ويكيبيديا

    "olímpico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأولمبية
        
    • اﻷوليمبية
        
    • الأعلى الأوليمبي
        
    • اﻷوليمبي
        
    • الأولمبي
        
    • الاولمبية
        
    • الأوليمبي الأعلى
        
    • أولمبية
        
    • أوليمبي
        
    • أولمبي
        
    • أوليمبية
        
    • الاولمبي
        
    • الاوليمبية
        
    • أوليمبى
        
    • الأولمبيّة
        
    Las Naciones Unidas han puesto empeño en la tarea de promover el espíritu Olímpico. UN وقد اضطلعت الأمم المتحدة بحجم هائل من العمل لتعزيز روح الألعاب الأولمبية.
    Enseñar el deporte a nuestros niños es enseñar los principios del espíritu Olímpico. UN أن نعلـِّـم أبناءنا الألعاب الرياضية يعني أن نعلمهم مبادئ الروح الأولمبية.
    Consciente de su responsabilidad, el Comité Olímpico Internacional desempeña ahora el papel que le corresponde en el mundo contemporáneo. UN وفي مقدور اللجنة اﻷوليمبية الدولية، التي تعي مسؤوليتها، أن تضطلع بالدور الذي يناسبها في العالم المعاصر.
    También soy miembro de la Comisión de Atletas del Comité Olímpico Internacional. UN وأنا أيضا عضو في لجنة الرياضيين التابعة للجنة الدولية اﻷوليمبية.
    El deporte para la paz y el desarrollo: creación, mediante el deporte y el ideal Olímpico, de un UN الرياضة من أجل السلام والتنمية: بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي
    Pierre de Coubertin tuvo una idea diferente 50 años antes al crear el impulso necesario para el ideal Olímpico. UN ومنذ ٥٠ سنة كان لدى بيير دي كوبرتين فكرة مختلفة لتهيئة الزخم الضروري للمثل اﻷعلى اﻷوليمبي.
    En 1992, el Comité Olímpico Internacional resucitó esta tradición exhortando a todas las naciones a observar la tregua olímpica. UN وفي عام 1992 جددت اللجنة الأولمبية هذا التقليد بأن دعت سائر الأمم إلى مراعاة هذه الهدنة.
    En 1992, el Comité Olímpico Internacional resucitó esta tradición exhortando a todas las naciones a observar la tregua olímpica. UN وفي عام 1992 جددت اللجنة الأولمبية هذا التقليد بأن دعت سائر الأمم إلى مراعاة هذه الهدنة.
    Deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y el Comité Olímpico Internacional, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الأولمبية الدولية،
    El Barón Pierre de Coubertin, fundador del movimiento Olímpico moderno, vio en los Juegos una gran oportunidad de UN لقد رأى البارون بيار دي كوبرتان، مؤسس الحركة الأولمبية الحديثة، في دورة الألعاب فرصة عظيمة.
    Deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y el Comité Olímpico Internacional, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الأولمبية الدولية،
    No es deber de la Amateur Athletic Union ni del Comité Olímpico de EE. Open Subtitles أنه ليس الغرض من الاتحاد لألعاب القوى للهواة أو اللجنة الأولمبية الأمريكية
    El Comité Olímpico Internacional ha concertado acuerdos de cooperación con muchas organizaciones, programas y organismos especializados de las Naciones Unidas. UN إن اللجنة اﻷوليمبية الدولية أبرمت اتفاقات تعاون مع العديد من المنظمات والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة.
    El Comité Olímpico Internacional y muchas otras federaciones deportivas internacionales habían admitido a Sudáfrica. UN وتم قبول جنوب افريقيا في اللجنة اﻷوليمبية الدولية وفي كثير من الاتحادات الرياضية الدولية.
    En este contexto, la Comisión también consideró importante que continuara la cooperación con el Comité Olímpico Internacional. UN واعتبرت اللجنة أيضا أن التعاون المستمر مع اللجنة اﻷوليمبية الدولية مهم في هذا المجال.
    El Comité Olímpico Internacional, fundado en 1894, celebrará su centenario el próximo año. UN إن اللجنة اﻷوليمبية الدولية، التي أنشئت في عام ١٨٩٤، ستحتفل في العام القادم بمرور قرن على تأسيسها.
    En ese sentido, el Comité Olímpico Internacional ha recibido cartas de apoyo de los Jefes de Estado, Primeros Ministros y Ministros de Relaciones Exteriores de 120 Estados. UN وتلقت اللجنة اﻷوليمبية بشأنه رسائل تأييد من جانب رؤساء دول وحكومات ووزراء خارجية ١٢٠ دولة.
    El Comité Olímpico Internacional celebrará el año próximo, 1994, el centenario de su creación. UN في عام ١٩٩٤ ستحتفل اللجنة اﻷوليمبية الدولية بالذكرى المئوية ﻹنشائها.
    Creación, mediante el deporte y el ideal Olímpico, de un mundo mejor en el que reine la paz UN بناء عالم أفضل يسوده السلام من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي
    El ideal Olímpico entraña la comprensión internacional entre nuestros jóvenes mediante el deporte y la cultura. UN ويفيد المثل الأعلى الأوليمبي ضمناً التفاهم الدولي فيما بين شبابنا من خلال الرياضة والثقافة.
    Como país relativamente nuevo nacido en tiempos turbulentos, Croacia siente una afinidad especial con los valores del ideal Olímpico. UN وكبلد حديث نسبيا ولد خلال فترة اضطرابات فإن كرواتيا لها صلة خاصة بقيم المثل اﻷعلى اﻷوليمبي.
    El edificio se ubica al lado del Centro Acuático, frente al Estadio Olímpico. TED هذا هو موقع المبنى المجاور لمركز الألعاب المائية المقابل للاستاد الأولمبي.
    La búsqueda de un mundo mejor y más pacífico siempre ha sido el núcleo del ideal Olímpico. UN لقد كان السعي لتحقيق عالم أفضل وأكثر سلاما على الدوام في قلب الرؤية الاولمبية.
    El ideal Olímpico se realiza sin duda en un espíritu de buena voluntad. UN ويجري تحقيق المثل الأوليمبي الأعلى على نحو مرئي بروح من الود.
    Medallista Olímpico de oro en lucha, campeón mundial de sambo invicto en su carrera de artes marciales mixtas. Open Subtitles بطل العالم الحائز على ميدالية ذهبية أولمبية, لم يُهزم طوال تاريخه في فنون القتال المختلطة.
    Veía tres y cuatro movimientos por anticipado zigzagueando por los carriles como un esquiador Olímpico. Open Subtitles كنت ألمح أربع تحركات أمامي على الطريق، كمتزلّج أوليمبي يسعى إلى الميدالية الذهبية
    Soy el primero en admitir que no hemos hecho suficiente por transformar el Ideal Olímpico en la realidad olímpica. UN وأنا أول من يعترف بأننا لم نقم بمــا يكفــي لتحويل المثل اﻷعلى اﻷولمبي إلى واقع أولمبي.
    - Telemaratón " Una jornada olímpica en un año Olímpico " transmitido en directo durante 16 horas y 30 minutos UN - بث التيليماراثون " يوم أوليمبي في سنة أوليمبية " مباشرة، الذي يستغرق ١٦ ساعة و٣٠ دقيقة
    Soy del equipo Olímpico de EE. UU. Open Subtitles أنا من المنتخب الاولمبي الولايات المتحدة.
    La Asamblea General decide escuchar una declaración del observador del Comité Olímpico Internacional. UN وقررت الجمعية العامة الاستماع إلى بيان للمراقب عن اللجنة الاوليمبية الدولية.
    Menos mal que soy un atleta sex ual Olímpico. Open Subtitles من حسن الحظ أننى بطل أوليمبى فى الألعاب الجنسية
    Se dirige a la zona de construcción en el Estadio Olímpico. Open Subtitles لقد ذهب للمنشأة التي تحت موقع مبنى الألعاب الأولمبيّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد