Hay alguien nuevo en la ciudad, un Asesino. No es de los nuestros. | Open Subtitles | هناك شخصٌ جديد في البلدة . قاتل , ليس في صفنا |
Porque no te he visto antes y si nunca te he visto significa que eres nuevo en la ciudad. | Open Subtitles | لأنني لم أرك من قبل و إذا لم أراك من قبل يعني أنك جديد في المدينة. |
Tras presentarse en la sección II los resultados de la evaluación correspondiente al presente año, estas preguntas se abordarán de nuevo en la sección III. | UN | وبعد أن تُعرض في الفرع الثاني نتائج التقييم الذي أجري هذا العام، سيتم تناول هذه المسائل مرة أخرى في الفرع ثالثا. |
Parece que eres nuevo en la zona... de lo contrario, habrías reconocido el linaje glorioso del caballero | Open Subtitles | تبدو لى جديد فى المنطقة وإلاّ كنت بالتأكيد عرفت نسب السيد المجيد |
¿Han visto el negocio nuevo en la plaza? | Open Subtitles | هل أحداً منكن رأى المحل الجديد فى الميدان؟ |
Como sea, seguiremos con la noche de micrófono abierto, con alguien que es completamente nuevo en la comedia. | Open Subtitles | على أيّة حال، سوف نُبقي ليلة الميكروفون المفتوح جارية مع شخص جديد على المسرح الكوميدي. |
Hay un poder nuevo en la Escuela de Magia y nos tememos que va a poner a todo el mundo en nuestra contra. | Open Subtitles | حسناً ، انظر ، توجد قوى جديدة في مدرسة السحر ونحن خائفون أن تعمل بدورها على جعل الجميع ينقلب ضدنا |
¿Y qué hay de nuevo en la vida del hombre mas poderoso del universo? | Open Subtitles | إذاً, ما الجديد في حياة أقوى رجل في الكون ؟ |
La partida de un gran número de esos militares podría dar lugar a que el país se sumiese de nuevo en la violencia y el caos. | UN | والرحيل الجماعي لهذه القوات قد يؤدي إلى تردي البلد من جديد في هوة العنف والاضطراب. |
Pensemos de nuevo en la manera de fortalecer la autoridad del Consejo y prever la posibilidad de que sus decisiones sean ignoradas o mal aplicadas por un Estado. | UN | ولنفكر من جديد في كيفية تدعيم سلطة المجلس واستبعاد إمكانية قيام فرادى الدول بتجاهل مقرراته أو إساءة تنفيذها. |
Por ejemplo, una canción en la radio que no nos gusta especialmente, pero luego escuchamos la canción en el supermercado, en el cine y de nuevo en la esquina de la calle. | TED | مثلا، أغنية تُعرض على المذياع ونحن لا نحبها بالتحديد، لكن عند سماعها في محل البقالة، في السينما ومن جديد في الشارع، |
¿Por qué no descansa? Comenzará de nuevo en la mañana. | Open Subtitles | لماذالاترتاح، ويمكنك البداية بيوم جديد في الصباح |
Es nuevo en la montaña. Lo conocí en el almacén. | Open Subtitles | إنه شخص جديد في الجبال لقد قابلته في السوق العام |
Trabaja hasta tarde y es nuevo en la ciudad. No tiene amigos. | Open Subtitles | أعني أنه يعمل لوقت متأخر في الليل و هو جديد في المدينة و لا أصدقاء له |
No, señora. No meta su camarón mordido de nuevo en la salsa. | Open Subtitles | لا تعيدي غمس روبيانك النصف مأكول مرة أخرى في الصلصة |
Solo pido la oportunidad de volver a ganarme tu respeto, de luchar a tu lado de nuevo en la batalla. | Open Subtitles | أنا أطلب منك فقط إتاحة الفرصة لي لاستعادة سمعتي لأقاتل إلى جانبك مرة أخرى في ساحة القتال |
Soy nuevo en la ciudad, todava estoy buscando dónde vivir. | Open Subtitles | اننى جديد فى البلدة وما زلت أبحث عن مكان |
Hay algo nuevo en la escena neoyorquina. | Open Subtitles | هناك شئ ما جديد فى المشهدالأجتماعىلمدينة"نيويورك" |
Yo y mi chica no sólo somos lo nuevo en la ciudad somos lo único en la ciudad. | Open Subtitles | أنا و فتاتى لسنا فقط الشئ الجديد فى المدينة نحن الشئ الوحيد فى المدينة |
En consecuencia, pediríamos a todos los interesados que se empeñen de nuevo en la reforma del Consejo de Seguridad con el objetivo de superar el estancamiento actual. | UN | ولذا، نود أن ندعو جميع المعنيين إلى العمل من جديد على إصلاح مجلس الأمن بهدف التغلب على الجمود الراهن في عملية الإصلاح. |
La educación, la ciencia y la tecnología son esferas prioritarias que permiten alcanzar un nivel cualitativamente nuevo en la solución de los problemas pendientes. | UN | فالتعليم، والعلم والتكنولوجيا هي مجالات ذات أولوية تمكِّن من بلوغ درجة نوعية جديدة في حل المشاكل الهامة. |
Te gustaba que te dijera si pasaba algo nuevo en la tienda, así que... | Open Subtitles | أردت مني أن أقول لك ما هو الجديد في المحل,لذلك |
Es complicado hallar el lugar ideal para vivir siendo nuevo en la ciudad. | Open Subtitles | من الصعب إيجاد المكان المناسب للعيش عندما تكون جديداً في المدينة |