"ocurrió aquí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حدث هنا
        
    • حدثت هنا
        
    • حصل هنا
        
    • جرى هنا
        
    • حدث هُنا
        
    • حَدثَ هنا
        
    • حادث هنا
        
    • ماحدث هنا
        
    Una de las cosas más emocionantes que se nos ocurrió sobre porqué podría ser aceptado, ocurrió aquí en California. TED أحد الأشياء المثيرة التي حدثت لنا حول إن كانت ستقبل أم لا، حدث هنا في كاليفورنيا.
    Bueno, no estoy seguro de lo que ocurrió aquí, pero te aseguro que podemos ayudar. Open Subtitles حسنا , لا أعرف ماذا حدث هنا ولكني أؤكد لك بأننا يمكننا المساعدة
    ¿Qué ocurrió aquí? Creamos un enorme fracaso económico en este bosque. TED فماذا حدث هنا ؟ لقد صنعنا فشل اقتصادي كبير في هذه الغابة.
    Es ifícil de creer que una catástrofe ecológica ocurrió aquí. Open Subtitles من الصعب تصديق أن كارثة بيئية قد حدثت هنا
    Si entienden lo que ocurrió aquí, saben que no lo haré. Open Subtitles لو كنت تفهم ما حصل هنا فستلعم أني لن أسمح بذلك
    Está muy afligido por lo que ocurrió aquí: Open Subtitles هو يكتسح بشكل مفهوم ومع ما حدث هنا اليوم
    Sólo quiero que alguien me explique que ocurrió aquí antes de que llegáramos. Open Subtitles أنا بحاجة لشخص يشرح لي ما حدث هنا قبل قدومي
    Oye, quiero que sepas que lamento lo que ocurrió aquí. Open Subtitles أصغِ لي، أقولها لك وبكل صدق آسف لما حدث هنا
    Hay aun aquellos que niegan la realidad de lo que ocurrió aquí. Open Subtitles هناك أولئك الذين ينكرون حتى حقيقة ما حدث هنا
    Vik Baker es un geólogo que ha pasado 40 años intentando descubrir exactamente que ocurrió aquí. Open Subtitles فيك بيكر ، عالم جيولوجي إستغرق 40 عاماً محاولاً معرفة الذي حدث هنا تماماً
    Pero no es nada comparado con lo que ocurrió aquí durante la vida de la Tierra. Open Subtitles لكنها لا تقارَن بشئ لما حدث هنا على مرّ عمر الأرض.
    Lo qué ocurrió aquí hace 23 años fue una tragedia. Pero era necesario para un bien mayor. Open Subtitles ما حدث هنا منذ 23 سنةً كان مأساة ولكن ذلك كان ضرورياً للخير الأعظم
    Ves la pintura azul, eso ha sido transferido, lo cual confirma que el impacto ocurrió aquí. Open Subtitles أترى هذا الطلاء الأزرق.. هذا منقول .و الذي يؤكد التأثير الذي حدث هنا
    No es necesario. Ya formulé una hipótesis acerca de lo que ocurrió aquí. Open Subtitles لا داعي لذلك، فلدي بالفعل نظرية لما حدث هنا.
    Si traigo a mi equipo forense y deciden que ocurrió aquí y usted dice que no tenía idea yo pensaría que fue un cómplice. Open Subtitles كلا, ساحضر اصدقائي لنعرف ماذا حدث هنا بالضبط
    Sea lo que fuere lo que ocurrió aquí... no creo que ocurriera según lo planeado. Open Subtitles أياَ كان ما حدث هنا لا أعتقد أنه جرى كما خطط له
    ¿Recuerdas lo que ocurrió aquí cuando me presenté para la Casa Blanca? Open Subtitles أتتذكر ما حدث هنا عندما ترشحت لمنصب رئاسة الجمهورية؟
    ¿Quieres que te interroguemos por esto o por el asesinato que ocurrió aquí? Open Subtitles لذلك نريد أن نسألك عن هذا أو عن الجريمة التي حدثت هنا
    La policía local debemos ser nosotros, porque ocurrió aquí. Open Subtitles رجال الشرطة المحليون سيكونون نحن لأن هذا حصل هنا
    ¿Puedes decirnos qué ocurrió aquí o no? Open Subtitles أيمكنك أن تخبرنا بما جرى هنا أم لا؟
    Mi abuelo decía que lo que ocurrió aquí demuestra que todo en el mundo encuentra la paz. Open Subtitles لقد كان جدي دوماً يقول، ما حدث هُنا ما هو إلا دليل بأن .كُل شيء في العالم سيجد السّلام
    Lo que ocurrió aquí está fuera de toda compresión, hombre. Open Subtitles الذي حَدثَ هنا كَانَ مِنْ الرادارِ، رجل.
    Lucy no puede, no después de lo que ocurrió aquí. Open Subtitles لوسي لا تستطيع، ليس بعد الذي حادث هنا.
    Querrán saberlo que ocurrió aquí.. Open Subtitles سيريدون معرفة ماحدث هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus