ويكيبيديا

    "ocular" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العين
        
    • عيان
        
    • العيان
        
    • العينين
        
    • للعين
        
    • البصري
        
    • عين
        
    • العيون
        
    • بصري
        
    • ناغيماروس
        
    • البصرية
        
    • عيون
        
    • للعينين
        
    • في عينه
        
    • شاهد عِيان
        
    Sí; se dispone de otros datos que muestran que la sustancia puede provocar lesiones oculares graves o irritación ocular UN نعم؛ وجود بيانات أخرى تظهر أن المادة قد تسبب تلفا شديدا في العين أو تهيجاً للعين
    Ahora sabemos que, en general, hay tres etapas de sueño: sueño ligero, movimiento ocular rápido o REM y sueño profundo TED نحن نعلم الآن أنه وبصفة عامة، هناك ثلاث مراحل للنوم: النوم الخفيف، حركة العين السريعة والنوم العميق.
    Es testigo ocular de un asesinato doble y quiero sabe lo que vio. Open Subtitles وهو شاهد عيان لجريمة قتل مزدوجة وأريد أن أعرف ما رآه.
    No tenemos un testigo ocular, pero solo puedo trabajar con lo que tengo. Open Subtitles نحن لا نملك شاهد عيان لكن سأحاول أن أعمل بما نملك
    El Comité observa que el testimonio del único testigo ocular presentado en el juicio tenía suma importancia a falta de cualquier otra prueba que lo corroborara. UN وتلاحظ اللجنة أن الشهادة المقدمة أثناء المحاكمة من شاهد العيان الوحيد أساسية اﻷهمية نظراً لعدم وجود أية أدلة مؤيدة.
    Entre los efectos sistémicos observados cabe mencionar palidez, náuseas, vómitos, diarreas, calambres estomacales, dolor de cabeza, mareos, dolor ocular, visión nublada, contracción o dilatación de las pupilas, lagrimeo, salivación, sudoración y confusión. UN وقد تشمل هذه الآثار الشحوب والغثيان والتقيؤ والإسهال والتشنجات البطنية والصداع والدوار وألم في العينين وتشوش الرؤية وتقلص أو اتساع حدقة العين والدموع وإفراز اللعاب والعرق والتشويش.
    Otra razón es que necesitamos sujetar todo porque el algoritmo de rastreo ocular actual no tiene la robustez necesaria. TED سبب آخر هو حاجتنا لربط الأشياء لأن خوارزميات تتبع العين الحالية لا تملك القوة التي نحتاجها.
    La esencia floral debe tener el efecto secundario de lubricar el globo ocular hasta el punto de hacerlo saltar. Open Subtitles لابدّ أنّ عصارة النبتة لها هذا الأثر الجانبي الذي يملأ تجويف العين بالشحم إلى درجة سقوطها
    Ponte el disco ocular y retendrás la información pero solamente mientras lo tengas puesto. Open Subtitles ضع جهاز العين و ستحتفظ بالمعلومة و لكن فقط طالما أنت ترتديه
    Protección ocular: Deberán utilizarse gafas protectoras para evitar lesiones oculares. UN حماية العين: يجب ارتداء نظارات الحماية لمنع إصابات العيون.
    Durante su detención, se le practicó una cirugía ocular fallida que resultó en la pérdida de visión en un ojo. UN وفشلت عملية جراحية على العين أجريت له عندما كان محتجزاً وأفضت إلى عمى إحدى عينيه.
    Un testigo ocular identificó a los asaltantes vestidos de paisano como miembros del HVO. UN وقد تعرف شاهد عيان على المعتدين على الطبيبة، الذين كانوا يرتدون الملابس المدنية وقرر أنهم من قوة دفاع كروات البوسنة.
    El Embajador Ould Abdallah, Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas, es testigo ocular del hecho. UN والسفير ولد عبد الله، الممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، هو شاهد عيان على هذه الحقيقة.
    Por medio de los anuncios, el autor se puso en contacto con un testigo ocular del crimen. UN وعقب نشر الاعلانات، تسنى لصاحب البلاغ الاتصال بشاهدة عيان للجريمة.
    Por medio de los anuncios, el autor se puso en contacto con un testigo ocular del crimen. UN وعقب نشر الاعلانات، تسنى لصاحب البلاغ الاتصال بشاهدة عيان للجريمة.
    Según un testigo ocular, el incidente ocurrió cuando inspectores de la municipalidad se personaron en el mercado local. UN وذكر أحد شهود العيان أن الحادثة وقعت عندما وصل مفتشو البلدية إلى سوق البلدة.
    La declaración de un testigo ocular en Eritrea ha establecido que los detenidos son sometidos a torturas y al trato más cruel e inhumano. UN وتشير روايات شهود العيان من إريتريا إلى أن المحتجزين يتعرضون للتعذيب ولمعاملة من أقسى ما يكون ولا إنسانية.
    Irritación ocular: Irritación leve UN تهيج العينين: يحدث تهيجاً طفيفاً للعينين.
    La lámpara de hendidura mostró que la cámara ocular anterior está inflamada. Uveítis. Open Subtitles فحص الشق الطولي أظهر أن الغرفة الأمامية للعين متورمة، التهاب العنبية
    Este dispositivo permitirá una inspección ocular de las capas de sustancias químicas que puede haber en esos tipos de contenedores. UN وهذه أداة تسمح بالتفتيش البصري للطبقات الكيميائية التي قد تحدث في هذه الأنواع من الحاويات.
    La Comisión también tomó nota de un dispositivo de rastreo ocular mediante radar láser que podía emplearse para corregir la miopía, la hipermetropía y el astigmatismo. UN كما أحاطت اللجنة علما بجهاز اقتفاء ذي عين رادارية ليزرية يمكن استخدامه في تصحيح قصر البصر ومد البصر وحرج البصر.
    Los hospitales de la Faja de Gaza no están especializados, en particular en lo relativo a enfermedades cardíacas y cáncer, oftalmología y cirugía ocular. UN فالمستشفيات في قطاع غزة تفتقر الى التخصصات، لا سيما ما كان منها متعلقا بأمراض القلب والسرطان، وكذلك طب وجراحة العيون.
    Una inspección ocular puede determinar si los extremos o los costados del contenedor están hinchados. UN وأي تفتيش بصري عن ذلك قد يشير إلى أن أعلى الحاوية أو جانبيها منتفخين.
    Del 1° al 4 de abril de 1997, por primera vez en su historia la Corte realizó una inspección ocular, de conformidad con lo establecido en el artículo 66 de su Reglamento, y visitó el sitio del proyecto Gabčíkovo-Nagymaros. UN ومن 1 إلى 4 نيسان/أبريل 1997، قامت المحكمة بمعاينة (لأول مرة في تاريخها) لمشروع غابسيكوفو - ناغيماروس ، وذلك بمقتضى المادة 66 من لائحتها.
    Se procederá a su inspección ocular con objeto de comprobar si son portadores de personal militar, equipo militar, suministros y armas; UN وسيتم فحص المركبات بالمعاينة البصرية للتحقق مما إذا كانت تحمل أفرادا عسكريين ومعدات وإمدادات وأسلحة؛
    Permaneció ingresado un mes y siete días, en los que se le practicó cirugía ocular. UN وبقي هناك شهراً وسبعة أيام وخضع لجراحة عيون.
    Sin embargo, los palestinos afirmaron que tuvieron que transferir cuatro palestinos al hospital Aliya, en Hebrón, uno con una lesión ocular causada por los gases lacrimógenos. UN إلا أن الفلسطينيين ادعوا أنه تعين نقل أربعة فلسطينيين إلى مستشفى عاليه في الخليل، وأن أحدهم أصيب في عينه بفعل الغازات.
    Puede que tengamos un testigo ocular. Eso debería añadirse al circo. Open Subtitles أنظر،ربما يكون لدينا شاهد عِيان و الذي شهد مسرح الأحداث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد