ويكيبيديا

    "nuestros pecados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خطايانا
        
    • ذنوبنا
        
    • بذنوبنا
        
    • أخطائنا
        
    • لذنوبنا
        
    • بخطايانا
        
    • أخطاؤنا
        
    • اخطائنا
        
    • آثامنا
        
    Creía que eran la mano de Dios, diezmando cultivos para castigar nuestros pecados. Open Subtitles هم امنوا انهم كانوا يد الرب تفتك بالمحاصيل لمعاقبتنا على خطايانا
    Pero tal y como el hijo de Dios murió por nuestros pecados, debes hacerlo tú. Open Subtitles لكن فقط مثلما مات ابن الرب من اجل خطايانا لذا عليكى انتى ايضاً
    "No nos dejes caer en la tentación. Perdona nuestros pecados. Open Subtitles لا تقودنا إلى الإغواء ، اغفر لنا خطايانا ، اغسل آثامنا
    Dicen que sólo Dios y nosotros sabemos cuáles son nuestros pecados y penas. Open Subtitles يقولون أن الله ونفوسنا يعرفون ماهية ذنوبنا وحزننا
    De alguna manera hemos devuelto físicamente nuestros pecados. Open Subtitles الآن بطريقة ما جلبنا لأجسادنا ذنوبنا مرة آخري
    Lo que me hace pensar, que si existe algun Dios... si es que hay un castigo para todos nuestros pecados Open Subtitles نوع من الطرازات تتسائل إذا هناك حتى سيد إذا هناك عقاب نهائي لما يسمى بذنوبنا
    Castiga nuestros pecados, pero recompensa nuestra fe. Open Subtitles عاقبنا من أجل خطايانا لكن كافئنا لإيماننا
    Todos nuestros pecados fueron perdonados y ahora el mundo de Dios está abierto a cada uno de nosotros. Open Subtitles كل خطايانا غفرت000 والأن ملكوت الرب مفتوح لكل واحد منا لكل واحد
    Y en cuanto a los demás, cargamos con nuestros pecados y regresamos al lugar que llamamos hogar, para componer el rompecabeza que nos estaba esperando. Open Subtitles وبالنسهلبقيتنا حملنا معنا خطايانا و ذهبنا فى طريقنا للعوده إلىأىكانماسميناهبالوطن
    Él fue el único que tuvo una vida perfecta y murió por nuestros pecados Open Subtitles هو الوحيد الذي عاش من بدون خطية و مع ذلك اخد كل خطايانا بدل عنا
    Dios Todopoderoso tenga misericordia de nosotros, perdone nuestros pecados y nos lleve a la vida eterna. Open Subtitles أيها الرب إعطف علينا و ارحمنا سامحنا على خطايانا و قدنا نحو الحياه الأبدية
    Ella no nos dejará salir de aquí. Pagaremos por nuestros pecados. Open Subtitles لن تسمح لنا بالخروج من هنا مطلقاً سندفع مقابل خطايانا
    Sin pecado, puro y santo, sufrió por nuestros pecados. Open Subtitles تألم من أجل خطايانا وهو الذي بلا خطية الطاهر القدوس
    Verás, ya hubo un Devorador de Pecados el verdadero devorador de pecados que el Señor envió hace tiempo para liberarnos de todos nuestros pecados de una vez por todas y este libro... Open Subtitles ترين، هناك بالفعل آكل خطايا آكل الخطايا الأصلي والذي أرسله الرب منذ قديم الزمان ليمحو خطايانا للأبد
    Recemos y confesemos nuestros pecados a Dios Todopoderoso. Open Subtitles دعونا نصلي ونعترف عن ذنوبنا ليغفر لنا الله
    "Ten piedad de nosotros, Señor, ya que no podemos sostener nuestros pecados. Open Subtitles "تغمدنا برحمتك يا رب لأننا لا نستطيع الدفاع عن ذنوبنا
    Ultima descendiente o no... ella es sólo una humana... y si pasamos debajo de ese arco, nuestros pecados serán perdonados. Open Subtitles سليل ام لا هى مجرد انسان وبعبور ذلك القوس ذنوبنا مغفورة
    Padre Santo, perdónanos por nuestros pecados. Open Subtitles أبانا السماوي، اغفر لنا ذنوبنا
    Es tiempo de confesar nuestros pecados... de suplicar por Su clemencia. Open Subtitles لقد آن الوقت ان نعترف بذنوبنا ونتوسل رحمته
    Si no estuviéramos atados por nuestros pecados, ni me acercaría a ti. Open Subtitles ،لو لم نكن مرتبطين بسبب أخطائنا لكنت أبعد مايكون عنك
    He aceptado estos signos como castigo de Dios a nuestros pecados, pero no sin misericordia... Open Subtitles لقد تقبلت أن هذه المؤشرات هي عقاب الله لذنوبنا , إنه ليس بلا رحمة
    Debemos confesar nuestros pecados de juicio, ignorancia, silencio, indiferencia y negación, y comprometernos a: UN ويجب أن نعترف بخطايانا في إطلاق الأحكام، والجهل، والصمت، واللامبالاة، والإنكار، وأن نلتزم بما يلي:
    Sí, pero todos pagamos por nuestros pecados tarde o temprano, Hank. Open Subtitles نعم، كلنا سندفع ثمن أخطاؤنا عاجلاً أم آجلاً
    ¿Estamos siendo castigados por nuestros pecados? Open Subtitles هل نحن نُعاقب من اجل اخطائنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد