ويكيبيديا

    "oficiosas acerca" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غير رسمية بشأن
        
    • غير الرسمية بشأن
        
    • غير الرسمية حول
        
    • غير رسمية حول
        
    • غير الرسمية المتعلقة
        
    • غير الرسمية التي جرت بشأن
        
    Y, en tercer lugar, la Conferencia de Desarme está celebrando consultas oficiosas acerca del tratado sobre material fisionable. UN وثالثا، إن مؤتمر نزع السلاح بصدد إجراء مشاورات غير رسمية بشأن معاهدة وقف اﻷنشطة المتعقلة بالمواد اﻹنشطارية.
    Se propone que las consultas oficiosas acerca de esas cuestiones se celebren bajo la presidencia del jefe de delegación del país anfitrión. UN ويقترح أن تجرى مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسائل تحت رئاسة رئيس وفد البلد المضيف.
    La secretaría del UNICEF había celebrado varias consultas oficiosas acerca de la fecha y el formato de la sesión conmemorativa. UN وقد عقدت أمانة اليونيسيف عدة مشاورات غير رسمية بشأن توقيت الدورة وشكلها.
    – La organización de discusiones oficiosas acerca de asuntos que presenten especial interés para ciertos grupos de organizaciones; UN - الترتيب ﻹجراء مناقشات غير رسمية بشأن المسائل التي تحظى باهتمام خاص لدى المجموعات أو المنظمات؛
    El Presidente de la CP 7 entablará consultas oficiosas acerca de las candidaturas para integrar la Mesa de la CP 8 durante el 16º período de sesiones de los órganos subsidiarios. UN وسيبدأ رئيس الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف مشاورات غير رسمية بشأن تسمية أعضاء مكتب الدورة الثامنة أثناء الدورة السادسة عشرة للهيئتين الفرعيتين.
    Se entablarán consultas oficiosas acerca de las candidaturas para la Mesa de la CP 9 durante el 18º período de sesiones de los órganos subsidiarios. UN وستعقد مشاورات غير رسمية بشأن ترشيح أعضاء المكتب للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف إبان انعقاد الدورة الثامنة عشرة للهيئتين الفرعيتين.
    Se entablarán consultas oficiosas acerca de las candidaturas para la Mesa de la CP 10 durante el 20º período de sesiones de los órganos subsidiarios. UN وستعقد مشاورات غير رسمية بشأن ترشيح أعضاء مكتب الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف إبان انعقاد الدورة العشرين للهيئتين الفرعيتين.
    El 13 de enero, el Consejo de Seguridad celebró una sesión pública seguida de consultas oficiosas acerca del Sudán. UN في 13 كانون الثاني/يناير، عقد مجلس الأمن جلسة عامة تلتها مشاورات غير رسمية بشأن السودان.
    No obstante, el Grupo de Trabajo no había logrado el consenso y, por consiguiente, acordó que, después de esa reunión, las Partes interesadas celebrarían consultas oficiosas acerca del texto de un proyecto de decisión sobre la cuestión que examinaría la 19ª Reunión de las Partes. UN بيد أن الفريق العامل لم يتوصل إلى توافق آراء وبناء عليه اتفق على أن تتشاور الأطراف المهتمة في أعقاب ذلك الاجتماع بصفة غير رسمية بشأن نص مشروع مقرر عن هذا الأمر لكي ينظر فيه الاجتماع التاسع عشر للأطراف.
    También se celebraron consultas oficiosas acerca de la cuestión de convocar una conferencia de alto nivel, bajo los auspicios de las Naciones Unidas, para formular una respuesta organizada conjunta de la comunidad internacional al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. UN كما أجريت مشاورات غير رسمية بشأن مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت رعاية الأمم المتحدة لوضع صيغة لاستجابة منظمة مشتركة من جانب المجتمع الدولي للتصدي للإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    El 23 de febrero de 1995, algunos Estados miembros del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas celebraron consultas oficiosas acerca de la solicitud de algunos países árabes de convocar una reunión oficial del Consejo para tratar de las actividades de asentamiento en los territorios. UN ٦٠ - وفي ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٥، عقدت بعض الدول اﻷعضاء في مجلس اﻷمن في اﻷمم المتحدة مشاورات غير رسمية بشأن طلب عدد من البلدان العربية عقد اجتماع رسمي للمجلس لمناقشة أنشطة الاستيطان في اﻷراضي المحتلة.
    c) La organización de discusiones oficiosas acerca de asuntos que presenten especial interés para ciertos grupos de organizaciones; UN )ج( تنظيم مناقشات غير رسمية بشأن المسائل التي تحظى باهتمام خاص من قبل المجموعات أو المنظمات؛
    c) La organización de discusiones oficiosas acerca de asuntos que presenten especial interés para ciertos grupos de organizaciones; UN )ج( تنظيم مناقشات غير رسمية بشأن المسائل التي تحظى باهتمام خاص من قبل المجموعات أو المنظمات؛
    c) La organización de discusiones oficiosas acerca de asuntos que presenten especial interés para ciertos grupos de organizaciones; UN )ج( تنظيم مناقشات غير رسمية بشأن المسائل التي تحظى باهتمام خاص من قبل المجموعات أو المنظمات؛
    c) La organización de discusiones oficiosas acerca de asuntos que presenten especial interés para ciertos grupos de organizaciones; UN )ج( تنظيم مناقشات غير رسمية بشأن المسائل التي تحظى باهتمام خاص من قبل المجموعات أو المنظمات؛
    A ese respecto, el Presidente informó a los miembros del Comité de su propósito de celebrar consultas oficiosas acerca del texto de la resolución que se presentará a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN ١٦ - وفي هذا الصدد، أبلغ الرئيس أعضاء اللجنة أنه ينوي إجراء مشاورات غير رسمية بشأن نص القرار الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    En 2002, la Junta Ejecutiva celebró reuniones oficiosas acerca de sus métodos de trabajo en general, incluida la organización de visitas sobre el terreno. UN 1 - أجرى المجلس التنفيذي خلال عام 2002 مناقشات غير رسمية بشأن طرائق عمله على الإجمال، بما في ذلك ترتيبات الزيارات الميدانية.
    Consultas oficiosas acerca de un proyecto de resolución de la Tercera Comisión sobre políticas y programas que afectan a la juventud (organizadas por la Misión Permanente de Portugal) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار للجنة الثالثة عن السياسات والبرامج المعنية بالشباب (تنظمها البعثة الدائمة للبرتغال)
    Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre envejecimiento (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación de Jamaica, en nombre del Grupo de los 77) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالشيخوخة (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد جامايكا، باسم مجموعة الـ 77)
    Informe sobre la marcha de las consultas oficiosas acerca de la prestación de protección internacional a todos quienes la necesiten UN تقرير مرحلي عن المشاورات غير الرسمية بشأن توفير الحماية الدولية لكل من يحتاجها
    - Decisión sobre las consultas oficiosas acerca de las cuestiones de protección (tema 5) UN ● مقرر بشأن المشاورات غير الرسمية حول قضايا الحماية )البند ٥(
    Consultas oficiosas acerca del proyecto de declaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio UN مشاورات غير رسمية حول مشروع الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة
    Recuerda que se están celebrando consultas oficiosas acerca de las modalidades de participación de las organizaciones no gubernamentales, y pide que la Mesa informe a la Comisión sobre la evolución de esas consultas. UN وذكرت بأن المشاورات غير الرسمية المتعلقة بطرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية ما زالت جارية، وطلبت أن يبلغ المكتب اللجنة بما يتحقق من تقدم في تلك المشاورات.
    106. El Sr. T. P. Sreenivasan, Vicepresidente del Comité, celebró consultas oficiosas acerca del proyecto de reglamento. UN ٦٠١- وأشرف نائب رئيس اللجنة السيد ت. ب. سرينفاسان على المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع النظام الداخلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد