Observaciones finales sobre los informes periódicos quinto y sexto combinados de Polonia* | UN | الملاحظات الختامية بشأن التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس لبولندا* |
Seguimiento de las Observaciones finales sobre los informes de los Estados partes | UN | متابعة الملاحظات الختامية المتعلقة بتقارير الدول |
Observaciones finales sobre los informes periódicos séptimo y octavo combinados de Colombia* | UN | الملاحظات الختامية على التقرير الجامع للتقريرين الدوريين السابع والثامن لكولومبيا* |
SEGUIMIENTO DE LAS Observaciones finales sobre los informes DE LOS ESTADOS Y DE LOS DICTÁMENES FORMULADOS CON ARREGLO AL PROTOCOLO FACULTATIVO | UN | متابعة الملاحظات الختامية على تقارير الدول والآراء المعتمدة بموجب البروتوكول الاختياري |
Observaciones finales sobre los informes periódicos tercero y cuarto de Australia | UN | الملاحظات الختامية بشأن التقريرين الدوريين الثالث والرابع لأستراليا |
Observaciones finales sobre los informes periódicos cuarto y quinto combinados de la República de Moldova* | UN | الملاحظات الختامية المتعلقة بالتقرير الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس المقدم من جمهورية مولدوفا* |
El Comité de los Derechos del Niño, con ocasión de las Observaciones finales sobre los informes nacionales, ha adoptado una posición de principio muy clara. | UN | وقد اتخذت لجنة حقوق الطفل موقفاً مبدئياً واضحاً جداً، عند إبداء الملاحظات الختامية على التقارير الوطنية. |
Observaciones finales sobre los informes periódicos segundo y tercero combinados de Andorra* | UN | الملاحظات الختامية بشأن التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث لأندورا* |
Observaciones finales sobre los informes periódicos séptimo y octavo combinados de Cabo Verde* | UN | الملاحظات الختامية بشأن التقرير الجامع للتقريرين الدوريين السابع والثامن للرأس الأخضر* |
Observaciones finales sobre los informes periódicos cuarto y quinto combinados de Tayikistán* | UN | الملاحظات الختامية بشأن التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس لطاجيكستان* |
A. Observaciones finales sobre los informes de los Estados examinados durante el período | UN | ألف- الملاحظات الختامية المتعلقة بتقارير الدول التي نُظر فيها أثناء فترة الإبلاغ |
A. Observaciones finales sobre los informes de los Estados examinados durante el período 63 - 75 19 | UN | ألف- الملاحظات الختامية المتعلقة بتقارير الدول التي نُظر فيها أثناء فترة الإبلاغ 63-75 15 |
Observaciones finales sobre los informes periódicos segundo y tercero combinados de Serbia* | UN | الملاحظات الختامية على التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث لصربيا* |
258. Desde hace un tiempo, el Comité estudia la forma de hacer un seguimiento más eficaz, tras la adopción de las Observaciones finales sobre los informes de los Estados Partes presentados con arreglo al artículo 40 del Pacto. | UN | 258- عكفت اللجنة، على مدى فترة من الزمن، على التفكير في وسائل تمكِّنها من القيام بمتابعة أكثر فعالية عقب اعتماد الملاحظات الختامية على تقارير الدول الأطراف المقدمة بموجب المادة 40 من العهد. |
Observaciones finales sobre los informes periódicos tercero y cuarto de Australia | UN | الملاحظات الختامية بشأن التقريرين الدوريين الثالث والرابع لأستراليا |
Además, el Estado parte debe aplicar como corresponde las recomendaciones que figuran en las presentes Observaciones finales sobre los informes periódicos tercero y cuarto combinados, y darles seguimiento. | UN | وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تنفذ تنفيذاً وافياً التوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية المتعلقة بالتقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع وتوفير المتابعة اللازمة لتلك التوصيات. |
El Comité de los Derechos del Niño, con ocasión de las Observaciones finales sobre los informes nacionales, ha adoptado una posición de principio muy clara. | UN | وقد اتخذت لجنة حقوق الطفل موقفاً مبدئياً واضحاً جداً، عند إبداء الملاحظات الختامية على التقارير الوطنية. |
Observaciones finales sobre los informes periódicos 16º a 19º de Bélgica* | UN | الملاحظات الختامية بشأن التقارير الدورية من السادس عشر إلى التاسع عشر لبلجيكا* |
La Asamblea alentó también el empleo de procedimientos innovadores por el Comité para examinar la aplicación de la Convención en los Estados cuyos informes estuviesen verdaderamente retrasados y la formulación de Observaciones finales sobre los informes de los Estados Partes en la Convención. | UN | وشجعت الجمعية أيضاً اللجنة على أن تستخدم اﻹجراءات الابتكارية لاستعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول التي تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها وصوغ الملاحظات الختامية عن تقارير الدول اﻷطراف في الاتفاقية. |
Sin embargo, las Observaciones finales sobre los informes del Estado parte contienen otras muchas observaciones valiosas que pueden reflejar la evolución de la práctica del Comité, contribuyendo a fortalecer su posición. | UN | غير أن التعليقات الختامية على تقارير الدول اﻷطراف تتضمن ملاحظات قيمة عديدة أخرى من شأنها أن تبين التطور الحاصل في ممارسة اللجنة وأن تساعد على دعم موقفها. |
4. Observa con beneplácito asimismo el procedimiento innovador adoptado por el Comité para examinar la aplicación de la Convención en los Estados cuyos informes están retrasados y para formular Observaciones finales sobre los informes de los Estados partes en la Convención; | UN | ٤ - ترحب أيضا باﻹجراءات المبتكرة التي اتخذتها اللجنة من أجل استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول المتأخرة في تقديم تقاريرها ومن أجل صياغة ملاحظات ختامية بشأن تقارير الدول اﻷطراف في الاتفاقية؛ |
El Comité aprueba las Observaciones finales sobre los informes de los Estados partes que examina. | UN | 18 - تعتمد اللجنة ملاحظات ختامية على تقارير الدول الأطراف التي تنظر فيها. |
A. Observaciones finales sobre los informes de los Estados partes | UN | ألف - الملاحظات الختامية المبداة بشأن تقارير الدول الأطراف التي بُحثت |
40 Observaciones finales sobre los informes de Israel (CCPR/CO/78/ISR) y Uganda (CCPR/CO/80/UGA). | UN | (40) الملاحظات الختامية بشأن تقريري إسرائيل ( CCPR/CO/78/ISR) وأوغندا (CCPR/CO/80/UGA). |