ويكيبيديا

    "olímpica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأوليمبية
        
    • الأولمبية
        
    • الأولمبي
        
    • أوليمبية
        
    • أولمبية
        
    • اﻷوليمبي
        
    • الأولمبياد
        
    • أوليمبي
        
    • الاولمبية
        
    • أولمبي
        
    • أوليمبكا
        
    • أولمبيّة
        
    • لاعبة
        
    • الاولمبي
        
    • الاولمبياد
        
    Las actividades realizadas han dado verdadero significado al espíritu de la Tregua olímpica. UN ومنحت الأنشطة التي تم الاضطلاع بها معنى جديدا لروح الهدنة الأوليمبية.
    Señoras y señores, les presentamos a la doble campeona olímpica y triple campeona del mundo, Open Subtitles سيداتى سادتى .. الآن نقدم بفخر البطلة الأوليمبية مرتين و العالمية ثلاث مرات
    El Presidente de la Asamblea General tiene el honor de formular el solemne llamamiento que figura a continuación en relación con la observancia de la Tregua Olímpica: UN يتشرف رئيس الجمعية العامة بأن يوجه النداء الرسمي التالي فيما يتصل بمراعاة الهدنة الأوليمبية:
    En estos tiempos turbulentos, los Estados Miembros están demostrando su confianza en el ideal de la tregua olímpica. UN وفي هذه الأوقات الحافلة بالاضطراب، تبدي الدول الأعضاء ثقتها في المثل التي تجسدها الهدنة الأولمبية.
    En estos tiempos turbulentos, los Estados Miembros están demostrando su confianza en el ideal de la tregua olímpica. UN وفي هذه الأوقات الحافلة بالاضطراب، تبدي الدول الأعضاء ثقتها في المثل التي تجسدها الهدنة الأولمبية.
    Reconociendo la Carta olímpica y que toda forma de discriminación es incompatible con la pertenencia al movimiento olímpico, UN وإذ تعترف بالميثاق الأولمبي وبأن التمييز بجميع أشكاله يتنافى مع الانتماء إلى الحركة الأولمبية،
    Después de esta semana, en la que la Asamblea General ha recibido a ministros, Grecia izará la bandera olímpica en Sidney. UN إذ سترفع اليونان الراية الأوليمبية فوق سيدني في أعقاب هذا الأسبوع الوزاري في الجمعية العامة.
    En base a nuestras antiguas tradiciones estamos tratando de restablecer la práctica de la tregua olímpica. UN واستنادا إلى تقاليدنا التليدة، فإننا نعمل على إعادة إرساء ممارسة الهدنة الأوليمبية.
    Ese es el objetivo de la Tregua olímpica. Y sobre esos fundamentos Grecia construirá su Olimpíada para la paz, de cuatro años. UN فهذا هو هدف الهدنة الأوليمبية، وهو الأساس الذي ستبني عليه اليونان دورتها الأوليمبية للأربع سنوات من أجل السلام.
    El Sr. Banda fue Presidente de la Asociación de Fútbol de Malawi y en la actualidad es Presidente de la Asociación olímpica y de los juegos del Commonwealth de Malawi. UN وكان رئيسا سابقا لاتحاد كرة القدم في ملاوي ويشغل حاليا منصب رئيس اتحاد الألعاب الأوليمبية وألعاب الكمنولث في ملاوي.
    Finalmente, quisiera decir que esos valores se anidan en el corazón de la " tregua olímpica " , que hicieron suya la Cumbre del Milenio y la Declaración del Milenio. UN وأخيرا، أود أن أقول إن تلك القيم تكمن في صلب الهدنة الأوليمبية التي اعتمدها مؤتمر الألفية وإعلان الألفية.
    Israel se declara de nuevo partidario de los nobles objetivos del proyecto de resolución y del respeto de la tregua olímpica. UN وتؤكد إسرائيل من جديد دعمها للأهداف النبيلة التي يرمي إليها مشروع القرار ومراعاة الهدنة الأوليمبية.
    La tregua olímpica encarnaba los ideales nobles de los Juegos Olímpicos. UN وكانت الهدنة الأوليمبية تجسيدا للمثل النبيلة المكنونة في الألعاب الأوليمبية.
    En 1992, el Comité Olímpico Internacional resucitó esta tradición exhortando a todas las naciones a observar la tregua olímpica. UN وفي عام 1992 جددت اللجنة الأولمبية هذا التقليد بأن دعت سائر الأمم إلى مراعاة هذه الهدنة.
    En 1992, el Comité Olímpico Internacional resucitó esta tradición exhortando a todas las naciones a observar la tregua olímpica. UN وفي عام 1992 جددت اللجنة الأولمبية هذا التقليد بأن دعت سائر الأمم إلى مراعاة هذه الهدنة.
    La Tregua olímpica envía un mensaje enérgico que reafirma el papel del deporte como antídoto contra el conflicto. UN فالهدنة الأولمبية تبعث برسالة قوية تعيد التأكيد على دور الرياضة بوصفها دواء شافيا من الصراع.
    Desde el comienzo mismo, en 776 A.C., con motivo de los primeros juegos celebrados en Olimpia, se proclamó por primera vez la Tregua olímpica. UN فقد أُعلنت الهدنة الأولمبية لأول مرة في البداية تماما، في سنة 776 قبل الميلاد، بمناسبة دورة الألعاب الأولى في أوليمبيا.
    Ahora, más de 100 años después, nos comprometemos de nuevo, con la misma determinación, a la paz, al Ideal Olímpico y a la Tregua olímpica. UN واﻵن، بعد أكثر من ١٠٠ سنة، نلتزم مرة أخرى بنفس التصميم، من أجل السلام والمثل اﻷعلى اﻷولمبي والهدنة الأولمبية.
    Hagamos una carrera olímpica. Formen fila aquí. Open Subtitles حسنا يا أولاد لنقم بسباقنا الأولمبي
    - Telemaratón " Una jornada olímpica en un año olímpico " transmitido en directo durante 16 horas y 30 minutos UN - بث التيليماراثون " يوم أوليمبي في سنة أوليمبية " مباشرة، الذي يستغرق ١٦ ساعة و٣٠ دقيقة
    Guardando la tradición olímpica y como resultado de la sugerencia de esta Asamblea, haremos grandes esfuerzos para observar durante ese período una “tregua olímpica”. UN وتمشيا مع التقاليد اﻷولمبية وبناء على اقتراح هذه الجمعية، سنبذل جهودا كبيرة لمراعاة هدنة أولمبية أثناء تلك الفترة.
    Las celebraciones continuaron en Lausana, capital olímpica cuya población tomó parte en la fiesta de la juventud en el parque del Museo Olímpico. UN واستمر الاحتفال في لوزان، العاصمة اﻷوليمبية، حيث شارك السكان في مهرجان الشباب الذي نظم في حديقة المتحف اﻷوليمبي.
    Esta sería la primera vez que la bandera olímpica sería llevada solamente por mujeres. TED وأنها المرة الأولى بأن تحمل امرأة علم الأولمبياد
    Debes ganar una medalla olímpica de oro. Open Subtitles يجب عليك الفوز بالميدالية الذهبية الاولمبية.
    Soy el primero en admitir que no hemos hecho suficiente por transformar el Ideal Olímpico en la realidad olímpica. UN وأنا أول من يعترف بأننا لم نقم بمــا يكفــي لتحويل المثل اﻷعلى اﻷولمبي إلى واقع أولمبي.
    Si me llevas hasta Julia, todo esto es tuyo y te vas a Vila olímpica o donde tú quieras. Open Subtitles خذني إلى "جوليا" وهذا كل ما أريده يمكنك الذهاب الى "فيلا أوليمبكا" او إلى أي مكان تريده
    Actor de Hollywood, leyenda olímpica... y padre del surf moderno. Open Subtitles ممثل هوليوودي، اسطورة أولمبيّة وأب الركمجة الحديثة
    La chica con la que me viste la otra vez fue gimnasta olímpica. Open Subtitles احزر، هل تذكر تلك المرأة التي رأيتني معها؟ كانت لاعبة جمباز بالأوليمبياد.
    Fue dos veces olímpica y medalla de plata. Open Subtitles هي حائزه على الاولمبي مرتان، والميدالية الفضية.
    ¡El héroe de Corea, Ki-jung Sohn ganó la medalla olímpica de oro! Open Subtitles البطل الكوري,كي يونج شون فاز بالميدالية الذهبية في الاولمبياد... افرحوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد