ويكيبيديا

    "olvidaste" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نسيت
        
    • نسيتي
        
    • نسيتَ
        
    • تنسى
        
    • نَسيتَ
        
    • أنسيت
        
    • نسيته
        
    • نسيتى
        
    • أنسيتِ
        
    • تنسي
        
    • لقد نسيتِ
        
    • ونسيت
        
    • تنسَ
        
    • نسيتني
        
    • تنس
        
    ¿Estás segura de que no hay ningún detalle que olvidaste mencionar... sobre lo que sucedió entre tú y Lupo? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنه لا يوجد تفاصيل نسيت أن تذكريها عن الذي حدث بينك وبين لوبو
    Sólo cuando me escondí y te olvidaste y te fuiste al cine. Open Subtitles نعم عندما كنت اختبئ وانت نسيت هذا وذهبت لمشاهدة فليم
    Es tan triste como la vez que olvidaste recogerme en la escuela. Open Subtitles أحس بالحزن مثل المرة التي نسيت أن تحضرني من المدرسة
    - ¡Es él, es americano! - Lo que olvidaste decirme. - Entonces... ¿Quién es él? Open Subtitles هذه هيَ، إنّه أمريكي، وهوَ ما نسيتي أن تخبريني إيّاه، اذاً، منهو هوَ؟
    Obviamente, no sufres la misma enfermedad, porque ya olvidaste mi teatral voz en off. Open Subtitles واضح أنك لا تعانى من نفس الحالة لأنك نسيت ما قلته للتو
    olvidaste cuánto el dirigir una misión es sólo servir de niñero, ¿eh? Open Subtitles نسيت كيف بأن قيادة المهمّة مثل مجالسة الأطفال، أليس كذلك؟
    ¿Olvidaste lo que mi santo padre me hizo prometerle cuando se moría? Open Subtitles هل نسيت ماجعلني والدي اعدة وهو على فراش الموت ؟
    No me enfadé cuando olvidaste mi cumpleaños o el Hanukkah ni cuando te embriagaste e hiciste pis en mi clóset. Open Subtitles لم انزعج عندما نسيت عيد ميلادي أو حانوك أو ذلك الوقت الذي كنت سكران وتبولت في خزانتي
    ¿Olvidaste lo que se siente al estar en una jaula por algo que no hiciste? Open Subtitles هل نسيت ما هو شعور ان تكون في سجن لشي لم تفعله ؟
    olvidaste vestirte adecuadamente. ¡Cómo te miró mi madre! Open Subtitles وقد نسيت ان ترتدى جيدا, ونظرة امى على وجهها عندما غادرنا المنزل
    Por si lo olvidaste, tu cuarto está arriba. Open Subtitles في حال انك نسيت غرفتك انها الاولى على اليمين
    Forastero, olvidaste tu pistola de juguete. Open Subtitles بلوكرام لقد نسيت بندقية الفلين الخاصة بك.
    Tonto estupidol, olvidaste la primera regla de la autodefensa. Open Subtitles نسيت القاعده الأولى للدفاع عن النفس. أبداً لا تسمح لنفسك أن تأخذني على حين غره.
    También olvidaste la ley de cuarentena básica de la División Científica. Open Subtitles نسيت أيضا قسم العلم قانون المحجر الصحي الأساسي
    Tal vez olvidaste cómo escribir. Con una pluma, ¿recuerdas? Open Subtitles ربما نسيت طريقة الكتابة، يكون ذلك بالقلم، أتذكر؟
    Uy, mami, olvidaste mi mochila y la necesito antes de las actividades optativas. Open Subtitles لقد نسيتي حقيبتي يا أمي، وأنا أحتاجها بشدة هذا اليوم بالمدرسة.
    ¿Ya olvidaste todo acerca de las tonterías del amor que me dijiste? Open Subtitles لقد نسيتي كل شئ ما كنا نتحدث عنه بخصوص الحب
    ¿Olvidaste cómo sudabas sobre mí como un caballo salvaje? Open Subtitles هل نسيتَ كيف تعرّفت عليّ مثل الثور الهائج؟
    Que rapido olvidaste que puedo andar como fantasma... rastreando a quien me plazca. Open Subtitles انت تنسى بسرعه اننى كالشبح فى هذه المدينه اتتبع ما اريده
    ¡Perdiste la pistola porque estabas tan preocupada por ti misma, que te olvidaste del trabajo, y del propósito por el cual has venido aquí! Open Subtitles فَقدتَ مسدّسَكَ لأنك كُنْتَ لذا إرتبطَ بملكِكَ أنْ يَكُونَ بأنّك نَسيتَ الشغلَ والغرض بأَنْك جُلِبَ هنا ل
    ¿Y qué, te olvidaste del regalo del Bar Mitzvah de su hijo? Open Subtitles إذاً ماذا ؟ أنسيت إهداءه هديه عيد البلوغ اليهودي ؟
    olvidaste que estuve en el sindicato mucho tiempo. Open Subtitles هناك شيئا نسيته عنى وهو أننى كنت عضوا بالإتحاد لفترة طويلة
    Bueno olvidaste algo en el auto y pensé que lo querrías de vuelta Open Subtitles نسيتى شيئا فى سيارتى ظننت انك ترغبين فى استعادتها
    ¿Olvidaste lo que hacías al conocerte? Open Subtitles أنسيتِ ماذا كنتِ تفعلين عندما قابلتكِ في المرة الأولى؟
    Jamás olvidaste a tu amiga de tu juventud, quien sacrificó su vida por tí. Open Subtitles أنت لن تنسي أبداً صديقة طفولتك, التي ضحت بحياتها لأجلك.
    olvidaste enviar la carta tengo que ir con el consejo mañana en la mañana Open Subtitles هيلدا لقد نسيتِ إرسال رسالة التأجيل الخاصة بي لدي الآن وظيفة في مجلس السحر ستبدأ غداً
    ¿Alguna vez has tenido ese sentimiento donde sabes que tenias que hacer algo y olvidaste que era? Open Subtitles هل كان لديك ذلك الشعور بأن هناك شئ يجب أن تفعله ونسيت ماذا كان ذلك؟
    Escucha, se que en realidad no te olvidaste de tu billetera. Open Subtitles إسمع، أعلم أنّك لم تنسَ محفظتك.
    Parecía que estabas tan ocupada con Kiba que te olvidaste de mí. Open Subtitles يبدو بأنك كنت مشغولة مع كيبا و نسيتني
    Tuviste malas experiencias el año pasado y nunca te olvidaste lo especial que eres. Open Subtitles لقد مررت بالكثير من المصاعب السنة الماضية ولم تنس كم كنت مميزا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد