ويكيبيديا

    "o miembro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أو عضو
        
    • أو عضوا
        
    • أو العضو
        
    • أو عضواً
        
    • أو موظفا
        
    • أو لعضوية
        
    • أو أي عضو
        
    Con ese fin, el Presidente remitirá el caso a un presidente o miembro de la junta mixta de apelación. UN ولذلك الغرض، يحيل رئيس المجلس اﻷمر إلى رئيس أو عضو بمجلس الطعون المشترك.
    Presidente o miembro de los comités de numerosas organizaciones no gubernamentales en la esfera de la protección del niño, bienestar social, derechos humanos y desarrollo humano. UN رئيس أو عضو في لجان العديد من المنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان حماية الطفل ورفاهه وحقوق اﻹنسان الخاصة به وتنميته البشرية.
    Con ese fin, el Presidente remitirá el caso a un presidente o miembro de la junta mixta de apelación. UN ولهذا الغرض، يحيل رئيس مجلس الطعون المشترك اﻷمر إلى رئيس أو عضو في المجلس.
    Reuniones internacionales a los que ha asistido como jefe o miembro de la delegación de Filipinas UN الاجتماعات الدولية التي حضرها بوصفه رئيسا لوفد الفلبين أو عضوا به
    Reuniones internacionales a que ha asistido como jefe o miembro de la delegación de Filipinas UN اجتماعات الأمم المتحدة والاجتماعات الدولية التي حضرها بوصفه رئيسا أو عضوا في وفد الفلبين
    8. Por país exportador o miembro exportador se entenderá, respectivamente, todo país o todo Miembro cuyas exportaciones de cacao, expresadas en su equivalente en cacao en grano, sean mayores que sus importaciones. UN 8- البلد المصدر أو العضو المصدر يعني أي بلد أو عضو، حسب الحال، تفوق صادراته من الكاكاو، محسوبة كحبوب، وارداته منه.
    En el momento en que presente su notificación de aplicación provisional, cada gobierno declarará si es miembro exportador o miembro importador. UN وعلى كل حكومة، وقت قيامها بالإخطار بالتطبيق المؤقت، أن تعلن نفسها عضواً مصدراً أو عضواً مستورداً.
    Con ese fin, el Presidente remitirá el caso a un presidente o miembro de la junta mixta de apelación. UN ولهذا الغرض، يحيل رئيس مجلس الطعون المشترك الأمر إلى رئيس أو عضو في المجلس.
    Presidente o miembro de la delegación de la Argentina en el decimoséptimo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, Nueva York, 1962. UN رئيس أو عضو وفد الأرجنتين إلى الدورة السابعة عشرة للجمعية العامة للأمم المتحدة، نيويورك، 1962.
    Participación como experto principal o miembro de equipos de expertos en la elaboración de las leyes siguientes: UN شارك باعتباره الخبير الرئيسي أو عضو في أفرقة الخبراء لإعداده ما يلي:
    Con ese fin, el Presidente remitirá el caso a un presidente o miembro de la junta mixta de apelación. UN ولهذا الغرض، يحيل رئيس مجلس الطعون المشترك الأمر إلى رئيس أو عضو في المجلس.
    Con ese fin, el Presidente remitirá el caso a un presidente o miembro de la junta mixta de apelación. UN ولهذا الغرض، يحيل رئيس مجلس الطعون المشترك الأمر إلى رئيس أو عضو في المجلس.
    Participación como jefe o miembro de la delegación de Honduras en UN شارك أيضا بصفة رئيس أو عضو في وفد هندوراس إلى
    Con ese fin, el Presidente remitirá el caso a un presidente o miembro de la junta mixta de apelación. UN ولهذا الغرض، يحيل رئيس مجلس الطعون المشترك الأمر إلى رئيس أو عضو في المجلس.
    Puede ser miembro, miembro asociado o miembro observador de organizaciones internacionales, con la conformidad de las autoridades de la República. UN ويمكن لكاليدونيا الجديدة أن تكون عضوا أو عضوا منتسبا أو عضوا مراقبا في المنظمات الدولية، بالاتفاق مع سلطات الجمهورية.
    El Profesor Attard se ha desempeñado activamente representando a su país en las negociaciones de las Naciones Unidas sobre el derecho del mar. En diversas ocasiones ha sido jefe o miembro de la delegación de Malta en dichas negociaciones. UN وهو ما فتئ يضطلع بما يلزم من أنشطة فيما يتصل بمشاركة بلده في مفاوضات اﻷمم المتحدة بشأن قانون البحار. وفي مناسبات مختلفة، كان رئيسا لوفد مالطة في هذه المفاوضات أو عضوا في هذا الوفد.
    En la práctica, hombres, habitualmente vestidos de civil y armados, llegaban al hogar de una persona, generalmente un defensor de los derechos humanos o miembro de la oposición; se llevaban por la fuerza a esa persona, sin explicaciones, a un lugar desconocido. UN عمليا، يصل رجال، مسلحون ويرتدون زيا مدنيا في العادة، إلى منزل شخص ما، يكون على نحو عام من المدافعين عن حقوق الإنسان أو عضوا في المعارضة، فيأخذونه بالقوة، ودون مبرر، إلى مكان مجهول.
    Visitó muchas ciudades y aldeas de Europa, África, Asia y el Oriente Medio en calidad de oradora, panelista o miembro de la delegación de Marruecos. UN زارت العديد من المدن والبلدات في أوروبا وأفريقيا وآسيا والشرق الأوسط بوصفها متكلمة في حلقات نقاش أو عضوا في أفرقة نقاش أو عضوا في الوفد المغربي
    El Director Adjunto se desempeñará también como presidente o miembro de diversos comités directivos, administrativos y financieros. UN 30 - ويعمل نائب المدير أيضا بوصفه رئيسا أو عضوا في مختلف اللجان التوجيهية والإدارية والمالية.
    11. Por país importador o miembro importador se entenderá, respectivamente, todo país o todo Miembro cuyas importaciones de cacao, expresadas en su equivalente en cacao en grano, sean mayores que sus exportaciones; UN 11- البلد المستورد أو العضو المستورد يعني أي بلد أو عضو، حسب الحال، تفوق وارداته من الكاكاو، محسوبة كحبوب، صادراته منه؛
    En el momento en que presente su notificación de aplicación provisional, cada gobierno declarará si es miembro exportador o miembro importador. UN وعلى كل حكومة، وقت قيامها بالإخطار بالتطبيق المؤقت، أن تعلن نفسها عضواً مصدراً أو عضواً مستورداً.
    En sus observaciones, la UNESCO consideró que la atribución debería quedar descartada cuando las relaciones entre una organización internacional y un contratista privado se rigen por un contrato en el que figura una cláusula que excluye la posibilidad de que el contratista sea " considerado como agente o miembro del personal de la UNESCO " . UN وارتأت منظمة اليونيسكو في تعليقاتها أن يستبعد الإسناد عندما تكون العلاقات بين منظمة دولية ومتعاقد خاص يحكمها عقد يتضمن بندا ينص على استبعاد اعتبار المتعاقد ' ' وكيلا أو موظفا في اليونيسكو``.
    Sin embargo, por lo que se refiere a los requisitos para ser elegido jefe de la aldea o miembro del comité ejecutivo de la aldea, no se exige el diploma de la escuela primaria, sino que se considera suficiente con estar alfabetizado. UN ولكن لا يطلب، فيما يتعلق بشروط التأهيل لترشيح النفس لمنصب مختار القرية أو لعضوية اللجنة التنفيذية للقرية أن يكون الشخص المرشح حاصلاً على الشهادة الابتدائية بل يكفي أن يكون ملماً بالقراءة والكتابة.
    Nada de lo que figura en este programa de trabajo impedirá que cualquier asociado de la Iniciativa sobre la modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles o miembro del Grupo de Trabajo sobre Teléfonos Móviles adopte medidas adicionales para promover el manejo ambientalmente racional de los teléfonos móviles. UN ولا يوجد في برنامج العمل ما يمنع أي شريك من الشركاء في مبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة أو أي عضو من أعضاء الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة من القيام بأي عمل إضافي للنهوض بالإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد