ويكيبيديا

    "oficiosas el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غير رسمية في
        
    • غير رسمية يوم
        
    • غير الرسمية يوم
        
    • غير الرسمية في
        
    • غير رسمية أجريت في
        
    • غير رسمية جرت في
        
    • غير رسمية يومي
        
    • غير الرسمية المعقودة في
        
    • غير رسمية مع المجموعات
        
    La Conferencia también celebró tres sesiones plenarias oficiosas: el 4 de junio y el 3 y el 10 de septiembre de 2013. UN 3 - وعقد المؤتمر أيضاً ثلاث جلسات عامة غير رسمية في 4 حزيران/يونيه و 3 و 10 أيلول/سبتمبر 2013.
    El Grupo de Trabajo I celebró consultas oficiosas el día 16 y del 18 al 20 de septiembre de 1996, y el Grupo de Trabajo II celebró consultas oficiosas del 17 al 20 de septiembre de 1996. UN ٢٢ - وعقد الفريق العامل اﻷول مشاورات غير رسمية في ١٦ و ١٨ - ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ وعقد الفريق العامل الثاني مشاورات غير رسمية في ١٧ و ١٨ - ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    Durante el desempeño de mi mandato se organizaron consultas oficiosas el 16 de mayo de 2002. UN وعند نهوضي بمسؤولياتي، فقد قمت بتنظيم مشاورات غير رسمية في 16 أيار/مايو 2002.
    La Primera Comisión celebrará consultas oficiosas el martes 21 de septiembre de 1999, a las 10.30 horas, en la Sala 4. UN تعقد اللجنة اﻷولى مشاورات غير رسمية يوم الثلاثاء ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، في الساعة ٣٠/١٠، في غرفة الاجتماعات ٤.
    La Primera Comisión celebrará consultas oficiosas el martes 21 de septiembre de 1999, a las 10.30 horas, en la Sala 4. UN تعقد اللجنة اﻷولى مشاورات غير رسمية يوم الثلاثاء ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، في الساعة ٣٠/١٠، في غرفة الاجتماعات ٤.
    La Primera Comisión celebrará consultas oficiosas el martes, 12 de septiembre de 2000, a las 10.00 horas en la Sala 4. UN ستعقد اللجنة الأولى مشاوراتها غير الرسمية يوم الثلاثاء، 12 أيلول/ سبتمبر 2000، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماع 4.
    El 13 de marzo de 2008 el Presidente de la Conferencia de Desarme presentó, durante consultas oficiosas, el documento CD/1840. UN وقدم رئيس مؤتمر نزع السلاح ورقة، هي الورقة CD/1840، أثناء المشاورات غير الرسمية في 13 آذار/مارس 2008.
    Por solicitud de Noruega y el Reino Unido, se celebraron consultas oficiosas el 23 de agosto para examinar la situación. UN وبطلب من المملكة المتحدة والنرويج، عقدت مشاورات غير رسمية في 23 آب/أغسطس لاستعراض الحالة.
    El Consejo de Seguridad celebró consultas oficiosas el 13 de mayo para examinar el proyecto de resolución sobre el Iraq. UN 51 - وأجرى مجلس الأمن مشاورات غير رسمية في 13 أيار/مايو لمناقشة مشروع القرار المتعلق بالعراق.
    El Consejo de Seguridad volvió a examinar en consultas oficiosas el informe del Grupo de Expertos, que se publicó como documento del Consejo de Seguridad con la signatura S/2005/699. UN ونظر كذلك مجلس الأمن في مشاورات غير رسمية في تقرير فريق الخبراء، وصدر التقرير باعتباره وثيقة مجلس الأمن S/2005/699.
    El Comité celebró consultas oficiosas el 12 de febrero, el 21 de mayo y el 12 de noviembre de 2010. UN 26 - وعقدت اللجنة مشاورات غير رسمية في 12 شباط/فبراير و 21 أيار/مايو و 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    3. La Conferencia también celebró tres sesiones plenarias oficiosas: el 4 de junio, el 3 de septiembre y el 10 de septiembre de 2013. UN 3- وعقد المؤتمر أيضاً ثلاث جلسات عامة غير رسمية في 4 حزيران/يونيه و3 و10 أيلول/سبتمبر 2013.
    Durante el período que se examina, el Comité celebró consultas oficiosas el 1 de febrero y el 19 de julio de 2013. UN 30 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة مشاورات غير رسمية في 1 شباط/فبراير و 19 تموز/يوليه 2013.
    Sr. Presidente: También quisiera aplaudir su propuesta de celebrar consultas oficiosas el próximo miércoles. UN كما أود أن أرحب باقتراحكم، سيدي الرئيس، بإجراء مشاورات غير رسمية يوم الأربعاء.
    Para ser justos con todas las delegaciones, en mi opinión deberíamos celebrar consultas oficiosas el próximo jueves en lugar de hacerlo esta tarde. UN وتوخياً للعدالة مع جميع الوفود، أرى أننا ينبغي أن نعقد مشاورات غير رسمية يوم الخميس القادم بدلاً من مساء هذا اليوم.
    Los miembros del Consejo celebraron consultas oficiosas el 11 de enero. UN وعقد أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية يوم 11 كانون الثاني/يناير.
    " Los miembros del Consejo de Seguridad celebraron consultas oficiosas el 24 de mayo de 1993 en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 21 de la resolución 687 (1991). UN " أجرى أعضاء مجلس اﻷمن مشاورات غير رسمية يوم ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٣ عملا بالفقرة ٢١ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    " Los miembros del Consejo de Seguridad celebraron consultas oficiosas el 24 de mayo de 1993 en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 21 de la resolución 687 (1991). UN " أجرى أعضاء مجلس اﻷمن مشاورات غير رسمية يوم ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٣ عملا بالفقرة ٢١ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    La Primera Comisión celebrará consultas oficiosas el martes 12 de septiembre de 2000, a las 10.00 horas en la Sala 4. UN تعقد اللجنة الأولى مشاوراتها غير الرسمية يوم الثلاثاء، 12 أيلول/ سبتمبر 2000، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماع 4.
    Atendiendo a la petición de los miembros del Consejo de que se asignara más tiempo para debatir la situación imperante en Angola, el Presidente convocó consultas oficiosas el 17 de enero. UN ونزولا على طلب أعضاء مجلس الأمن تخصيص مزيد من الوقت لمناقشة الحالة في أنغولا، قرر الرئيس إجراء جولة من المشاورات غير الرسمية في 17 كانون الثاني/يناير.
    El informe adjunto se presentó al Comité el 19 de junio de 2013 y fue examinado por el Comité en consultas oficiosas el 12 de julio de 2013. UN وعُرض التقرير المرفق على اللجنة في 19 حزيران/يونيه 2013 ونظرت فيه اللجنة في وقت لاحق في إطار مشاورات غير رسمية أجريت في 12 تموز/يوليه 2013.
    El 9 de diciembre, en consultas oficiosas, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte presentó al Consejo el proyecto de resolución mediante el cual se levantaban todas las sanciones todavía vigentes contra la UNITA. UN في مشاورات غير رسمية جرت في 9 كانون الأول/ديسمبر، قدمت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية إلى المجلس مشروع قرار يقضي برفع كل الجزاءات التي ظلت حتى ذلك التاريخ مفروضة على يونيتا.
    El Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales celebrará consultas oficiosas el jueves 13 y el viernes 14 de enero de 2011, de 10.00 a 13.00 horas y de 15.00 a 18.00 horas en la Sala 7 (NLB). UN تعقد اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية مشاورات غير رسمية يومي الخميس 13 والجمعة 14 كانون الثاني/يناير 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 7 (مبنى المرج الشمالي).
    El 18 de junio, los miembros del Consejo examinaron en consultas oficiosas el informe del Secretario General sobre el Grupo de Apoyo de Policía de las Naciones Unidas en Croacia. UN نظر أعضاء المجلس خلال المشاورات غير الرسمية المعقودة في ١٨ حزيران/يونيه في تقرير اﻷمين العام عن فريق اﻷمم المتحدة لدعم الشرطة في كرواتيا.
    Siguiendo la práctica habitual, la sesión plenaria de apertura estará precedida por consultas regionales oficiosas el domingo 22 de junio de 2014. UN 2 - وتبعاُ للممارسة المعتادة، تسبق الجلسة العامة الافتتاحية مشاورات غير رسمية مع المجموعات الإقليمية، تعقد يوم الأحد 22 حزيران/يونيه 2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد