También siguió favoreciendo la construcción de nuevos asentamientos en los territorios ocupados. | UN | واستمرت أيضا في تشجيع بناء مستوطنات جديدة في اﻷراضي المحتلة. |
Con la esperanza de crear hechos consumados sobre el terreno, Etiopía también comenzó a establecer nuevos asentamientos en el lado eritreo de la frontera. | UN | وبدأت إثيوبيا أيضا، مؤملة خلق حقائق لا رجعة فيها في الميدان، في زرع مستوطنات جديدة في الجانب الإريتري من الحدود. |
Desde entonces, Israel no había creado nuevos asentamientos en los territorios ocupados ni iba a crearlos en el futuro. | UN | إذ لم تنشئ اسرائيل أي مستوطنات جديدة في اﻷراضي المحتلة منذ ذلك الحين، ولن تفعل ذلك في المستقبل. |
La decisión del Gobierno de Israel de comenzar la construcción de nuevos asentamientos en Jabal Abu Ghneim ha tenido un efecto negativo sobre el proceso de paz. | UN | إن قرار الحكومة اﻹسرائيلية بالشروع في بناء مستوطنات جديدة في جبل أبو غنيم قد أثر تأثيرا سلبيا على عملية السلام. |
Esperamos que el Estado de Israel se dé cuenta de que es insensato construir nuevos asentamientos en tierras palestinas. | UN | ويحدونا اﻷمل في أن تدرك دولة إسرائيل ما لبناء مستوطنات جديدة على اﻷراضي الفلسطينية من حساسيات. |
:: Los copresidentes desalientan el establecimiento de nuevos asentamientos en los territorios ocupados de Azerbaiyán. | UN | يوصي الرؤساء المشاركون بعدم القيام بأي عمليات استيطان إضافية في الأراضي المحتلة في أذربيجان. |
Estamos decididamente a favor de una inmediata cesación de la construcción de nuevos asentamientos en Jerusalén oriental, ya que dicha construcción ha aumentado la tirantez en la región. | UN | ونحن نؤيد تأييدا حاسما الوقف الفوري لبناء مستوطنات جديدة في القدس الشرقية تؤدي إلى تزايد التوتر في المنطقة. |
Se está tratando de construir nuevos asentamientos en Timor Occidental y de ofrecer mejores servicios tanto a los antiguos refugiados como a las comunidades que los acogen. | UN | وتُبذل جهود لبناء مستوطنات جديدة في تيمور الغربية وتقديم خدمات أفضل إلى كل من اللاجئين السابقين والمجتمعات المضيفة. |
Mientras tanto, Israel siguió edificando nuevos asentamientos en la Ribera Occidental ocupada y el muro ilegal de separación. | UN | وفي الوقت نفسه واصلت إسرائيل بناء مستوطنات جديدة في الضفة الغربية المحتلة وإقامة الجدار الفاصل غير القانوني. |
Las declaraciones del Gobierno israelí acerca del establecimiento de nuevos asentamientos en el valle del Jordán son un nuevo motivo de alarma. | UN | كما أن تصريحات الحكومة الإسرائيلية بشأن إقامة مستوطنات جديدة في وادي الأردن هي سبب آخر للانزعاج. |
En contravención del derecho internacional, Israel ha continuado estableciendo nuevos asentamientos en el territorio palestino ocupado. | UN | وفي انتهاك للقانون الدولي، تواصل إسرائيل بناء مستوطنات جديدة في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
691. Cuando asumió el mando, en junio de 1992, el actual Gobierno del Estado de Israel se había comprometido a no construir nuevos asentamientos en los territorios ocupados. | UN | ٦٩١ - وكانت حكومة دولة اسرائيل الحالية قد تعهدت عندما تسلمت مقاليد السلطة في حزيران/يونيه ١٩٩٢ بعدم بناء أي مستوطنات جديدة في اﻷراضي المحتلة. |
Mi delegación insta enérgicamente al Gobierno israelí a que abandone esta política provocadora y agresiva y desista de sus esfuerzos de crear nuevas realidades sobre el terreno mediante la construcción de nuevos asentamientos en las Alturas de Golán ocupadas. | UN | وإن وفدي يحث الحكومة اﻹسرائيلية بقوة على التخلي عن هذه السياسة الاستفزازية والعدوانية وعلى الامتناع عن بناء مستوطنات جديدة في مرتفعات الجولان المحتلة في محاولتها خلق حقائق جديدة على اﻷرض. |
Por ello, consideramos fuera de contexto la decisión de construir nuevos asentamientos en la Jerusalén oriental, porque hace peligrar el clima de entendimiento necesario para la causa de la paz. | UN | ولهذا السبب نعتقد أنه من غير المناسب اتخاذ قرار لبناء مستوطنات جديدة في القدس الشرقية، ﻷنه يعرض للخطر جو التفاهم الضروري للسلام. |
Por otra parte, el Sr. Netanyahu declaró que su Gobierno no había autorizado la construcción de nuevos asentamientos en los territorios porque aún había obras pendientes en los asentamientos existentes. | UN | وفي تطور آخر، صرح السيد نتنياهو بأن حكومته لم ترخص ببناء أي مستوطنات جديدة في اﻷراضي ﻷنه ما زال هناك عمل في المستوطنات القائمة. |
No ha puesto fin a sus actividades de construcción de asentamientos en los territorios ocupados e incluso ha llegado a intensificar tales actividades al construir nuevos asentamientos en Jabal Abu Ghneim, zona situada en el sur de Jerusalén oriental. | UN | فهي لم تضع حدا لنشاطات الاستعمار الاستيطاني في اﻷراضـــي المحتلة، بل كثفت أنشطتها تلك، بما فيها إقامـــة مستوطنات جديدة في أبو غنيم جنوب القدس الشرقية. |
En los últimos meses, mi Gobierno ha instado al Gobierno de Israel a que cumpla sus compromisos mediante la cesación de la construcción de nuevos asentamientos en los territorios ocupados, incluida Jerusalén oriental. | UN | وقد حثت حكومتي الحكومة اﻹسرائيلية طيلة اﻷشهر القليلة الماضية على الوفاء بالتزاماتها بوضع حد ﻹنشاء مستوطنات جديدة في اﻷراضي المحتلة، بما فيها القدس الشرقية. |
Por ello, la decisión de construir nuevos asentamientos en Jerusalén oriental es motivo de suma preocupación, pues altera el clima de entendimiento y de confianza que es condición para avanzar en toda negociación. | UN | ولذاك السبب فإن القرار القاضي ببناء مستوطنات جديدة في القدس الشرقية يثير بالغ القلق، ﻷنه يغير جو التفاهم والثقة الذي هو شرط ﻹحراز التقدم في المفاوضات. |
Este período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General debería condenar de la manera más enérgica posible esas prácticas israelíes y la decisión de construir nuevos asentamientos en Jabal Abu Ghneim, situado en Jerusalén oriental. | UN | فينبغي لهذه الدورة الطارئة للجمعية العامة أن تدين بأشد العبارات الممكنة تلك الممارسات اﻹسرائيلية، فضلا عن قرار بناء مستوطنات جديدة في جبل أبو غنيم في القدس الشرقية. |
Incluso ha comenzado a construir tres nuevos asentamientos en la parte baja oriental del Golán sirio ocupado. | UN | أما في الجولان السوري المحتل فبدأت بإنشاء ثلاث مستوطنات جديدة على السفوح الغربية للجولان. |
:: Los copresidentes desalientan el establecimiento de nuevos asentamientos en los territorios ocupados de Azerbaiyán. | UN | يوصي الرؤساء المشاركون بعدم القيام بأي عمليات استيطان إضافية في الأراضي المحتلة في أذربيجان. |
La negativa de Israel a detener la construcción de nuevos asentamientos en Jabal Abu Ghneim no es un buen augurio para la paz en la región. | UN | وإن رفض إسرائيل وقف المزيد من البناء في المستوطنات الجديدة في جبل أبو غنيم لا يبشر بالخير لمستقبل عملية السلام في المنطقة. |
Así pues, esas fuerzas participaron en el establecimiento de dos nuevos asentamientos en la región ocupada de Kelbajar. | UN | وبذلك شاركت تلك القوات في إنشاء مستوطنتين جديدتين في منطقة كلبجار المحتلة. |