ويكيبيديا

    "oficina regional de las naciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مكتب إقليمي للأمم
        
    La UNOWA, que fue la primera oficina regional de las Naciones Unidas para la consolidación de la paz, tiene el mandato de armonizar las actividades de las Naciones Unidas y promover la integración de las perspectivas subregionales, en contraposición a las soluciones país por país, en materia de paz y seguridad. UN وهو أول مكتب إقليمي للأمم المتحدة في العالم لبناء السلام. ويتمثل تفويض المكتب في تنسيق أنشطة الأمم المتحدة، وتعزيز التكامل بين النهج دون الإقليمية، على عكس النهج القطري، تجاه السلم والأمن.
    El Secretario General ha informado a los miembros del Consejo de Seguridad de su intención de establecer en Libreville una oficina regional de las Naciones Unidas para África Central. UN 68 - وأبلغ الأمين العام أعضاء مجلس الأمن باعتزامه إنشاء مكتب إقليمي للأمم المتحدة في وسط أفريقيا في ليبرفيل.
    El Grupo asigna suma importancia a la creación de la oficina regional de las Naciones Unidas en África Central, en Libreville (Gabón), y la asignación de los recursos materiales, financieros y humanos necesarios. UN 37 - وأضاف أن المجموعة تولي أهمية كبيرة لإنشاء مكتب إقليمي للأمم المتحدة لأفريقيا الوسطى في ليبرفيل، غابون، وتخصيص ما يلزم من موارد مادية ومالية وبشرية.
    A este respecto, me complace informar a los miembros del Consejo de Seguridad de que, tras haber consultado y recibido el acuerdo de los Estados miembros de la CEEAC, tengo la intención de crear una oficina regional de las Naciones Unidas para África central, que tendría las siguientes funciones esenciales: UN ويسعدني في هذا الصدد أن أُبلغ أعضاء مجلس الأمن باعتزامي، بعد التشاور مع الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا وموافقتها، إنشاء مكتب إقليمي للأمم المتحدة معني بوسط أفريقيا. وسيضطلع هذا المكتب بالمهام الأساسية التالية:
    En una carta de fecha 11 de diciembre de 2009 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad (S/2009/697), el Secretario General informó a los miembros del Consejo de su intención de crear una oficina regional de las Naciones Unidas para África Central en Libreville. UN 235 - أبلغ الأمين العام أعضاء مجلس الأمن في رسالته المؤرخة 11 كانون الأول/ديسمبر 2009، الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن، باعتزامه إنشاء مكتب إقليمي للأمم المتحدة معني بوسط أفريقيا في ليبرفيل، غابون.
    18. Egipto y ONU-Mujeres han firmado el acuerdo final para establecer una oficina regional de las Naciones Unidas para los Estados árabes en mayo. UN 18 - وأعلنت أن مصر وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وقعتا على اتفاق نهائي بخصوص إنشاء مكتب إقليمي للأمم المتحدة للدول العربية في أيار/مايو.
    A raíz de la respuesta unánime del Grupo de los Estados de África y de las consultas oficiosas con otros Estados Miembros, el Secretario General se dirigió por escrito al Presidente del Consejo de Seguridad con fecha 11 de diciembre de 2009 informando a los miembros del Consejo de su intención de crear una oficina regional de las Naciones Unidas para África Central en Libreville. UN 247 - وعقب تلقي الرد الإجماعي من مجموعة الدول الأفريقية وإجراء مشاورات غير رسمية مع الدول الأعضاء الأخرى، كتب الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن في 11 كانون الأول/ديسمبر 2009 مبلغا أعضاء المجلس بعزمه على إنشاء مكتب إقليمي للأمم المتحدة لوسط أفريقيا في ليبرفيل.
    Propuso también la creación de una oficina regional de las Naciones Unidas para África Central que mejorara la cooperación con las organizaciones regionales en las esferas de la prevención de conflictos y la mediación (véase S/2008/186). UN واقترح كذلك إنشاء مكتب إقليمي للأمم المتحدة في وسط أفريقيا لتعزيز التعاون مع المنظمات الإقليمية في مجالي منع نشوب الصراعات والوساطة (انظر S/2008/186).
    Tengo el honor de informarlo de que su carta de fecha 11 de diciembre de 2009 (S/2009/697), en la que expresa su intención de crear una oficina regional de las Naciones Unidas para África Central en Libreville, se ha señalado a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN يشرفني أن أبلغكم بأن رسالتكم المؤرخة 11 كانون الأول/ديسمبر 2009 (S/2009/697) بشأن اعتزامكم إنشاء مكتب إقليمي للأمم المتحدة معني بوسط أفريقيا في ليبرفيل قد عُرضت على أعضاء مجلس الأمن.
    En una carta de fecha 30 de agosto de 2010 (S/2010/457), el Consejo acogió con satisfacción la intención del Secretario General de establecer una oficina regional de las Naciones Unidas para África Central en Libreville. UN وفي رسالة مؤرخة 30 آب/أغسطس 2010 (S/2010/457)، رحب المجلس باعتزام الأمين العام إنشاء مكتب إقليمي للأمم المتحدة معني بوسط أفريقيا في ليبرفيل.
    En una carta de fecha 30 de agosto de 2010 dirigida al Secretario General (S/2010/457), el Consejo acogió con beneplácito la intención del Secretario General de establecer una oficina regional de las Naciones Unidas para África Central en Libreville. UN وفي رسالة موجهة إلى الأمين العام بتاريخ 30 آب/أغسطس 2010 (S/2011/457)، رحب المجلس بعزم الأمين العام على إنشاء مكتب إقليمي للأمم المتحدة في وسط أفريقيا في ليبرفيل.
    Tengo el honor de referirme a la carta de fecha 30 de agosto de 2010 (S/2010/457) enviada por el Presidente del Consejo de Seguridad, en la que el Consejo acogía favorablemente mi intención de crear una oficina regional de las Naciones Unidas para África Central en Libreville (Gabón). UN يشرفني أن أشير إلى رسالة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 30 آب/أغسطس 2010 (S/2010/457)، التي رحب فيها المجلس باعتزامي إنشاء مكتب إقليمي للأمم المتحدة لوسط أفريقيا في ليبرفيل، غابون.
    En mi carta de fecha 11 de diciembre de 2009 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad (S/2009/697), informé a los miembros del Consejo de mi intención de establecer una oficina regional de las Naciones Unidas para África Central en Libreville. UN 4 - وفي رسالتي الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن المؤرخة 11 كانون الأول/ديسمبر 2009 (S/2009/697)، أبلغتُ أعضاء المجلس باعتزامي إنشاء مكتب إقليمي للأمم المتحدة في وسط أفريقيا في ليبرفيل.
    En una carta de fecha 11 de diciembre de 2009 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad (S/2009/697), el Secretario General informó a los miembros del Consejo de su intención de crear una oficina regional de las Naciones Unidas para África Central en Libreville. UN 297 - أبلغ الأمين العام أعضاء مجلس الأمن في رسالته المؤرخة 11 كانون الأول/ديسمبر 2009، الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن (S/2009/697)، باعتزامه إنشاء مكتب إقليمي للأمم المتحدة معني بوسط أفريقيا في ليبرفيل.
    " Tengo el honor de informarle de que su carta, de fecha 11 de diciembre de 2009, en la que expresa su intención de crear una oficina regional de las Naciones Unidas para África Central en Libreville, se ha señalado a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN " يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 11 كانون الأول/ديسمبر 2009 والمتعلقة باعتزامكم إنشاء مكتب إقليمي للأمم المتحدة لوسط أفريقيا في ليبرفيل().
    222. En carta de fecha 11 de diciembre de 2009 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad (S/2009/697), el Secretario General comunicó a los miembros del Consejo su intención de crear una oficina regional de las Naciones Unidas para África Central en Libreville. UN 222 - أبلغ الأمين العام أعضاء مجلس الأمن في رسالة مؤرخة 11 كانون الأول/ديسمبر 2009، موجهة إلى رئيس مجلس الأمن (S/2009/697)، باعتزامه إنشاء مكتب إقليمي للأمم المتحدة في وسط أفريقيا في ليبرفيل.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería emitir instrucciones y directrices para establecer y poner en funcionamiento comités de gestión conjunta de información de las misiones en regiones donde existe una oficina regional de las Naciones Unidas a fin de compartir la información entre las misiones sobre el terreno (párrs. 30 y 31) (SP-05-001-010). UN 56 - ينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تصدر توجيهات ومبادئ توجيهية من أجل إنشاء وإدارة لجان مشتركة بين البعثات لإدارة المعلومات في المناطق التي يوجد فيها مكتب إقليمي للأمم المتحدة من أجل تبادل المعلومات بين البعثات الميدانية (الفقرتان 30 و 31) (SP-05-001-010).
    En su informe sobre la relación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales (S/2008/186), el Secretario General sugirió además que se crease una oficina regional de las Naciones Unidas en África Central con el propósito de mejorar la cooperación con las organizaciones regionales en las esferas de la prevención de conflictos y la mediación. UN كذلك اقترح الأمين العام، في تقريره عن العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال صون السلام والأمن الدوليين (S/2008/186)، إنشاء مكتب إقليمي للأمم المتحدة في وسط أفريقيا من أجل تعزيز التعاون مع المنظمات الإقليمية في مجالي الوساطة ومنع نشوب النزاعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد