونة الشاملة.
    Nuestra asistencia en materia de educación básica también está en aumento, representando en la actualidad entre un 3% y un 4% de nuestro presupuesto total de asistencia. UN إن معوتنا للتعليم اﻷساسي في تزايد أيضا، وتصل نسبتها من ٣ إلى ٤ في المائة من ميزانيتنا للمعونة اﻹجمالية.
    nuestro presupuesto suponía una leve reducción en los recursos; la Junta Directiva los recortó aún más. UN وتضمنت ميزانيتنا انخفاضا متواضعا في التمويل؛ وقلصتها الهيئة التوجيهية بعض الشيء علاوة على ذلك.
    La educación siempre ha sido una de las primeras prioridades del Gobierno de Barbados y es uno de los sectores en que se invierte una gran parte de nuestro presupuesto. UN والتعليم كان يشكل دائما إحدى الأولويات العالية لحكومة بربادوس وأحد بنود الاتفاق الرئيسية في ميزانيتنا.
    Pero debo decir también que, si bien nuestro presupuesto general es más alto que el del año pasado, nuestra financiación general no llega al mismo nivel. UN ولكن علي أن أذكر أيضاً أنه برغم أن مجموع ميزانيتنا أعلى من العام الماضي، فإن تمويلنا الشامل قد تخلف عن الركب.
    En el informe se proponen algunos cambios importantes en nuestro presupuesto y en nuestro sistema de planificación. UN ويقترح التقرير إجراء بعض التغييرات الهامة في نظام ميزانيتنا وتخطيطنا.
    nuestro presupuesto para la lucha contra el VIH/SIDA se septuplicó en 2001. UN وقد تضاعفت ميزانيتنا المخصصة لمكافحة الإيدز لعام 2001 من خمسة إلى سبعة أضعاف ما كانت عليه سابقا.
    Pero debo decir también que, si bien nuestro presupuesto general es más alto que el del año pasado, nuestra financiación general no llega al mismo nivel. UN ولكن علي أن أذكر أيضاً أنه برغم أن مجموع ميزانيتنا أعلى من العام الماضي، فإن تمويلنا الشامل قد تخلف عن الركب.
    De hecho, hemos congelado nuestro presupuesto desde 1999. UN فالواقع أننا جمدنا ميزانيتنا منذ عام 1999.
    nuestro presupuesto para la operación afgana para el próximo año es considerablemente menor que el del presente año. UN وستكون ميزانيتنا للعملية الأفغانية خلال العام القادم أقل بكثير من ميزانية السنة الجارية.
    Con este fin, asignamos el 23% de nuestro presupuesto anual a la educación y el 15% a la salud. UN ولتحقيق هذا الهدف، خصصنا 23 في المائة من ميزانيتنا الوطنية السنوية للتعليم، و 15 في المائة للصحة.
    El sector de la educación y la salud representa alrededor del 40% de nuestro presupuesto nacional. UN وتبلغ نسبة اعتمادات قطاعي التعليم والصحة حوالي أربعين بالمائة من ميزانيتنا الوطنية السنوية.
    En nuestro presupuesto nacional se han aumentado de manera notable las asignaciones destinadas a la educación y la atención primaria de salud. UN ولقد زادت مخصصات التعليم والرعاية الصحية الأولية زيادة كبيرة في ميزانيتنا الوطنية.
    nuestro presupuesto para la operación afgana para el próximo año es considerablemente menor que el del presente año. UN وستكون ميزانيتنا للعملية الأفغانية خلال العام القادم أقل بكثير من ميزانية السنة الجارية.
    Escribe todos los artículos en nuestro presupuesto, Open Subtitles تكتب كل الأمتعة الموجودة بميزانيتنا وتكلفتهم
    Mira éste. Está dentro de nuestro presupuesto: "tres dormitorios". Open Subtitles انصتي إلى هذه, بنطاق سعرنا ثلاث غرف نوم
    Hizo que el Departamento de Parques bajará nuestro presupuesto un 80% para la restauración de su cabaña. Open Subtitles لقد حول 80 % من ميزانية خدمات الحديقة لإعادة ترميم معرضه.
    Mi esposo consideraba que esta mezcla de café era superior a nuestro café habitual que era mucho más barato, lo que me hizo imaginar una vida basada únicamente en un café sofisticado y vi cómo nuestro presupuesto familiar se disparaba. TED اعتبر زوجي هذا النوع من القهوة لا يضاهيه أي نـوعٍ من القهوة العادية والأقل سعرًا، ما جعلني أتخيل حياة تتمحور فقط حول القهوة الفاخرة ورأيت ميزانية بيتنا تذهب أدراج الرياح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد