Esta vez encontraron una bolsa de papel debajo de una alfombra en el automóvil, cuyo contenido olía a cannabis. | UN | وفي هذه المرة تم العثور تحت بساط بداخل السيارة على طرد ورقي تُشتم منه رائحة القنّب. |
Antes incluso de que empezase la fiesta, el desastre se olía en el aire. | Open Subtitles | حتى قبل أن تبدأ الحفلة، يمكنني أن أشم رائحة كارثة في الجو. |
Cuando estábamos en octavo, me encantaba sentarme detrás de ti en historia, porque tu pelo olía a pomelo. | Open Subtitles | عندما كنا في الصف الثامن كنت أحب الجلوس خلفك في الماضي لأن شعرك رائحته كالفواكه |
Después de 2 años, aún olía podrido. | TED | بعد عامين، ما زالت رائحته كريهة |
olía muy bien, a gel y cremas, de esas hidratantes para la piel seca. | Open Subtitles | بدت رائحتها جيّدة كرائعة بعض الزيوت و المستحضرات لـ .. ترطيب الجلد |
El hedor era asfixiante, olía a huevo podrido. | UN | وكانت الرائحة خانقة، كرائحة البيض الفاسد. |
La víctima olía a pescado porque eso fue lo que la atravesó literalmente. | Open Subtitles | فيك رائحة مثل الأسماك لأن هذا هو ما مرت به. حرفيا. |
Sí, olía a gatos y a que su último dueño murió ahí. | Open Subtitles | أجل، يفوح منها رائحة القطط ومالكها الأخير قد مات داخلها. |
Que el hombre olía a carne molida, espuma de jabón y crema de anciana. | Open Subtitles | إن.. إن الرجل تفوح منه رائحة عفنة ورغوة صابون وكريم إمرأة مسنة |
Toda la habitación olía a azúcar quemada. | Open Subtitles | واصبحت رائحة الغرفة باكملها كالسكر المحروق |
Mi apartamento olía fatal y tuve un problema con la mosca de la fruta pero quitando eso, fue bien. | Open Subtitles | كانت رائحة شقتي كريهه و عانيت من ذبابة الفواكه ولكن غير ذلك كان كل شي بخير |
LN: olía a carne chamuscada. | TED | لطيف ناصر: كانت رائحته تشبه اللحم المحروق. |
Tu ropa olía tan bien que pensé en enrollarme en ella. | Open Subtitles | غسيلك رائحته جيدا لذا اعتقد انه من الممكن ان التف فيه |
- El establo olía como la niebla. | Open Subtitles | إن الكوخ كانت رائحته تشبه كثيراً رائحة الضباب |
Y su tacto era suave y olía bien... ...pero tengo que decir que nadie aquí... ...me ha hecho cumplido alguno sobre lo limpia que está mi cara hoy. | TED | و كما تعلمون ، لقد دغدغتني قليلا وكانت رائحتها جيدة لكن يجب أن أقول أنه لا أحد هنا أثنى على نظافة وجهي اليوم |
Seiscientos pies de alto, rojo brillante y olía horrible. | Open Subtitles | بإرتفاع ستمائة قدم حمراء لامعة و رائحتها بشعة |
olía a grasa de cocina, y los meseros no podían quitar sus manos de su trasero. | Open Subtitles | كانت رائحتها مثل شحم المطبخ والعمالين لا يكفون التحرش بها |
Aun así, olía horrible en la biblioteca. | Open Subtitles | ما زالت؛ هناك تلك الرائحة السيئة في المكتبة |
Percibí su aroma suave. olía un poco de aceite de linaza. | TED | كان لها اريج لطيف ورائحة تشبه رائحة زيت الكتان نوعا ما |
Bueno, es cierto, la chaqueta olía un poco mal. | Open Subtitles | حسنا هذا حقيقى .. تلك الجاكيت كانت ذات رائحه كريهه |
Su casa olía a café que se servía de una vajilla de café idéntica a la que usaban mis padres. | TED | منزله كان يفوح برائحة القهوة. التي قُدمت لنا في إبريق مطابق تمامًا للذي اعتاد والداي على استخدامه. |
A propósito, hoy he soñado que me encontraba en... el círculo de la mierda y me echaron porque olía mucho. | Open Subtitles | حلمت بأنّي كنت محاطًا بالقذارة, وطردوني لأنّ رائحتي كانت سيّئة. |
Entonces ella quería olvidarlo, pero el dinero olía muy bien. | Open Subtitles | ثمّ أرادتْ الغائه ، لكن المالَ كانت رائحتهَ جيده جدا. |
Siempre recordaré a mi abuelo.... y como él siempre olía a..... pimienta y tabaco de pipa. | Open Subtitles | سوف أتذكر دائما جدي ورائحته الدائمة لل عطر النعناع و السجائر |
Él olía problemas mientras que los otros percibían el gas. | Open Subtitles | كان يشتم رائحة الخطر .كما يشم الاخرون رائحة الغاز |
Stuxnet se comportaba como una rata de laboratorio a la que no le gustaba nuestro queso: lo olía, pero no quería comer. | TED | ان دودة ستوكسنت كانت تتصرف كـ فأر المختبر الذي لا يحب الجبنة التي نقدمها له .. كان يشتم هذه الجبنة .. ولكنه لا يأكلها |
El día que quedé embarazada, su boca olía delicioso. | Open Subtitles | فى اليوم الذى حملت فية كانت رائحتة مدهشة |