Funcionarios con cónyuge o hijos a cargo en el momento de la separación | UN | الموظــف الــذي له، عنـد انتهاء الخدمة، زوج أو ولد معال |
Funcionarios con cónyuge o hijos a cargo en el momento de la separación | UN | الموظــف الــذي له زوج أو ولد معال عنـد انتهاء الخدمة |
Funcionarios con cónyuge o hijos a cargo en el momento de la separación | UN | الموظــف الــذي له، عنـد انتهاء الخدمة، زوج أو ولد معال |
del país de origen Funcionarios con cónyuge o hijos a cargo en el momento de la separación | UN | الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمة |
Tasas de contribución de los funcionarios con cónyuge o hijos a cargo | UN | معدلات الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين الذين لهم زوج معال أو ولد معال |
Tasas de contribución de los funcionarios con cónyuge o hijos a cargo | UN | معدلات الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين الذين لهم زوج معال أو ولد معال |
Tasas de contribución de los funcionarios con cónyuge o hijos a cargo | UN | معدلات الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين الذين لهم زوج معال أو ولد معال |
Tasas de contribución de los funcionarios con cónyuge o hijos a cargo | UN | معدلات الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين الذين لهم زوج معال أو ولد معال |
Tasas de contribución de los funcionarios con cónyuge o hijos a cargo | UN | معدلات الاقتطاع الإلزامي من مرتب الموظف الذي له زوج معال أو ولد معال |
con cónyuge o hijos a cargo | UN | الموظف الذي له زوج معال أو ولد معال |
Se pagará un subsidio de no residente de 2.400 dólares por año a los funcionarios sin cónyuges ni hijos a cargo y de 3.000 por año a los funcionarios con cónyuges o hijos a cargo. | UN | ويُدفع بدل الاغتراب بمعدل ٤٠٠ ٢ دولار في السنة للموظف الذي ليس له زوج معال أو ولد معال وبمعدل ٠٠٠ ٣ دولار في السنة للموظف الذي له زوج معال أو ولد معال. |
La prima de repatriación se pagará a los funcionarios que cumplan las condiciones exigidas conforme a la tasa correspondiente a los funcionarios con cónyuge o hijos a cargo, cualquiera que sea el lugar de residencia del cónyuge o del hijo o los hijos a cargo. | UN | وتدفع منحة اﻹعادة إلى الوطن بالمعدل الذي يدفع للموظف الذي له زوج أو ولد معال لكل موظف مستحق بغض النظر عن مكان إقامة الزوج أو الولد المعال. |
Si sólo lo sobrevive uno de ellos, el pago se hará a la tasa correspondiente a los funcionarios sin familiares a cargo; si lo sobreviven dos o más, la prima se pagará a la tasa correspondiente a los funcionarios con cónyuge o hijos a cargo. | UN | وإذا كان الباقي من هؤلاء على قيد الحياة شخصا واحدا، تدفع المنحة بالمعدل الذي يدفع للموظف غير المعيل؛ وإذا كان الباقي على قيد الحياة شخصين أو أكثر تدفع المنحة بالمعدل المطبق على الموظف الذي له زوج أو ولد معال. |
C= Tasa aplicable a los funcionarios con cónyuge o hijos a cargo. | UN | م )معيل( = المرتب الساري علىالموظف الذي له زوج معال أو ولد معال. |
C = Tasa aplicable a los funcionarios con cónyuge o hijos a cargo. | UN | م )معيل( = المرتب الساري علىالموظف الذي له زوج معال أو ولد معال. |
C = Sueldo de los funcionarios con cónyuge o hijos a cargo. | UN | م (معيل) = المرتب الساري على الموظف الذي له زوج معال أو ولد معال. |
S = Sueldo de los funcionarios sin cónyuge o hijos a cargo. | UN | غ م (غير معيل) = المرتب الساري على الموظف الذي ليس له زوج معال أو ولد معال. |
C = Tasa aplicable al personal de proyectos con cónyuge o hijos a cargo. | UN | م (معيل) = يسري على الموظف الذي له زوج معال أو ولد معال. |
C = Sueldo de los funcionarios con cónyuge o hijos a cargo. | UN | م (معيل) = المرتب الساري على الموظف الذي له زوج معال أو ولد معال. |
S = Sueldo de los funcionarios sin cónyuge o hijos a cargo. | UN | غ م (غير معيل) = المرتب الساري على الموظف الذي ليس له زوج معال أو ولد معال. |