Una de las cosas más emocionantes que se nos ocurrió sobre porqué podría ser aceptado, ocurrió aquí en California. | TED | أحد الأشياء المثيرة التي حدثت لنا حول إن كانت ستقبل أم لا، حدث هنا في كاليفورنيا. |
Bueno, no estoy seguro de lo que ocurrió aquí, pero te aseguro que podemos ayudar. | Open Subtitles | حسنا , لا أعرف ماذا حدث هنا ولكني أؤكد لك بأننا يمكننا المساعدة |
¿Qué ocurrió aquí? Creamos un enorme fracaso económico en este bosque. | TED | فماذا حدث هنا ؟ لقد صنعنا فشل اقتصادي كبير في هذه الغابة. |
Es ifícil de creer que una catástrofe ecológica ocurrió aquí. | Open Subtitles | من الصعب تصديق أن كارثة بيئية قد حدثت هنا |
Si entienden lo que ocurrió aquí, saben que no lo haré. | Open Subtitles | لو كنت تفهم ما حصل هنا فستلعم أني لن أسمح بذلك |
Está muy afligido por lo que ocurrió aquí: | Open Subtitles | هو يكتسح بشكل مفهوم ومع ما حدث هنا اليوم |
Sólo quiero que alguien me explique que ocurrió aquí antes de que llegáramos. | Open Subtitles | أنا بحاجة لشخص يشرح لي ما حدث هنا قبل قدومي |
Oye, quiero que sepas que lamento lo que ocurrió aquí. | Open Subtitles | أصغِ لي، أقولها لك وبكل صدق آسف لما حدث هنا |
Hay aun aquellos que niegan la realidad de lo que ocurrió aquí. | Open Subtitles | هناك أولئك الذين ينكرون حتى حقيقة ما حدث هنا |
Vik Baker es un geólogo que ha pasado 40 años intentando descubrir exactamente que ocurrió aquí. | Open Subtitles | فيك بيكر ، عالم جيولوجي إستغرق 40 عاماً محاولاً معرفة الذي حدث هنا تماماً |
Pero no es nada comparado con lo que ocurrió aquí durante la vida de la Tierra. | Open Subtitles | لكنها لا تقارَن بشئ لما حدث هنا على مرّ عمر الأرض. |
Lo qué ocurrió aquí hace 23 años fue una tragedia. Pero era necesario para un bien mayor. | Open Subtitles | ما حدث هنا منذ 23 سنةً كان مأساة ولكن ذلك كان ضرورياً للخير الأعظم |
Ves la pintura azul, eso ha sido transferido, lo cual confirma que el impacto ocurrió aquí. | Open Subtitles | أترى هذا الطلاء الأزرق.. هذا منقول .و الذي يؤكد التأثير الذي حدث هنا |
No es necesario. Ya formulé una hipótesis acerca de lo que ocurrió aquí. | Open Subtitles | لا داعي لذلك، فلدي بالفعل نظرية لما حدث هنا. |
Si traigo a mi equipo forense y deciden que ocurrió aquí y usted dice que no tenía idea yo pensaría que fue un cómplice. | Open Subtitles | كلا, ساحضر اصدقائي لنعرف ماذا حدث هنا بالضبط |
Sea lo que fuere lo que ocurrió aquí... no creo que ocurriera según lo planeado. | Open Subtitles | أياَ كان ما حدث هنا لا أعتقد أنه جرى كما خطط له |
¿Recuerdas lo que ocurrió aquí cuando me presenté para la Casa Blanca? | Open Subtitles | أتتذكر ما حدث هنا عندما ترشحت لمنصب رئاسة الجمهورية؟ |
¿Quieres que te interroguemos por esto o por el asesinato que ocurrió aquí? | Open Subtitles | لذلك نريد أن نسألك عن هذا أو عن الجريمة التي حدثت هنا |
La policía local debemos ser nosotros, porque ocurrió aquí. | Open Subtitles | رجال الشرطة المحليون سيكونون نحن لأن هذا حصل هنا |
¿Puedes decirnos qué ocurrió aquí o no? | Open Subtitles | أيمكنك أن تخبرنا بما جرى هنا أم لا؟ |
Mi abuelo decía que lo que ocurrió aquí demuestra que todo en el mundo encuentra la paz. | Open Subtitles | لقد كان جدي دوماً يقول، ما حدث هُنا ما هو إلا دليل بأن .كُل شيء في العالم سيجد السّلام |
Lo que ocurrió aquí está fuera de toda compresión, hombre. | Open Subtitles | الذي حَدثَ هنا كَانَ مِنْ الرادارِ، رجل. |
Lucy no puede, no después de lo que ocurrió aquí. | Open Subtitles | لوسي لا تستطيع، ليس بعد الذي حادث هنا. |
Querrán saberlo que ocurrió aquí.. | Open Subtitles | سيريدون معرفة ماحدث هنا. |