ويكيبيديا

    "o negativo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أم سلبيا
        
    • أو سلبي
        
    • أو سلباً
        
    • أو سلبيا
        
    • أو سلبية
        
    • أو السلبي
        
    • أو سالب
        
    • أو سلبياً
        
    • أو الرفض
        
    • أو اعتراضاً
        
    • سلبياً أو
        
    • أم سالبا
        
    • أو السلبية
        
    • أو معارضة
        
    • أو سالبا
        
    10. Es probable que el fenómeno migratorio siga siendo importante en el siglo XXI y, en consecuencia, corresponde a la comunidad internacional decidir si será un factor positivo o negativo del crecimiento y el desarrollo. UN ١٠ - وذكر أنه من المرجح أن تستمر الهجرة حتى فترة متقدمة من القرن الحادي والعشرين، ومن ثم فإن اﻷمر يرجع للمجتمع الدولي في تحديد ما إذا كانت الهجرة ستمثل عنصرا إيجابيا أم سلبيا فيما يتصل بالنمو والتنمية.
    La magnitud de cualquier efecto o repercusión, o ambos, adverso o negativo en la salud humana; UN ' 4` مدى أي أثر أو وقع معاكس أو سلبي على صحة الإنسان؛
    Por " miembros presentes y votantes " se entiende los miembros de la plataforma presentes en la reunión y que emiten un voto afirmativo o negativo. UN 5 - ' ' الأعضاء الحاضرون والمصوتون`` يعني أعضاء المنبر الحاضرين في دورة ويصوتون فيها إيجاباً أو سلباً.
    El activo neto/patrimonio neto puede ser positivo o negativo. UN ويمكن أن يكون صافي الأصول/حقوق الملكية إيجابيا أو سلبيا.
    El Registro podría tener un efecto positivo o negativo sobre el desarme, según sea la región. UN وقد تكون للسجل آثار إيجابية أو سلبية على نزع السلاح، مما يتوقف على المنطقة التي يطبق فيها.
    Mediante un efecto positivo o negativo en el crecimiento y las oportunidades de empleo; UN :: عن طريق تأثيرها الإيجابي أو السلبي على النمو وفرص العمل؛
    La magnitud de cualquier efecto o repercusión, o ambos, adverso o negativo en la salud humana; UN ' 4` مدى أي أثر أو وقع معاكس أو سلبي على صحة الإنسان؛
    Gary era A Positivo, Pam o negativo. Open Subtitles زمرة دم غاري كانت إي ايجابي و بام زمرتها أو سلبي
    Para los fines de este artículo, por " Partes presentes y votantes " se entiende las Partes que emitan un voto afirmativo o negativo. UN ٢٢٢-٥ ﻷغراض هذه المادة، تعني عبارة " اﻷطراف الحاضرين والمصوتين " اﻷطراف الحاضرين الذين يدلون بصوت إيجابي أو سلبي.
    6. Por " miembros presentes y votantes " se entiende los miembros de la plataforma presentes en una reunión y que emiten un voto afirmativo o negativo. UN 6 - ' ' الأعضاء الحاضرون والمصوتون`` يعني أعضاء المنبر الحاضرين في دورة ويصوتون فيها إيجاباً أو سلباً.
    A los efectos del presente reglamento, por " miembros presentes y votantes " se entenderá todos los miembros que emitan un voto afirmativo o negativo. UN ولأغـراض هذا النظام الداخلي، يقصد بعبارة " الأعضاء الحاضرين والمصوتين " الأعضاء الذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً.
    El pronóstico para 2013 se ha revisado y se prevé que el crecimiento sea nulo o negativo. UN 10 - وتمادى الاقتصاد في منحناه السلبي وروجعت توقعات عام 2013 حيث سيكون النمو معدوما أو سلبيا.
    El activo neto/patrimonio neto puede ser positivo o negativo. UN ويمكن أن يكون صافي الأصول/حقوق الملكية إيجابيا أو سلبيا.
    El resultado neto puede haber sido positivo o negativo. UN وقد تكون المحصلة النهائية إيجابية أو سلبية.
    Además, el conocimiento de la finalidad de la búsqueda de la eficiencia es evidentemente esencial para que pueda atribuirse a sus resultados un signo positivo o negativo. UN وعلاوة على ذلك، فإن من الجلي أن معرفة الهدف النهائي من السعي إلى النجاح مسألة لازمة لكي تتخذ نتائج هذا النجاح سمة إيجابية أو سلبية.
    El crecimiento positivo o negativo correspondiente a cada una de las prioridades se indica en el cuadro siguiente: UN وفي ما يلي بيان النمو الإيجابي أو السلبي المتصل بكل من البنود ذات الأولوية:
    Rickman ha ordenado que sólo vaya gente que tenga sangre o negativo. Open Subtitles إن ريكمان قد أمر بأنه فقط الأشخاص من فصيلة الدم أو سالب سوف يتم أخذهم
    Las características de estas relaciones pueden representar un factor positivo o negativo importante en las decisiones referentes a la entrada de inversores. UN فحالة علاقات العمل يمكن أن تشكل عاملاً إيجابياً أو سلبياً هاماً في اتخاذ القرارات المتعلقة بدخول المستثمرين.
    4. Por " Partes presentes y votantes " se entiende las Partes presentes que emiten un voto afirmativo o negativo. UN ٤- يُقصد بمصطلح " اﻷطراف الحاضرة والمصوتة " اﻷطراف الحاضرة التي تدلي بصوتها بالموافقة أو الرفض.
    Un evento puede ser positivo o negativo, una oportunidad o una amenaza. UN والحدث يمكن أن يكون سلبياً أو إيجابياً، فرصة أو تهديداً.
    Ya no es posible hacer caso omiso del envejecimiento de la población mundial, independientemente de que se lo considere un fenómeno positivo o negativo. UN فلم يعد بالإمكان تجاهل شيخوخة سكان العالم سواء نظر إليها المرء من الزاوية الإيجابية أو السلبية.
    A los efectos del presente reglamento, la expresión " miembros presentes y votantes " significa miembros que depositen un voto afirmativo o negativo. UN ولأغراض هذه القواعد، تعني عبارة " أعضائه الحاضرين الذين أدلوا بأصواتهم " الأعضاء الذين يدلون بأصوات مؤيدة أو معارضة.
    Sin embargo, la obtención de un crecimiento presupuestario de nivel cero o negativo no es un fin sí mismo; el esbozo de proyecto de presupuesto debería examinarse también con miras a fortalecer la eficacia de la Organización. UN واستدرك قائلا إن التوصل إلى ميزانية يكون النمو فيها صفرا أو سالبا ليس هدفا في حد ذاته؛ إذ ينبغي دراسة مخطط الميزانية المقترحة بهدف تعزيز فعالية المنظمة أيضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد