La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe el puesto de oficial de gestión de información. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على وظيفة موظف لإدارة المعلومات. |
Reasignación de tres puestos de oficial de gestión de contratos a las oficinas sobre el terreno | UN | نقل 3 وظائف موظف لإدارة العقود إلى المكاتب الميدانية |
1 Oficial de Inventario y Suministros (Servicio Móvil) a 1 oficial de gestión de Contratos (Servicio Móvil) | UN | إعادة انتداب موظف لإمدادات المخزون من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة موظف لإدارة العقود من فئة الخدمة الميدانية |
Mediante los puestos que se proponen se prestaría apoyo a los titulares de los puestos internacionales de oficial de asuntos humanitarios y oficial de gestión de la información. | UN | وستدعم الوظائف المقترحة وظيفة موظف الشؤون الإنسانية الدولية ووظيفة موظف إدارة المعلومات. |
Reasignación de tres puestos de oficial de gestión de contratos del Cuartel general de la Misión | UN | نقل 3 وظائف موظف إدارة العقود من مقر البعثة |
vii) Un P-3, oficial de gestión de Conocimientos y Contenidos, encargado de la ejecución del programa de colaboración; | UN | ' 7` وظيفة برتبة ف-3 لموظف لإدارة المعارف والمحتوى يكون مسؤولا عن تنفيذ برنامج للتعاون؛ |
1 oficial de gestión de Contratos (Servicio Móvil) a 1 Oficial Adjunto de Contratos (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) | UN | تحويل وظيفة موظف لإدارة العقود من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة لموظف وطني معاون لإدارة العقود من الفئة الفنية |
Conversión, dentro de la Sección de Gestión de Contratos, de 1 oficial de gestión de Contratos a Oficial Adjunto de Gestión de Contratos | UN | تحويل وظيفة موظف لإدارة العقود داخل قسم إدارة العقود إلى وظيفة موظف معاون لإدارة العقود |
Establecimiento de 3 puestos de oficial de gestión de Contratos en la Sección de Gestión de Contratos, Nairobi | UN | إنشاء 3 وظائف موظف لإدارة العقود في قسم إدارة العقود في نيروبي |
Establecimiento de 1 puesto de oficial de gestión de Programas en la Sección de Gestión del Apoyo a la Información, Nairobi | UN | إنشاء وظيفة موظف لإدارة البرامج في قسم دعم إدارة المعلومات في نيروبي |
Auxiliar Administrativo, Oficial Administrativo, Oficial de Sistemas de Información, oficial de gestión de la Actuación Profesional, Segundo Oficial, Oficial Superior de Sistemas de Información, Auxiliar del Equipo | UN | مساعد إداري، موظف إداري، موظف لنظم المعلومات، موظف لإدارة الأداء، موظف ثان، موظف أقدم لنظم المعلومات، مساعد فريق |
La selección del oficial de gestión de Contratos ha finalizado y el proceso para su incorporación está en curso. | UN | وتم اختيار موظف لإدارة العقود، وتجري عملية إلحاقه بالخدمة. |
Durante el período que abarca el informe se realizaron gestiones para contratar a un oficial de gestión de riesgos. | UN | كانت عملية توظيف موظف إدارة المخاطر جارية خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Durante el período que abarca el informe se estaba procediendo a contratar al oficial de gestión de riesgos | UN | كانت عملية توظيف موظف إدارة المخاطر جارية خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
El oficial de gestión de Riesgos visita 4 operaciones de mantenimiento de la paz para realizar evaluaciones de los riesgos y de las medidas de mitigación de riesgos | UN | ويُجري موظف إدارة المخاطر 4 زيارات لعمليات حفظ السلام من أجل إجراء تقييم للمخاطر وتقييم تدابير التخفيف منها |
La aplicación plena depende de la incorporación del oficial de gestión de Contratos. | UN | ويتوقف التنفيذ الكامل على إلحاق موظف إدارة العقود بالخدمة. |
oficial de gestión de Información AO | UN | وظيفة واحدة لموظف لإدارة المعلومات |
Por consiguiente, se propone reforzar la Oficina del Comisionado de Policía estableciendo un nuevo puesto de oficial de gestión de la Información (P-4). | UN | وبناء عليه، يقترح تعزيز مكتب مفوض الشرطة عن طريق إنشاء وظيفة إضافية لموظف لإدارة المعلومات برتبة ف-4. |
La UNESCO no tiene un plan oficial de gestión de la información, pero su estrategia de TI contempla en muchos aspectos una estrategia de gestión de la información. | UN | ليس لدى اليونسكو أية خطة رسمية لإدارة المعلومات، لكن هناك استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات تنطوي، في العديد من جوانبها، على استراتيجية لإدارة المعلومات. |
Un puesto nuevo de oficial informante para prestar apoyo al oficial de gestión de los conocimientos sobre desarme, desmovilización y reintegración | UN | موظف جديد للإبلاغ لدعم مسؤول إدارة المعارف المتعلقة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
Se vuelve a justificar la necesidad de llenar un puesto de categoría P-4, de oficial de gestión de información, para prestar apoyo en cuestiones de informática. | UN | 46 - أعيد تبرير وظيفة واحدة برتبة ف-4 لموظف إدارة معلومات لتقديم الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
29. En mi informe provisional, se señaló que la ONUDI no contaba con un sistema oficial de gestión de los resultados para asegurar la satisfactoria aplicación del plan de actividades. | UN | 29- وقد لاحظتُ في تقريري المؤقت أنه لا يوجد لدى اليونيدو نظام رسمي لإدارة الأداء لضمان تنفيذ خطة الأعمال بنجاح. |
oficial de gestión de Bienes y Activos | UN | موظف لشؤون إدارة المعدات والأصول |
El ACNUDH proporcionó a la Comisión una secretaría integrada por seis personas, que incluía un secretario, un oficial de derechos humanos, un oficial de metodología, un oficial de gestión de datos y otro de seguridad y logística. | UN | ودعمت هذه اللجنةَ أمانة تابعة لمفوضية حقوق الإنسان مؤلفة من ستة أشخاص، منهم الأمين، وموظف لشؤون حقوق الإنسان، وموظف لشؤون المنهجية، وموظف لإدارة البيانات وموظف لشؤون الأمن واللوجستيات. |
La cartera promedio es ahora de 30 proyectos por oficial de gestión de proyectos. | UN | والعدد المتوسط للمشاريع التي يتولاها كــل موظف من موظفي إدارة المشاريع هو اﻵن ٣٠ مشروعا. |