ويكيبيديا

    "nueva justificación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إعادة تبرير
        
    • إعادة التبرير
        
    • اﻷساس المنطقي المتجدد
        
    • بالتبريرات الجديدة
        
    • لإعادة تبريرها
        
    Las explicaciones de la Nueva justificación de puestos se incluyen en el análisis de las necesidades de recursos. UN وأدرجت تعليلات إعادة تبرير الوظائف ضمن تحليل الاحتياجات من الموارد.
    La Comisión recomienda que se acepte la Nueva justificación del puesto de categoría D-1. UN وتوصـي اللجنة بقبول إعادة تبرير هذه الوظيفة من الرتبة مد - 1.
    En el informe también figura la Nueva justificación de seis puestos, pero no la reclasificación de puestos. UN وتنعكس في التقرير أيضا إعادة تبرير 6 وظائف، ولا تنعكس أي إعادة تصنيف لوظائف.
    Las funciones y el alcance de las actividades de estos dos puestos se describen con detalle en la Nueva justificación que se hace de ellos. UN يرد وصف المسؤوليات المنوطة بهاتين الوظيفتين ونطاق أنشطتهما بتفصيل في عرض إعادة التبرير المقدم بشأن الوظيفتين.
    Información sobre la Nueva justificación y la reclasificación de puestos UN هاء - معلومات عن إعادة تبرير الوظائف وإعادة تصنيفها
    Nueva justificación del puesto de Oficial de asuntos políticos en la Oficina del Representante Especial del Secretario General, de nivel P-4 (A/59/748, párr. 10 c)). UN 22 - إعادة تبرير وظيفة موظف للشؤون السياسية في مكتب الممثل الخاص للأمين العام من الرتبة ف-4 A/59/748)، الفقرة 10 (ج)).
    Teniendo en cuenta que algunas funciones del puesto suprimido de Oficial de Asuntos Políticos se asignaron al Asistente Especial, la Comisión Consultiva recomienda que se acepte la Nueva justificación del puesto. UN ولكن مراعاة لكون بعض المهام التي كانت مسندة لوظيفة موظف الشؤون السياسية الملغاة، قد أسندت إلى المساعد الخاص، فإن اللجنة توصي بقبول إعادة تبرير الوظيفة.
    Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (Nueva justificación del puesto). UN 47 - رئيس مكتب الاتصالات والإعلام برتبة مد - 1 (إعادة تبرير الوظيفة).
    La Nueva justificación de puestos autorizados es como sigue: UN 10 - فيما يلي إعادة تبرير الوظائف المأذون بها:
    Información sobre la Nueva justificación y la reclasificación de puestos UN هاء - معلومات عن إعادة تبرير الوظائف وإعادة تصنيفها
    Véanse los comentarios en la sección sobre la Nueva justificación de puestos del informe UN انظر التعليقات أعلاه بشأن " إعادة تبرير الوظائف "
    Informe sobre la Nueva justificación de los puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 UN إعادة تبرير الوظائف الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010
    Informe sobre la Nueva justificación de los puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 UN إعادة تبرير الوظائف الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010
    Información sobre la Nueva justificación y reclasificación de puestos UN هاء - معلومات عن إعادة تبرير الوظائف وإعادة تصنيفها
    La Nueva justificación de los tres puestos del cuadro de servicios generales aprobados por un año según lo solicitado en el presupuesto para el período comprendido entre el 1° de junio de 2003 y el 30 de junio de 2004 es de la siguiente manera: UN 9 - فيما يلي إعادة تبرير بصيغة جديدة للوظائف الثلاث من فئة الخدمات العامة التي تمت الموافقة عليها لمدة سنة في سياق طلب الموافقة على الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004:
    La explicación de la Nueva justificación de los puestos no debe limitarse a la descripción de las funciones del puesto; debe incluir las razones por las cuales está vacante, una indicación de cómo se cubrieron las funciones mientras el puesto estuvo vacante y una justificación específica de las razones por las cuales todavía es necesario. UN ينبغي ألا يقتصر تعليل إعادة تبرير الوظائف على وصف المهام المتصلة بالوظيفة المعنية، بل ينبغي أن يتناول أيضا أسباب بقائها شاغرة، والكيفية التي تم بها الاضطلاع بمهام تلك الوظيفة، خلال الفترة التي ظلت فيها شاغرة، وتبريرا محددا لسبب استمرار الحاجة إلى الوظيفة.
    Nueva justificación de puestos vacantes UN إعادة تبرير الوظائف الشاغرة
    La Comisión recomienda que se acepte la Nueva justificación dada la importancia del puesto para el funcionamiento de la Oficina del Representante Especial del Secretario General. UN توصي اللجنة الاستشارية بقبول إعادة التبرير في ضوء الأهمية التي تكتسيها الوظيفة بالنسبة لسير العمل في مكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    La Nueva justificación se basa en los puestos aprobados para la cuenta de apoyo para el período 2009/10. UN 3 - وتستند إعادة التبرير إلى الوظائف المعتمدة لحساب الدعم للفترة 2009/2010.
    B. Nueva justificación de las iniciativas regionales UN باء- اﻷساس المنطقي المتجدد للمبادرات الاقليمية
    Información sobre la Nueva justificación y la reclasificación de los puestos UN زاي - المعلومات المتعلقة بالتبريرات الجديدة للوظائف ولإعادة تصنيفها
    La Comisión Consultiva observa con reconocimiento que la ONUCI ha intentado seriamente poner en práctica las recomendaciones relativas a puestos formuladas en el informe anterior de la Comisión (A/59/419 y Corr.1) y que, de resultas del examen de las funciones de los puestos que requerían una Nueva justificación (resolución 59/16 de la Asamblea General), se han formulado propuestas para la reclasificación y eliminación de determinados puestos. UN 35 - تلاحظ اللجنة الاستشارية مع التقدير أن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بذلت جهودا جادة لمعالجة التوصيات المتعلقة بالوظائف الواردة في التقرير السابق للجنة (A/59/419، و Corr.1)، وأن استعراض المهام التي تؤديها الوظائف المحددة لإعادة تبريرها (قرار الجمعية العامة 59/16) أدى إلى تقديم اقتراحات بخفض رتبة وإلغاء بعض الوظائف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد