Teresa, aunque seas la Sra. Bond, no olvides mi cumpleaños el próximo año. | Open Subtitles | تيريزا، فقط لأنكي السيدة بوند، لا تنسي عيد ميلادي السنة القادمة |
Oye, niña,estan esperando por ti, como de costumbre.no olvides llamar a tu mama. | Open Subtitles | مرحباً يا فتاة، إنهم بإنتظارك بأعلى كالمعتاد. ولا تنسي الإتصال بوالدتك. |
Somos todo lo que tenemos. No te olvides de traer el agua. | Open Subtitles | فليس لدينا سوى بعضنا بعض لا تنس أن تجلب الماء |
No te olvides de que mientras tú perseguías ambulancias con los demás yo estaba dando noticias en serio. | Open Subtitles | لا تنسَ أنه حين كنت تطارد سيارات الإسعاف مع المبتدئين الآخرين، كنت أنشر الأخبار العاجلة. |
Oh, y no olvides la bonita mujer que estaba toda sobre él. | Open Subtitles | أوه، ولا ننسى جميلة امرأة كانت في جميع أنحاء له. |
No olvides el trato que hicimos. Yo vine, así que esta noche serás mi esclava. | Open Subtitles | لا تنسي إتفاقنا يا لويس أنا أجلس هنا ولاحقاً الليلة أضاجعك في دبرك |
No te olvides, que las cortesanas no están destinadas a tener maridos. | Open Subtitles | ولا تنسي أن المحظية ليس مقدر لها أن تملك زوجاً |
No olvides que querías ir a la tienda de regalos... y comprar un Toblerone. | Open Subtitles | لا تنسي, لقد كنتى تريدين ان تذهبى لمتجر الهدايا لكى تحضرى قرط |
- Ella no es feliz. - No te olvides de su arrebato. | Open Subtitles | ـ أنها ليست سعيدة ـ لا تنسي أنها كانت ثائرة |
Sí, no olvides mencionarle que lo oíste de tu amigable vecino, la pelota que habla. | Open Subtitles | نعم ولا تنسي أن تنوه بأنك سمعت ذلك من صديقك كرة البيسبول الناطقة |
Y no olvides todas las veces que te llevé al clímax. 33, para ser exacto. | Open Subtitles | و لا تنسي المرات التي أوصلتك فيها إلى قمة المتعة، 33 مرة بالتحديد |
y cada vez que ella te mire, y cada vez que ella sonría, no olvides que yo te amo más. | Open Subtitles | وفي كل مرة تنظر إليك وفي كل مرة تبتسم لك لا تنس أن حبي لك أضعاف حبها |
No olvides dejar esos papeles después de recoger mi ropa de la tintorería. Ve. | Open Subtitles | فلا تنس أن توصل تلك الأوراق بعد أن تجلب ملابسي من المصبغة. |
No olvides regar las plantas todos los días y cambiar la arena del gato. | Open Subtitles | والآن لا تنس أن تسقي النباتات كل يوم وتغير فراش فضلات القطة |
Y no te olvides de los tíos de la despensa y el ascensor. | Open Subtitles | ولا تنسَ الرّجل الذي في غرفة .التّخزين والرّجل الذي في المصعد |
Y no olvides lo celosa que se puso cuando trabajamos en el caso de la boda de mi ex-novia. | Open Subtitles | و لا تنسَ كمْ أصبحت غيورة عندما عملنا على تلك القضيّة في حفل زفاف خليلتي السابقة. |
Y no te olvides que el Peshwa es brahmán hindú y tú eres musulmana. | Open Subtitles | ولا ننسى أن بيشوا هو براهم ل ن ر الهندوسية ومسلم هي. |
Y un día llevarás esto. No lo olvides. | Open Subtitles | وسوف ترتبط بتلك الفتاة يوما ما ,تذكر هذا |
No te olvides de respirar. Yo no lo haré. Yo no lo haré. | Open Subtitles | لا تنسوا أن تتنفّسوا هو لن يتنفّس , وأنا لن أتنفّس |
No olvides subirte la bragueta. ¡Si no lo haces, una gaviota te la comerá! | Open Subtitles | لا تَنْسِ ان تغلق عباءتك لأنك إن لم تغلقها ،سيخرج نورس منها |
¡Hey, no olvides los colgantes de seda! Yo amo los colgantes de seda. Mi única motivación son los colgantes de seda. | Open Subtitles | لا تنسِ الستائر الحرير أنا أحب الستائر الحرير السبب الوحيد الذي سيجعلتي أذهب هي الستائر الحرير |
Te da miedo que te guste, que te olvides del oro y de Filadelfia. | Open Subtitles | أنتي خائفة من أن يعجبك الأمر بحيث تنسين الذهب والذهاب إلى فيلادلفيا |
- Me lo temía. No te olvides de llevarte el ticket del estacionamiento cuando salgas. | Open Subtitles | يكفى هذا ، لا تنسى أن تأخذى تصريحك و أنت فى طريقك للخارج |
Está bien, pero no te olvides de llamarme primero, después de la reunión. | Open Subtitles | حسناً , لكن لاتنسى بأن تتصل بي اولاً بعد اجراء اللقاء |
Seguro, pero en caso de que olvides como funciona... primero debes conocer a alguien luego tienes una relación. | Open Subtitles | بالطبع، و لكن تذكري عليك أولاً أن تلتقي شخصاً ثم تقيمي معه علاقة بعد ذلك |
Aunque estemos bajo el mismo cielo, en lugares diferentes... por favor, no me olvides. | Open Subtitles | حتى لو كنت تحت نفس السماء، في مكان بعيد أرجوك لا تنساني |
Es Rosie quien dice eso, para que lo olvides y vuelvas al trabajo. | Open Subtitles | هذا فقط روزي يقول ذلك, لذلك عليك نسيان ذلك والعودة إلى العمل. |
Frasier, escucha, no olvides que mañana es la reunión de personal. | Open Subtitles | فرايزر، يَستمعُ، لا يَنْسي موظّفيكَ الإجتماع غداً. |