La Junta considera que la UNOPS, dados sus singulares principios financieros, quizás necesite examinar cuanto antes la financiación de las obligaciones por terminación del servicio. | UN | ونظرا لمبادئ التمويل الفريدة للمكتب، يرى المجلس أنه قد يتعين على المكتب أن يسرع في النظر في تمويل التزامات نهاية الخدمة. |
La UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación reiterada de la Junta de que acelerara su examen de la financiación de las obligaciones por terminación del servicio. | UN | وافق مكتب خدمات المشاريع على توصية المجلس المكررة بأن يعجّل بالنظر في تمويل التزامات نهاية الخدمة. |
La Junta opina no obstante que el monto de las obligaciones por terminación del servicio en el año en curso debería asentarse como gasto y no como ajuste a las reservas. | UN | إلاّ أن المجلس يرى أن التزامات نهاية الخدمة للسنة الراهنة ينبغي أن تُبين كنفقات بدلا من تبيانها كتسوية للاحتياطيات. |
Gastos pagaderos no presupuestados en concepto de obligaciones por terminación del servicio | UN | المصروفات المستحقة غير المدرجة في الميزانية، المتعلقة بالتزامات نهاية الخدمة |
obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación/pasivo total | UN | استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد إلى مجموع الخصوم |
Total de obligaciones por terminación del servicio | UN | مجموع الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة |
Mediante esos procedimientos la Junta llegó a la conclusión de que el monto de las obligaciones por terminación del servicio se había consignado correctamente en los libros. | UN | واستنادا إلى تلك الإجراءات، تبين للمجلس أن مبلغ التزامات نهاية الخدمة قد أدرج على نحو سليم في الدفاتر. |
obligaciones por terminación del servicio, incluido el seguro médico después de la separación del servicio | UN | التزامات نهاية الخدمة بما فيها التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
El saldo negativo se debió principalmente a que, por primera vez en los estados financieros, se reconocieron obligaciones por terminación del servicio (48.090.000 dólares). | UN | ونتج العجز بالدرجة الأولى عن إدراج التزامات نهاية الخدمة البالغة 48.09 مليون دولار للمرة الأولى في البيانات المالية. |
Anteriormente, las obligaciones por terminación del servicio no se presentaban en el cuerpo principal de los estados financieros sino que se incluían sólo en las notas. | UN | فقد درجت العادة في السابق على عدم إدراج التزامات نهاية الخدمة في صلب البيانات المالية، بل إيرادها في الملاحظات فقط. |
obligaciones por terminación del servicio, incluido el seguro médico | UN | التزامات نهاية الخدمة، بما في ذلك التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
obligaciones por terminación del servicio, incluido el seguro médico | UN | التزامات نهاية الخدمة بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
En las notas a los estados financieros correspondientes al período examinado figuraban obligaciones por terminación del servicio por un monto de 378,02 millones de dólares. | UN | كشفت الملاحظات المرفقة بالبيانات المالية للفترة قيد الاستعراض وجود التزامات نهاية الخدمة بمبلغ 378.02 مليون دولار. |
obligaciones por terminación del servicio, incluido el seguro médico | UN | التزامات نهاية الخدمة، بما في ذلك التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
obligaciones por terminación del servicio, incluidas las prestaciones del seguro médico después de la separación del servicio | UN | التزامات نهاية الخدمة بما فيها التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
El empeoramiento en comparación con el año anterior se debe a que por primera vez se reconocieron las obligaciones por terminación del servicio. | UN | والسبب في التدهور بالمقارنة بالسنة السابقة هي القيام لأول مرة بإثبات التزامات نهاية الخدمة. |
Gastos pagaderos no presupuestados en concepto de obligaciones por terminación del servicio | UN | المصروفات المستحقة غير المدرجة في الميزانية، المتعلقة بالتزامات نهاية الخدمة |
obligaciones por terminación del servicio, incluidas las prestaciones del seguro médico después de la separación del servicio | UN | استحقاقات نهاية الخدمة، بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
obligaciones por terminación del servicio, incluidos los costos del seguro médico después de la separación del servicio | UN | الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة بما في ذلك استحقاقات التأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة |
obligaciones por terminación del servicio, incluido el seguro médico | UN | الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة بما فيها التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
después de la separación del servicio En los estados financieros figuran obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación por valor de 16,8 millones de dólares. | UN | أظهرت البيانات المالية وجود التزامات لنهاية الخدمة والتقاعد بمبلغ 16.8 مليون دولار. |
Valor actuarial de las obligaciones por terminación del servicio | UN | القيمة الاكتوارية لالتزامات نهاية الخدمة |
La contabilización de las obligaciones por terminación del servicio aumentaron el déficit a 382 millones de dólares. | UN | وأدى تسجيل خصوم نهاية الخدمة إلى زيادة العجز فبلغ 382 مليون دولار. |
Total de obligaciones por terminación del servicio y prestaciones del seguro médico después de la separación del servicio | UN | مجموع التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتزامات نهاية الخدمة |
En el párrafo 149, el FNUDC aceptó la recomendación reiterada de la Junta de que debía: a) financiar totalmente el pasivo en concepto de obligaciones por terminación del servicio y seguro médico después de la separación del servicio; b) establecer una política para financiar ese pasivo; y c) aplicar procesos para calcular y proveer con exactitud los fondos necesarios para financiar el pasivo en concepto de vacaciones anuales. | UN | 110 - وفي الفقرة 149، وافق الصندوق على توصية المجلس المتكررة بأن يقوم بما يلي: (أ) التكفل تماما بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وبالتزامات نهاية الخدمة؛ و (ب) وضع سياسة لتمويل الالتزامات؛ و (ج) تنفيذ عمليات لحساب الالتزامات المتعلقة بالإجازات السنوية ورصد الاعتمادات اللازمة لهذه الإجازات بدقة. |
Gastos pagaderos no presupuestados en concepto de obligaciones por terminación del servicio | UN | النفقات المتراكمة غير المدرجة في الميزانية والمتصلة بخصوم نهاية الخدمة |
Pasivo acumulado en concepto de obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | الخصوم المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة وبما بعد التقاعد |
La Junta consideraba que la UNOPS, dados sus singulares principios financieros, quizás necesitara estudiar con mayor celeridad la posibilidad de financiar las obligaciones por terminación del servicio. | UN | ونظرا لمبادئ التمويل الفريدة للمكتب، يرى المجلس أنه قد يكون من الضروري أن يسرع المكتب في النظر في تمويل التزامات انتهاء الخدمة. |
Aumento de las obligaciones por terminación del servicio y relativas al seguro médico después de la separación del servicio | UN | الزيادة في التزامات ما بعد انتهاء الخدمة والتزامات نهاية الخدمة |