El comité preparatorio celebró seis sesiones y diversas reuniones oficiosas del Grupo de Trabajo. | UN | وعقدت اللجنة التحضيرية ٦ جلسات وعددا من الاجتماعات غير الرسمية للفريق العامل. |
Por otro lado, la tajante negativa a siquiera discutir este motivo de preocupación para un Estado Miembro en sesiones oficiosas del Grupo de Trabajo contradice el espíritu de buena voluntad que debe existir en las negociaciones. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الرفض الصريح لإجراء ولو مناقشة لهذه المسألة التي تثير اهتمام إحدى الدول الأعضاء في الاجتماعات غير الرسمية للفريق العامل يتنافى مع روح حسن النية في المفاوضات. |
También convocaron varias sesiones oficiosas del Grupo de Trabajo. | UN | وعقدوا أيضا عددا من الاجتماعات غير الرسمية للفريق العامل. |
Movimiento de los Países No Alineados: consultas oficiosas del Grupo de Trabajo sobre Desarme del Movimiento de los Países No Alineados | UN | حركة عدم الانحياز:مشاورات غير رسمية للفريق العامل لحركة عدم الانحياز المعني بنزع السلاح |
83. Durante las sesiones oficiosas del Grupo de Trabajo, prosiguió el examen del artículo y se presentaron algunas propuestas. El texto del artículo se mantuvo sin modificaciones (véase el anexo I). | UN | ٣٨- واستمر النظر في هذه المادة خلال جلسات غير رسمية للفريق العامل حيث قدمت بعض المقترحات، وظل نص المادة دون تغيير )انظر المرفق اﻷول(. |
8. Consultas oficiosas del Grupo de Trabajo de composición abierta del Comité de Información. | UN | 8 - المشاورات غير الرسمية في الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة الإعلام. |
Al debate general siguieron conversaciones oficiosas del Grupo de Trabajo de composición abierta, que se reunió entre el 14 de abril y el 5 de mayo de 1997. | UN | ٥ - وأعقبت المناقشة العامة مناقشات في الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية، الذي عقد فـي الفترة الواقعة بين ١٤ نيسان/أبريل و ٥ أيار/ مايو ١٩٩٧. |
5. Toma nota de las actualizaciones presentadas acerca de los avances de las consultas oficiosas del Grupo de Trabajo sobre el examen periódico universal establecido en su decisión 1/103 y el Grupo de Trabajo sobre la aplicación del párrafo 6 de la resolución 60/251 establecido en su decisión 1/104. " | UN | " 5- يحيط علماً بالمعلومات المستوفاة التي تم توفيرها بشأن تقدم المشاورات غير الرسمية التي يجريها الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل المنشأ بموجب مقرره 1/103، والفريق العامل المعني بتنفيذ الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 60/251 المنشأ بموجب مقرره 1/104 " . |
Reuniones oficiosas del Grupo de Trabajo | UN | الجلسات غير الرسمية للفريق العامل |
A ese respecto, sugirió que las consultas oficiosas se celebraran durante el próximo período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos a fin de organizar la futura reunión oficial y las actividades oficiosas del Grupo de Trabajo. | UN | وفي هذا الصدد، اقترح أن تُجرى المشاورات غير الرسمية خلال الدورة المقبلة للجنة حقوق الإنسان بغية تنظيم الاجتماع الرسمي المقبل والأنشطة غير الرسمية للفريق العامل. |
a. Prestación de servicios sustantivos a reuniones: reuniones oficiales, reuniones oficiosas y consultas oficiosas del Grupo de Trabajo (24); | UN | أ- تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الاجتماعات الرسمية والجلسات غير الرسمية والمشاورات غير الرسمية للفريق العامل (24)؛ |
52. El examen de las cuestiones relacionadas con la cooperación y la asistencia internacionales prosiguió en el grupo de redacción y en las sesiones oficiosas del Grupo de Trabajo. | UN | 52- تواصلت مناقشة المسائل المتعلقة بالتعاون والمساعدة الدوليين داخل فريق الصياغة وأثناء الاجتماعات غير الرسمية للفريق العامل. |
8. En su segundo período de sesiones, en su decisión 2/102, el Consejo tomó nota de la información actualizada sobre los avances en las consultas oficiosas del Grupo de Trabajo sobre el examen periódico universal. | UN | 8- وأحاط المجلس علماً، في مقرره 2/102 الذي اعتمده في دورته الثانية، بالمعلومات المستوفاة التي تم توفيرها حول تقدم المشاورات غير الرسمية للفريق العامل بشأن الاستعراض الدوري الشامل. |
95. En su segundo período de sesiones, el Consejo en su decisión 2/102, tomó nota de la información actualizada sobre los avances de las consultas oficiosas del Grupo de Trabajo sobre el examen periódico universal. | UN | 95- وقد أحاط المجلس علماً، في مقرره 2/102 الذي اعتمده في دورته الثانية، بالمعلومات المحدّثة التي تم توفيرها حول تقدم المشاورات غير الرسمية للفريق العامل بشأن الاستعراض الدوري الشامل. |
13. En su segundo período de sesiones, en su decisión 2/102, el Consejo tomó nota de la información actualizada sobre los avances logrados en las consultas oficiosas del Grupo de Trabajo sobre la aplicación del párrafo 6 de la resolución 60/251 de la Asamblea General. | UN | 13- وأحاط المجلس علماً، في مقرره 2/102 الذي اعتمده في دورته الثانية، بالمعلومات المستوفاة التي تم توفيرها حول تقدم المشاورات غير الرسمية للفريق العامل بشأن تنفيذ الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 60/251. |
Que el 58° período de sesiones del Consejo de Administración se celebraría del 6 al 8 de diciembre de 2005; que el 59° período de sesiones del Consejo de Administración se celebraría del 7 al 9 de marzo de 2006; y que entre los períodos ordinarios de sesiones del Consejo de Administración se celebrarían reuniones oficiosas del Grupo de Trabajo, conforme a lo establecido. | UN | أن تُعقد الدورة الثامنة والخمسون لمجلس الإدارة في الفترة من 6 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ وأن تُعقد الدورة التاسعة والخمسون لمجلس الإدارة في الفترة من 7 إلى 9 آذار/مارس 2006؛ وأن تعقد جلسات غير رسمية للفريق العامل بين الدورات العادية لمجلس الإدارة حسب الاقتضاء. |
Que el 59º período de sesiones del Consejo de Administración se celebraría del 7 al 9 de marzo de 2006, que el 60º período de sesiones del Consejo de Administración se celebraría del 27 al 29 de junio de 2006, y que entre los períodos ordinarios de sesiones del Consejo de Administración se celebrarían reuniones oficiosas del Grupo de Trabajo, en función de las necesidades. | UN | وقرر أن تعقد الدورة التاسعة والخمسون لمجلس الإدارة في الفترة من 7 إلى 9 آذار/مارس 2006؛ وأن تعقد الدورة الستون لمجلس الإدارة في الفترة من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2006؛ وأن تعقد اجتماعات غير رسمية للفريق العامل في الفترة الفاصلة بين الدورتين العاديتين لمجلس الإدارة حسب الاقتضاء. |
El 23 de marzo de 2010, el Presidente convocó consultas oficiosas del Grupo de Trabajo para evaluar las novedades recientes de importancia para el mandato del Grupo y para intercambiar opiniones con los miembros respecto de esas novedades y el posible futuro programa de trabajo del Grupo. | UN | 4 - وعقد الرئيس مشاورات غير رسمية للفريق العامل في 23 آذار/مارس 2010 لتقييم التطورات الأخيرة ذات الصلة بولاية الفريق العامل، ولتبادل وجهات النظر مع الأعضاء فيما يتعلق بهذه التطورات وبرنامج عمل الفريق العامل الممكن في المستقبل. |
8. Consultas oficiosas del Grupo de Trabajo de composición abierta del Comité de Información | UN | 8 - المشاورات غير الرسمية في الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة الإعلام |
9. Consultas oficiosas del Grupo de Trabajo de composición abierta del Comité de Información. | UN | 9 - المشاورات غير الرسمية في الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة الإعلام. |
Al debate general siguieron conversaciones oficiosas del Grupo de Trabajo de composición abierta, que se reunió entre el 30 de marzo y el 27 de abril de 1998. | UN | ٥ - وبعد المناقشة العامة، جرت مناقشات في الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية، الذي اجتمع فيما بين ٣٠ آذار/ مارس و ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٨. |
5. Toma nota de las actualizaciones presentadas acerca de los avances de las consultas oficiosas del Grupo de Trabajo sobre el examen periódico universal establecido en su decisión 1/103 y el Grupo de Trabajo sobre la aplicación del párrafo 6 de la resolución 60/251 establecido en su decisión 1/104. " | UN | " 5- يحيط علماً بالمعلومات المستوفاة التي تم توفيرها بشأن تقدم المشاورات غير الرسمية التي يجريها الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل المنشأ بموجب مقرره 1/103، والفريق العامل المعني بتنفيذ الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة المنشأ بموجب مقرره 1/104 " . |
II. Documento de referencia: Propuesta de cinco temas para su examen en las reuniones oficiosas del Grupo de Trabajo | UN | الثاني - ورقة مرجعية: خمس نقاط مقترحة لينظر فيها الاجتماع غير الرسمي للفريق العامل |