En ausencia del Presidente, el Sr. Loizaga (Paraguay), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد لويزاغا، باراغواي. |
El Sr. Deiss, Copresidente, ocupa la Presidencia. | UN | تولى الرئاسة السيد دييس، الرئيس المشارك. |
En ausencia del Sr. Aguilar Urbina, ocupa la Presidencia el Sr. Bán, Vicepresidente. | UN | نظرا لغياب السيد أغيلار أوربينا، فقد تولى الرئاسة السيد بان نائب الرئيس. |
En ausencia del Sr. Aguilar, el Sr. Bán, Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | لغياب السيد أغيلار، تولى نائب الرئيس السيد بان، رئاسة الجلسة |
En ausencia de la Sra. Abaka, ocupa la Presidencia la Sra. Açar, Vicepresidenta. | UN | نظرا لغياب السيدة أياكا، تولت السيدة أكار، نائبة الرئيسة، رئاسة الجلسة. |
La Sra. Regazzoli, Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. | UN | تولت الرئاسة نائبة الرئيس، السيدة ريغازولي. |
El Sr. Didier Opertti ocupa la Presidencia. | UN | شغل السيد ديديير أوبيرتي مقعد الرئاسة. |
En ausencia del Presidente, el Sr. Ssendaula (Uganda), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد سيندولا. |
En ausencia del Presidente, el Sr. Abdelaziz (Egipto), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب الرئيس، السيد عبد العزيز، مصر، تولى الرئاسة نائب الرئيس. |
El Sr. Soh (República Popular Democrática de Corea), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد سوه )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية(. |
En ausencia del Presidente, el Sr. Ovedraogo (Burkina Faso), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد أودراوغو )بوركينا فاصو(. |
En ausencia del Sr. Dinu (Rumania), el Sr. Zahid (Marruecos), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب السيد دينو )رومانيا(، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد زهيد )المغرب( |
En ausencia del Sr. Dinu (Rumania) el Sr. Zahid (Marruecos), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب السيد دينو )رومانيا( تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد زاهد )المغرب(. |
En ausencia del Presidente, el Sr. Kabir (Bangladesh), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد كبير )بنغلاديش(. |
En ausencia del Presidente, el Sr. Marker (Pakistán), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد ماركر )باكستان(. |
En ausencia de la Sra. Abaka, la Sra. Acar, Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب السيدة أباكا، تولت السيدة أكار، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
En ausencia de la Sra. Abaka, ocupa la Presidencia la Sra. Acar (Vicepresidenta). | UN | أثناء غياب السيدة أباكا، تولت السيدة أكار، نائبة الرئيس، رئاسة الجلسة. |
En ausencia de la Sra. Abaka, Presidenta, la Sra. Açar, Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب الرئيسة السيدة أباكا، تولّت رئاسة الجلسة السيدة أكار، نائبة الرئيسة. |
En ausencia del Sr. Iwasawa, la Sra. Majodina, Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. | UN | نظراً لغياب السيد إيواساوا، تولت الرئاسة السيدة ماجودينا، نائبة الرئيس. |
El Sr. Udovenko ocupa la Presidencia. | UN | شغل السيد أودوفينكو مقعد الرئاسة. |
En ausencia del Presidente, el Sr. Stadthagen (Nicaragua), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب الرئيس، ترأس الجلسة نائب الرئيس السيد ستادثاغن )نيكاراغوا( |
Deseo sumarme a la declaración que formuló esta mañana mi colega de Alemania, país que ocupa la Presidencia de la Unión Europea. | UN | وأود أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به صباح اليوم زميلي ممثل ألمانيا، التي تتولى رئاسة الاتحاد الأوروبي. |
52. El Sr. Amor ocupa la Presidencia. | UN | 52 السيد عمر يتولى الرئاسة مرة أخرى. |
En ausencia de la Sra. Abaka, la Sra. Regazzoli, Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب السيدة أباكا، ترأست الجلسة السيدة ريغاتزولي ، نائبة الرئيسة. |
En ausencia de la Sra. Manalo, la Sra. Pimentel, Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب السيدة مانالو، تولت رئاسة الجلسة السيدة بيمينتل نائبة الرئيس |
En ausencia del Presidente, la Srta. Clarke (Barbados) Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولّت الرئاسة نائبة الرئيس الآنسة كلارك (بربادوس). |
En ausencia del Presidente, el Sr. Christian (Ghana), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظراً لغياب الرئيس، تولّى الرئاسة نائب الرئيس، السيد كريستشني (غانا). |
52. El Sr. Aliyev (Azerbaiyán), ocupa la Presidencia. | UN | 52 - السيد علييف، أذربيجان، يترأس الجلسة. |
10. La Sra. Flores (Uruguay) ocupa la Presidencia. | UN | ١٠ - السيدة فلوريس )أوروغواي( تتولى الرئاسة. |
11. El Sr. PONCE (Ecuador), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | ١١ - السيد بونسي )اكوادور( نائب الرئيس يرأس الجلسة. |
En ausencia del Sr. Abelian (Armenia), el Sr. Armitage (Australia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب السيد أبليان )أرمينيا(، رأس الجلسة السيد أرميتيج )استراليا(، نائب الرئيس. |