- Nunca me dijiste que podían hacer eso. - No lo sabía. | Open Subtitles | أنت لم تخبرني بأنهم يُمْكِنُ أَنْ يَفعلوا ذلك لم أَعْرفُ بأنّهم يُمْكِنُهم ذلك |
Nunca me dijiste que sentías presión... al terminar un libro. | Open Subtitles | لم تخبرني أبداً بأنّك قد شعرت بالضغط.. حينما تقترب من إنهاء كتابك |
Oye, Nunca me dijiste ¿qué sucedió cuando le preguntaste sobre tu verdadero padre? | Open Subtitles | لم تخبريني أبداً ماذا حدث عندما سألتها عن والدك الحقيقي؟ |
Nunca me dijiste que te gustaban tanto los bolos. | Open Subtitles | لم تخبريني قط أنكِ معجبة كبيرة بالبولينغ |
Espera un momento. ¡Nunca me dijiste nada sobre matar a un muchacho! | Open Subtitles | انتظر لحظة يا كلارك، فأنت لم تقل لي أي شيء عن قتل الطفل؟ |
Mamá, Nunca me dijiste que la Iglesia estaba basada en un libro. | Open Subtitles | أمي، أنتِ لم تخبريني أن الكنيسة مبنية على كتاب. |
Por cierto, Nunca me dijiste donde dormiste la otra noche. | Open Subtitles | بالمناسبة, أنت لم تخبريني أين نمتي آخر الليل |
Nunca me dijiste. ¿Tu nona era un tiburón o un avión? | Open Subtitles | أنت أبدا قال لي. تم نونا بك سمكة قرش أو طائرة؟ |
¿Por qué Nunca me dijiste nada de esto? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني من قبل عن اي شيء من هذا ؟ |
Nunca me dijiste que soñabas en que te convertirías en un vampiro. | Open Subtitles | لم تُخبريني يوماً أنكِ حلمتِ أنكِ ستُصبحين مصّاصة دماء هذا لم يكن حلماً |
Papá, cuando era pequeño Nunca me dijiste que no le temiera a la oscuridad. | Open Subtitles | تعرف أبي عندما كنت صغيراً أنت لم تخبرني أبداً لا تخاف من الظلام |
Nunca me dijiste lo que estabas estudiando. | Open Subtitles | أنت لم تخبرني مطلقاً ماذا تدرس |
No me incluyen, casi nunca me hablan, Nunca me dijiste que querías un bebé, ¡y ahora no me estás diciendo la verdad! | Open Subtitles | أنت لا تعرفني أنت بالكاد تحادثني لم تخبرني أبداً برغبتك للمولود والآن لن تخبرني بالحقيقة |
Nunca me dijiste todo el alcance de tu sufrimiento en ese lugar. | Open Subtitles | لم تخبريني أبداً معاناتك الكاملة في ذلك المكان |
Nunca me dijiste que verías departamentos. | Open Subtitles | لم تخبريني أبداً بأنكِ ذاهبةٌ للبحثِ عن شقة |
Nunca me dijiste que las cosas estaban tan mal. | Open Subtitles | لم تخبريني قط أن أمورنا أصبحت سيئة جداً |
Nunca me dijiste por qué decidiste irte a Tailandia. | Open Subtitles | إنك لم تقل لي قبلا .. لماذا إخترت تايلاند؟ |
Nunca me dijiste que eras miembro de Mujeres por el Cambio. | Open Subtitles | أتعرفين، أنتِ لم تخبريني أنكِ كنت عضوة في المرأة من أجل التغيير |
Tú Nunca me dijiste que tenía un hijo ahí fuera. | Open Subtitles | أنت لم تخبريني أبداً أنه لدي طفلة |
Nunca me dijiste lo que haces. | Open Subtitles | أنت أبدا قال لي ما تفعله. |
Está bien, Nunca me dijiste tu nombre artístico. | Open Subtitles | حسناً, أنت لم تخبرني من قبل عن إسمكَـ المسرحي |
Nunca me dijiste cuál es mi especia. | Open Subtitles | . لم تُخبريني أبداً ما هي تابلتي |
Nunca me dijiste nada de esto. | Open Subtitles | -لم تخبرني ابداً عن هذا |
Nunca me dijiste que saliste con el Espíritu de la Luna. | Open Subtitles | لم تقل لي أبداً أنك كنت حبيب روح القمر |
Nunca me dijiste lo fuerte que es el hambre una vez que te has alimentado por primera vez. | Open Subtitles | أنت لم تخبرني ابدا كم سأتوق للطعم بعد تذوقي له لأول مره |
Cariño, Nunca me dijiste... Nunca me dijiste... si te gustó el manuscrito. | Open Subtitles | عزيزتي انت لم تقولي لي انت ابدا لم تقولي إذا اعجبتك نهج الكتاب |