Y el vicario difícilmente se olvidaría de usar su máscara o sus botas Wellington. | Open Subtitles | والكاهن من الصعب ان ينسى استخدام الكمامة من اجل حمايته فى العمل |
Y quien olvidaría las frasecitas que usabas para referirte a sus encuentros sexuales, | Open Subtitles | ومَن يُمكن أن ينسى كلمات الحيل الصغيرة التي تستخدمينها لمواعيدكما الجنسيّة. |
Y hace muchos años me prometí a mí misma como abogada defensora pública que nunca, nunca olvidaría ese sentimiento. | TED | ووعدت نفسي طوال تلك السنوات الماضية كمحامية عامة شابة. أنني لن أنسى أبدًا، ذلك الشعور. |
Seguramente solo estaba intentando ayudarla. Yo que tú me olvidaría de esto. | Open Subtitles | ربما كان يحاول مساعدتها فحسب لذا كنت لأنسى الأمر مكانك |
Y algo de lo que me di cuenta desde el principio del proyecto es que si no estaba haciendo algo interesante, probablemente olvidaría grabar el vídeo. | TED | وما أدركت في وقت مبكر في المشروع أنني لم أكن أقوم بأي شيء مثير للاهتمام، ربما سأنسى أن أسجل الفيديو. |
Siguiendo una vida así por 10 años... creo que cualquiera olvidaría que es mujer. | Open Subtitles | المواصلة بالعيش على هذا المنوال لعشر سنين فأي احد مكانك سينسى انها كانت امرأه كما ترين |
Creí que jamás lo olvidaría y lo olvidé. | Open Subtitles | اعتقدت بأني لن أنساه وقد نسيته الآن |
Cosas que pensaba que nunca olvidaría... | Open Subtitles | أشياء أظن أنّي لن أنساها أبدًا. |
Construir algo que la gente nunca olvidaría. | Open Subtitles | بناء شيء لن ينساه الناس أبداً. |
Apuesto a que Harry caminaba en esa triste historia así todo el mundo olvidaría al tipo que perdió 40 libras. | Open Subtitles | أراهن أن هاري قد أختلق تلك القصة الدرامية لك ينسى الجميع قصة الرجل الذي فقد 40 رطلاً |
Necesitaba que estuvieses en el plan porque él sabía que algún día se olvidaría. | Open Subtitles | لقد احتاجك لتنفيذ الخطة لأنه كان يعرف أنه يوماً ما قد ينسى |
Un hombre más débil olvidaría sus deberes cívicos y abandonaría todo esto. - ¿Ha llamado? | Open Subtitles | إن الرجل الأضعف ينسى واجبه المدنى و يقوم بالإبتعاد عن كل ذلك |
He tenido la ilusión ante Hiroshima que jamás olvidaría. | Open Subtitles | أنا لم أكن ابداً واهمة . أنا لن أنسى هيروشيما |
No lo olvidaría. - Lo sé, lo siento. - ¿Tienes eso? | Open Subtitles | صحيح, تعلمين أنى لن أنسى هذا أعرف ذلك, أسفه |
Se me olvidaría mi sombrero, si no lo atara a mi cabeza... | Open Subtitles | كدت أنسى كعكتي مالم تكُنٍ محفورةً بذاكرتي |
Yo olvidaría mis genitales si no estuvieran pegados con Supercola. | Open Subtitles | كنت لأنسى أعضائى لو لم تكن ملصقة جيداً |
¿Qué olvidaría los veinte años que he pasado como una viuda? | Open Subtitles | هل سأنسى عشرون عاماً قضيتها مثل الأرملة؟ |
Pensé que al irme de Roma ese hombre me olvidaría y concentraría su atención en otra víctima. | Open Subtitles | ظننت أنه عندما أترك روما سينسى هذا الرجل أمري ويغير تفكيره نحو ضحية أخرى مسكينة ... |
Esa parte como que la supuse, pero qué pasó con "el día que nunca olvidaría" | Open Subtitles | هذا هو الجزء الذي أميزه. لكن "كان ذلك "اليوم الذي لن أنساه |
No olvidaría algo así. | Open Subtitles | -لا يبدو من الأشياء التي قد أنساها |
Averigüé que le pasó algo horrible cuando cumplió once años, algo que no olvidaría. | Open Subtitles | ووجدت أن لديه ذلك الشيء السيء حدثفيالحاديعشرةمنعمره, شيءلايمكنأن ينساه. |
Había bikinis y moños Había salchichas que ni Fellini olvidaría | Open Subtitles | كان هناك بيكينيات وكعكعات فيني لا يستطيع أن ينسي |
No lo hago, Brandon. Nunca te olvidaría, Brandon. Te amo. | Open Subtitles | انا لم انساك يا "براندون انا احبك |
Lo puse donde no olvidaría, donde lo encontraría seguro. | Open Subtitles | أنا وضعتها في مكان ما , أنا أعلم , أنا لا أنسي في مكان ما , كنت متأكد أنني أجدها |
Me gustan las billeteras, pero no podría tenerla en este bolsillo porque lo olvidaría, así que la pondría en este bolsillo. | Open Subtitles | أود أن يكون لدي محفظة لكن لن أبقيها في هذا الجيب لأني سأنساها لذا سأضعها في هذا الجيب |
Quizá sise concentraran en el patinaje la gente olvidaría la publicidad se concentraría en la pureza del deporte y el espíritu de competencia honesta. | Open Subtitles | شباب, ربما اذا, ركزتم في التزلج فأن الناس ستنسى ذلك وسيلاحظون نقاء الرياضه وروح المنافسة الصادقة |
Es curioso, ¿quién hubiera pensado que lo olvidaría? | Open Subtitles | هذا غريب من كان يظن اني سانسى ذلك |
Ey, escucha, sabes que nunca nunca, nunca te olvidaría, ¿verdad? | Open Subtitles | تعرف أنني لن أنساك أبداً، أليس كذلك؟ |