| El Consejo también aceptó la recomendación de la Mesa de que la lista de oradores se estableciera en el orden cronológico de inscripción y que el orden de los oradores fuera el siguiente. Estados miembros del Consejo y países interesados, seguidos por los Observadores de los Estados no miembros del Consejo y otros observadores. | UN | كما وافق المجلس على توصية أعضاء مكتبه بوضع قائمة المتكلمين بحسب تاريخ التسجيل وترتيبها على النحو التالي: الدول الأعضاء في المجلس ثم المراقبون عن الدول غير الأعضاء في المجلس ثم المراقبون الآخرون. |
| b) Observadores de los Estados siguientes: Chile, Irán (República Islámica del) y República Árabe Siria; | UN | (ب) المراقبون عن الدول التالية: إيران (جمهورية - الإسلامية)، والجمهورية العربية السورية، وشيلي؛ |
| b) Observadores de los Estados siguientes: Argelia, Argentina, Bélgica, Noruega y Turquía; | UN | (ب) المراقبون عن الدول التالية: الأرجنتين، وبلجيكا، وتركيا، والجزائر، والنرويج؛ |
| Varios Observadores de los Estados hicieron hincapié en la importancia de recopilar datos estadísticos para detectar las desigualdades sociales y sus vínculos con prejuicios étnicos y de género. | UN | وشدد العديد من المراقبين عن الدول على أهمية جمع إحصاءات لتحديد أوجه عدم المساواة الاجتماعية وعلاقتها بنوع الجنس والانتماء الإثني. |
| 15. Asistieron al período de sesiones Observadores de los Estados siguientes: Argelia, Australia, Bahrein, Bélgica, Dinamarca, Eslovaquia, Filipinas, Indonesia, Irlanda, Líbano, Noruega, Perú, Polonia, Qatar, República Árabe Siria, República de Corea, Senegal, Suiza, Túnez, Turquía, Ucrania, Venezuela y Yemen. | UN | 15- وحضر الدورة مراقبون عن الدول التالية: أستراليا، اندونيسيا، أوكرانيا، ايرلندا، البحرين، بلجيكا، بولندا، بيرو، تركيا، تونس، الجزائر، الجمهورية العربية السورية، جمهورية كوريا، الدانمرك، سلوفاكيا، السنغال، سويسرا، الفلبين، فنـزويلا، قطر، لبنان، النرويج، اليمن. |
| Considerar imprescindible que se pida a las Naciones Unidas la incorporación de un grupo de Observadores de los Estados miembros de la CEI en la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG); | UN | ٧ - أن يكون من الضروري اللجوء إلى اﻷمم المتحدة من أجل تضمين بعثة المراقبة التابعة لها في جورجيا فريق مراقبين من الدول المشاركة في اتحاد الدول المستقلة؛ |
| A la sesión también asistieron Observadores de los Estados y de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. | UN | وحضر الاجتماع مراقبون من الدول ومن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية. |
| 45. Los Observadores de los Estados signatarios de Tailandia, el Japón y la República de Corea formularon declaraciones. | UN | 45- وألقى كلمةً المراقبون عن الدول الموقِّعة التالية: تايلند، اليابان، جمهورية كوريا. |
| b) Observadores de los Estados siguientes: Bélgica, Grecia, Portugal y Turquía; | UN | (ب) المراقبون عن الدول التالية: البرتغال، وبلجيكا، وتركيا، واليونان؛ |
| b) Observadores de los Estados siguientes: Australia, Austria, Congo, Dinamarca, España, Nicaragua, Noruega y Saint Kitts y Nevis; | UN | (ب) المراقبون عن الدول التالية: إسبانيا، وأستراليا، والدانمرك، وسانت كيتس ونيفيس، والكونغو، والنرويج، والنمسا، ونيكاراغوا؛ |
| b) Observadores de los Estados siguientes: Chile, Costa Rica, Nepal, República Popular Democrática de Corea, Tailandia y Yemen; | UN | (ب) المراقبون عن الدول التالية: تايلند، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وشيلي، وكوستاريكا، ونيبال، واليمن؛ |
| b) Observadores de los Estados siguientes: Armenia, Australia, Chile, Colombia, España y República Unida de Tanzanía; | UN | (ب) المراقبون عن الدول التالية: أرمينيا، وإسبانيا، وأستراليا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وشيلي، وكولومبيا؛ |
| b) Observadores de los Estados siguientes: Albania, Angola, Armenia, Australia, Belarús, Camboya, Estados Unidos de América, Georgia, Italia, Noruega, Sudán y Uzbekistán; | UN | (ب) المراقبون عن الدول التالية: أرمينيا، وأستراليا، وألبانيا، وأنغولا، وأوزبكستان، وإيطاليا، وبيلاروس، وجورجيا، والسودان، وكمبوديا، والنرويج، والولايات المتحدة الأمريكية؛ |
| b) Observadores de los Estados siguientes: Australia, Estados Unidos de América y Nueva Zelandia. | UN | (ب) المراقبون عن الدول التالية: أستراليا، ونيوزيلندا، والولايات المتحدة الأمريكية. |
| b) Observadores de los Estados siguientes: Australia, Estados Unidos de América, Noruega, Nueva Zelandia y Suecia. | UN | (ب) المراقبون عن الدول التالية: أستراليا، والسويد، والنرويج، ونيوزيلندا، والولايات المتحدة الأمريكية. |
| Las reuniones de los órganos subsidiarios establecidos por el Comité estarán abiertas a la participación de Observadores de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y sus organismos especializados que demuestren un claro interés en los asuntos de refugiados y cuyas solicitudes sean aprobadas por el Comité. | UN | يكون باب الاشتراك في اجتماعات الهيئات الفرعية التي تنشئها اللجنة مفتوحاً أمام المراقبين عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة التي يكون لديها اهتمام بُرهن عليه بمسائل اللاجئين والتي توافق اللجنة على طلباتها في هذا الصدد. |
| Las reuniones de los órganos subsidiarios establecidos por el Comité estarán abiertas a la participación de Observadores de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y sus organismos especializados que demuestren un claro interés en los asuntos de refugiados y cuyas solicitudes sean aprobadas por el Comité. | UN | يكون باب الاشتراك في اجتماعات الهيئات الفرعية التي تنشئها اللجنة مفتوحاً أمام المراقبين عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة التي يكون لديها اهتمام بُرهن عليه بمسائل اللاجئين والتي توافق اللجنة على طلباتها في هذا الصدد. |
| b) Observadores de los Estados siguientes: Bélgica, Bolivia, Chile, Costa Rica, España, Estados Unidos de América, Grecia; | UN | (ب) المراقبين عن الدول التالية: إسبانيا، بلجيكا، بوليفيا، شيلي، كوستاريكا، الولايات المتحدة الأمريكية، اليونان؛ |
| 4. Asistieron al período de sesiones Observadores de los Estados siguientes: Congo, Dinamarca, Egipto, Filipinas, Finlandia, Indonesia, Iraq, Irlanda, Nueva Zelandia, Perú, Rumania, Sudán, Ucrania y Yemen. | UN | 4- وحضر الدورة مراقبون عن الدول التالية: إندونيسيا، أوكرانيا، ايرلندا، بيرو، الدانمرك، رومانيا، السودان، العراق، الفلبين، فنلندا، الكونغو، مصر، نيوزيلندا، اليمن. |
| b) Observadores de los Estados siguientes: Marruecos, Tailandia; | UN | (ب) مراقبون عن الدول التالية: تايلند والمغرب؛ |
| En consonancia con su política de transparencia y activa cooperación internacional, también en los ámbitos militar y de seguridad, la República Federativa de Yugoslavia invitará al acto de destrucción de armas a Observadores de los Estados participantes en la OSCE y a los representantes del Centro para la Prevención de Conflictos de Viena y de la Misión de la OSCE en la República Federativa de Yugoslavia. | UN | وستدعو جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وفقا لسياستها القائمة على الشفافية والتعاون الدولي النشط، بما في ذلك في الميدانيين العسكري والأمني، مراقبين من الدول المشاركة في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا وممثلي مركز منع نشوب الصراعات التابع للمنظمة في فيينا وبعثة المنظمة في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لحضور عملية تدمير الأسلحة. |
| 5. Asistieron asimismo a la reunión Observadores de los Estados Miembros, los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas, otras organizaciones intergubernamentales, organizaciones de los pueblos indígenas y organizaciones no gubernamentales. | UN | 5 - وحضر الاجتماع مراقبون من الدول الأعضاء؛ ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها؛ والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى؛ ومنظمات الشعوب الأصلية؛ والمنظمات غير الحكومية. |
| b) Observadores de los Estados siguiente: Australia, Egipto, Eslovenia, Nueva Zelandia y Uzbekistán; | UN | (ب) المراقِبون عن الدول التالية: أستراليا، وأوزبكستان، وسلوفينيا، ومصر، ونيوزيلندا؛ |