ويكيبيديا

    "oficial es" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرسمية هي
        
    • الرسمي هو
        
    • الرسمية للإقليم هي
        
    • رسمية هو
        
    • رسمية واحدة
        
    Hoy no hay solamente un país sino siete países cuyo idioma oficial es el portugués. UN واليوم ليس هناك بلد واحد فقط ولكن سبعة بلدان لغتها الرسمية هي البرتغالية.
    El oficial es el de las guerras clásicas entre dos o más ejércitos contendientes. UN فالجبهة الرسمية هي جبهة الحرب التقليدية التي يتواجه فيها جيشان أو أكثر.
    En la mayoría de los casos, la duración oficial es de cuatro años, pero algunos estudios duran más. UN وفي معظم الحالات، تكون المدة الرسمية هي أربع سنوات، لكن بعض الدورات الدراسية تكون أطول.
    El idioma oficial es el neerlandés. Sin embargo, hay planes para introducir el papiamento, además del neerlandés, como idioma de instrucción en las escuelas. UN واللغة الرسمية هي الهولندية، بيد أنه يعتزم استخدام لغة البابيامنتو في التعليم المدرسي إلى جانب اللغة الهولندية.
    La tasa de desempleo oficial es sólo 2%. UN ومعدل البطالة الرسمي هو 2 في المائة فقط.
    Tampoco existe el control de cambio, y aunque la moneda oficial es el dólar del Caribe oriental, se utiliza comúnmente el dólar de los Estados Unidos. UN وليست هناك أيضا ضوابط للصرف، ورغم أن العملة الرسمية هي دولار شرق الكاريبي، فإن دولار الولايات المتحدة شائع التداول.
    Si bien el idioma oficial es el dzongkha, son muchos los bhutaneses que hablan tsangla, nepalés e inglés. UN واللغة الرسمية هي دزونغا إلى جوار لغات التسنغالا والنيبالي والإنكليزية ويتحدثها عدد كبير من أهل بوتان.
    La religión oficial es el islam y el idioma oficial, el árabe. UN ودين الدولة الإسلام ولغتها الرسمية هي اللغة العربية.
    El idioma oficial es el francés. UN واللغة الرسمية هي اللغة الفرنسية.
    Tampoco existe el control de divisas y, aunque la moneda oficial es el dólar del Caribe oriental, se utiliza comúnmente el dólar de los Estados Unidos. UN وليست هناك أيضا ضوابط لصرف العملات، وعلى الرغم من أن العملة الرسمية هي دولار شرق الكاريبي، فإن دولار الولايات المتحدة شائع التداول.
    Tampoco existe el control de divisas y, aunque la moneda oficial es el dólar del Caribe oriental, se utiliza comúnmente el dólar de los Estados Unidos. UN وليست هناك أيضا ضوابط لصرف العملات، وعلى الرغم من أن العملة الرسمية هي دولار شرق الكاريبي، فإن دولار الولايات المتحدة شائع التداول.
    El idioma oficial es el francés; se hablan también unos 28 dialectos melanesios y polinesios. UN واللغة الرسمية هي الفرنسية، بينما يتكلّم السكان نحو 28 لهجة ميلانيزية - بولينيزية.
    El idioma oficial es el inglés, aunque también se utilizan habitualmente el francés, el criollo mauriciano y el bhojpuri. UN واللغة الرسمية هي الإنكليزية، وإن كانت الفرنسية والكريول الموريشيوسيه والبهوجبوري لغات شائعة الاستخدام.
    El idioma oficial es el inglés, si bien el idioma nacional es el kiswahili. UN واللغة الرسمية هي الإنكليزية في حين أن اللغة الوطنية هي الكيسواحيلية.
    El idioma oficial es el polaco y la unidad monetaria, el zloty (ZI). UN ولغتها الرسمية هي البولندية. ووحدتها النقدية هي الزلوتي.
    La moneda nacional es el real, y el idioma oficial es el portugués. UN والعملة الوطنية هي الريال، بينما اللغة الرسمية هي البرتغالية.
    El idioma oficial es el polaco y la unidad monetaria el zloty. UN ولغتها الرسمية هي البولندية. ووحدتها النقدية هي الزلوتي.
    Hizo lo correcto, Mayor. Nuestra política oficial es negarlo todo. Open Subtitles لقد فعلتي الصواب سياستنا الرسمية هي إنكار أي شيء
    Mi respuesta oficial, es que Nestor Olivos... es víctima de un homicidio... Open Subtitles نتيجتي الرسمية هي أن نيستور أوليفز... هو ضحية لجريمة قتل
    La solicitud oficial es una manifestación de la voluntad del gobierno en cuestión de aplicar los instrumentos pertinentes. UN والطلب الرسمي هو تعبير صريح عن رغبة الحكومة في تنفيذ الصكوك المعنية.
    El idioma oficial es el francés; se hablan también unos 27 dialectos canacos vernáculos en regiones geográficamente bien definidas. UN واللغة الرسمية للإقليم هي الفرنسية ويُستخدم نحو 27 لغات كاناكية محلية في مناطق محددة جغرافيا بدقة().
    El motivo por el cual lo haremos en el Comité Plenario y no en sesión plenaria oficial es hacer esa reunión un poco más oficiosa. UN وسبب قيامنا بهذا العمل في اللجنة الجامعة وليس في جلسة عامة رسمية هو أن نجعل الاجتماع غير رسمي إلى حد ما.
    El costo promedio de la publicación de las actas resumidas en cada idioma oficial es de 3.675 dólares por acta. UN وتبلغ التكلفة الموحدة لإصدار المحاضر الموجزة بلغة رسمية واحدة 675 3 دولارا لكل محضر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد