ويكيبيديا

    "nuevo comienzo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بداية جديدة
        
    • البداية الجديدة
        
    • وبداية جديدة
        
    • صفحة جديدة
        
    • انطلاقة جديدة
        
    • ببداية جديدة
        
    • بدايه جديده
        
    • لبداية جديدة
        
    • البدايات الجديدة
        
    • بِداية جديدة
        
    • للبدايات الجديدة
        
    • بدايتي الجديدة
        
    • صفحة نظيفة
        
    • بداية جديده
        
    • بدايةً جديدة
        
    Sea cual fuere la evolución de los logros del Tratado durante el último cuarto de siglo, nos encontramos ahora, en cierto sentido, en un nuevo comienzo. UN وبغض الطرف عن نتيجة تقييم أداء المعاهدة على مدى ربع القرن اﻷخير، فإننا اﻵن في مرحلة تمثل بداية جديدة إلى حد ما.
    Existe hoy la necesidad urgente de un nuevo comienzo en la región. UN واليوم هناك حاجة ملحة إلى إطلاق بداية جديدة في المنطقة.
    Ello puede marcar un nuevo comienzo del multilateralismo en general y de la cooperación para el desarrollo en particular. UN والقيام بذلك يمكن أن يشكّل بداية جديدة للعمل المتعدد الأطراف بصفة عامة، وللتعاون الإنمائي بصفة خاصة.
    Creo que yo soy ese cambio, y creo que soy ese nuevo comienzo. Open Subtitles أعتقد بأنني هو ذاك التغيير أعتقد بأنني هو تلك البداية الجديدة
    Ello puede marcar un nuevo comienzo del multilateralismo en general y de la cooperación para el desarrollo en particular. UN والقيام بذلك يمكن أن يشكّل بداية جديدة للعمل المتعدد الأطراف بصفة عامة، وللتعاون الإنمائي بصفة خاصة.
    No sé cómo fue la facultad para ti, pero para mí fue un nuevo comienzo. Una oportunidad de reinventarme. Open Subtitles لا أعرف كيف كانت الكلية لك لكن بالنسبة لي كانت بداية جديدة فرصة لإعادة إبتكار نفسي
    Geum Jan Di... sabes que un final significa un nuevo comienzo, ¿verdad? Open Subtitles غوم جان دي النهاية تعني بداية جديدة انت تعرف ذلك..
    Con Jasper y todo, sólo quiero algo que signifique un nuevo comienzo, libertad. Open Subtitles مع جاسبر وكل شيء أريد شيئا يدل على بداية جديدة الحرية
    Estaba excitada. Este trabajo era un nuevo comienzo, borrón y cuenta nueva. Open Subtitles كانت متحمسة ، هذه الوظيفة بداية جديدة ، صفحة نظيفة
    Es un nuevo comienzo, Tom, desde abajo, y eso incluye crear un verdadero gobierno. Open Subtitles انها بداية جديدة توم.. من لاشيء فصاعدا وهذا يتضمن تشكيل حكومة جديدة
    Tal vez no es lo mismo para ti pero estoy cansada, Tengo dolor, prefiero tener un nuevo comienzo .. Open Subtitles إذا لك انها مجرد أنني تعبت، لدي الألم، وكنت أود أن يكون بدلا بداية جديدة ..
    ¿O podemos construir un nuevo comienzo, ser agradecidos por lo que tenemos Open Subtitles أو يمكننا أن نصنع بداية جديدة ونكون ممتنون لما لدينا
    El punto es, que con un nuevo nombre viene un nuevo comienzo. Open Subtitles المقصد هو ، أنّه مع الاسم الجديد تأتِ بداية جديدة
    Escribió emails a sus amistades sobre un nuevo comienzo sin tu padre. Open Subtitles وكتبت رسائل البريد الإلكتروني لأصدقائها عن بداية جديدة دون والدك.
    Quiero decir, se supone que este lugar deba ser un nuevo comienzo. Open Subtitles اعنـي، من المفروض ان هذا المكان من اجل البداية الجديدة
    La comunidad internacional acogió cordialmente este nuevo comienzo del pueblo haitiano. UN وقد رحب المجتمع الدولي بحرارة بهذه البداية الجديدة التي أقدم عليها شعب هايتي.
    El programa " nuevo comienzo " tiene el objetivo de restablecer la motivación para el trabajo de los ciudadanos que han estado desempleados durante largos períodos de tiempo. UN ويستهدف برنامج البداية الجديدة إعادة إيقاظ الحافز للعمل في المتعطلين عن العمل لفترة طويلة.
    No obstante, también tiene por objetivo ser un punto de ruptura y un nuevo comienzo: ruptura en favor de un enfoque innovador, nuevo comienzo en favor de un renacimiento africano duradero. UN وهي أيضا تهدف إلى أن تكون فترة راحة ثم بداية جديدة، فترة راحة لاتباع نهج جديد، وبداية جديدة للبعث المستدام لأفريقيا.
    Había llegado la hora de un nuevo comienzo para las relaciones interestatales entre los países de la región, la hora de desarrollar una cooperación multilateral amplia. UN ورأوا أن الوقت قد حان لبدء صفحة جديدة في العلاقات المتبادلة بين بلدان المنطقة وﻹقامة تعاون شامل متعدد اﻷطراف.
    Un nuevo comienzo en alguna parte donde tengas la oportunidad de encontrar felicidad y amor. Open Subtitles انطلاقة جديدة في مكان ما حيث يكون لديك فرصة للعثور على السعادة والحب
    Como dije al comienzo, creo que el día de hoy marca un nuevo comienzo. UN وكما قلت في المستهل، فإنني أؤمن بأن اليوم يشكل إيذانا ببداية جديدة.
    Le ofrezco un nuevo comienzo. Y un buen cheque. Open Subtitles انا اعرض عليك بدايه جديده وشيك بمبلغ كبير
    Vine aquí y traté de ser amable, traté de amarte y tuve mucha esperanza en un nuevo comienzo. Open Subtitles أنا أتيت لهنا لأني أحبك وحاولت أن أكون لطيفا ولدي كثير من الأمل لبداية جديدة
    La Pascua es un nuevo comienzo, una nueva vida. Open Subtitles عيد الفصح هو نقطة إنطلاق البدايات الجديدة نقطة إنطلاق الحياوات الجديدة
    Hagamos que esto sea un nuevo comienzo, ¿de acuerdo? Open Subtitles دعنا نجْعلُ هذا بِداية جديدة حسناً ؟
    Nos bebimos la botella como un nuevo comienzo. Open Subtitles لقد شربنا القنينة في نخب للبدايات الجديدة
    Mire, esto, esto podría ser un nuevo comienzo. Open Subtitles كما ترى، من الممكن أن.. تكون تلك بدايتي الجديدة
    Como esperas un nuevo comienzo con Freddy. Open Subtitles كيف تتوقعين بداية جديده مع فريدي
    Hoy iba a ser el día en el que empezaba de nuevo. Un nuevo comienzo. Open Subtitles اليم كان سيكون اليوم الذي أبدء من جديد بدايةً جديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد