Nunca dije que era muy moderna. | Open Subtitles | لا, لم أقل أبداً أنني أفضل من أن أُنجب أطفال |
Hey, Nunca dije que fuera suyo sólo lo dirige. | Open Subtitles | مهلاً. لم أقل أبداً أنه له . هو يُدير المكان فحسب |
Yo Nunca dije que iba a volver a allí dentro. | Open Subtitles | أنا أبداً لم أقل أني سأعود لهناك مرة أخرى |
Nunca dije que iba a ser fácil. Bueno, podría ser imposible. | Open Subtitles | لم أقل أن الأمر سيكون سهلاً سيكون من المستحيل |
- El es un buen hombre, Annie. - Nunca dije que no lo fuera. No puedo cambiar la forma en que me siento. | Open Subtitles | إنه رجل جيد، آني لم أقل أنه ليس كذلك أنا فقط لا أَستطيعُ تَغيير مشاعري |
Nunca dije que abandonaría mi título creativo, sólo le agregaré "editora". | Open Subtitles | لم أقل أنني سأترك وظيفة التطوير، فقط أضيف إليها وظيفة الناشرة |
Nunca dije que fuera tu bebé Pero tu quisiste que lo fuera | Open Subtitles | لم أقل أبدا أنه طفلك أنت من أردت تصديق ذلك |
Yo Nunca dije que su hijo moriría si usted no cumplía. | Open Subtitles | لم أقل أبداً أن ابنك سيموت إن لم تنفذ ما اشترطه الإتفاق. |
Porque yo Nunca dije que no fuera a cocinarla. | Open Subtitles | ذلك على أيّة حال ،لأني لم أقل أبداً أنني لن أطبخها |
Nunca dije que no pudiera usarlas. | Open Subtitles | ولكن لم أقل أبداً أنني لا أستطيع إستخدامها |
Mira, tenia que hacer algo para joder su día, Nunca dije que era perfecta. | Open Subtitles | مممممـ.. ـ انظري, لقد احتجت إلى القيام بهذا الأمر كي أنيكَ يومه لم أقل أبداً أنني كاملة |
Nunca dije que estaba en los Estados Unidos. | Open Subtitles | لم أقل أبداً أنه كان فى الولايات المتحدة |
Nunca dije que fuera una trastorno de sueño. ¿Quieres echar una moneda? | Open Subtitles | لم أقل أبداً أنه اضطراب النوم - أتريد أن نقترع؟ |
Sobre eso... dije que puedo leer el libro, Nunca dije que lo haría. | Open Subtitles | .. بشان هذا لقد قلتُ أن بإمكاني قراءة الكتاب لكني لم أقل أني سأفعل |
Si, Nunca dije que era bueno escogiendo el momento. | Open Subtitles | لم أقل أني امتلك التوقيت المناسب |
Nunca dije que sería fácil espezemos la investigación | Open Subtitles | لم أقل أن الأمر سيكون سهلاً لنقوم ببعض الاستطلاع |
Nunca dije que sería fácil. si alguien quiere desistir, que lo diga ahora. | Open Subtitles | -هل أنا محقة؟ -أنا لم أقل أن هذا سيكون سهلاً . إذن إن كان أحدكم يريد الخروج ليخبرني الآن. |
Nunca dije que lo fuera.. Tú lo perseguiste. Yo nunca pude verlo. | Open Subtitles | لم أقل أنه هو, أنت الذي طاردته لم ألقي نظرة عليه بشكل جيّد |
- Conocés este lugar muy bien. - Nunca dije que no. | Open Subtitles | أنت تعرفين هذا المكان جيدا أنا لم أقل أنني لا اعرف |
Nunca dije que era mi amado. | Open Subtitles | أتعتقدين أن محبوبك العزيز سوف ينقذك ؟ لم أقل أبدا أنه محبوبى العزيز |
Bueno, Nunca dije que aún no tengo una novia a larga distancia pero... esto es complicado. | Open Subtitles | حسناً, انا لم أقل أبداً أن لديَّ حبيبة في علاقة بعيدة المدى, لكن... هذا معقد. |
Nunca dije que no se lo fuera a devolver, solamente quiero ver si hay algo interesante. | Open Subtitles | لم أقل أبداً بأنني لن أرجعها ثانيةً أريد فقط أن أرى إن كان هناك شئ ممتع |
¡Es mejor ser papanatas que ser un don nadie! - Nunca dije que lo fueras. | Open Subtitles | ـ وجود هزة أفضل من لاشىء ـ لم أقل أنك كنت لا شىء |
Nunca dije que fuera mi alma gemela. | Open Subtitles | . أنا لم أقل أنها لم تكن خليلتي |
Nunca dije que no debiéramos usar el Stargate. | Open Subtitles | لم أقل أننا لا يجب أن نستعمل بوابة النجوم |
Nunca dije que la historia del embarazo se ha filtrado. | Open Subtitles | أنا لم اقل أن قصة الحملَ انتشرت |
Y yo Nunca dije que estuviera impresionada. | Open Subtitles | وانا لم اقل ابداً انني كنت معجبة |
¡Nunca dije que quería bebés y matrimonio! | Open Subtitles | لم اقل انني اريد اطفال واريد ان اتزوج |