"olvides" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تنسي
        
    • تنس
        
    • تنسَ
        
    • ننسى
        
    • تذكر
        
    • تنسوا
        
    • تَنْسِ
        
    • تنسِ
        
    • تنسين
        
    • تنسى أن
        
    • لاتنسى
        
    • تذكري
        
    • تنساني
        
    • نسيان
        
    • يَنْسي
        
    Teresa, aunque seas la Sra. Bond, no olvides mi cumpleaños el próximo año. Open Subtitles تيريزا، فقط لأنكي السيدة بوند، لا تنسي عيد ميلادي السنة القادمة
    Oye, niña,estan esperando por ti, como de costumbre.no olvides llamar a tu mama. Open Subtitles مرحباً يا فتاة، إنهم بإنتظارك بأعلى كالمعتاد. ولا تنسي الإتصال بوالدتك.
    Somos todo lo que tenemos. No te olvides de traer el agua. Open Subtitles فليس لدينا سوى بعضنا بعض لا تنس أن تجلب الماء
    No te olvides de que mientras tú perseguías ambulancias con los demás yo estaba dando noticias en serio. Open Subtitles لا تنسَ أنه حين كنت تطارد سيارات الإسعاف مع المبتدئين الآخرين، كنت أنشر الأخبار العاجلة.
    Oh, y no olvides la bonita mujer que estaba toda sobre él. Open Subtitles أوه، ولا ننسى جميلة امرأة كانت في جميع أنحاء له.
    No olvides el trato que hicimos. Yo vine, así que esta noche serás mi esclava. Open Subtitles لا تنسي إتفاقنا يا لويس أنا أجلس هنا ولاحقاً الليلة أضاجعك في دبرك
    No te olvides, que las cortesanas no están destinadas a tener maridos. Open Subtitles ولا تنسي أن المحظية ليس مقدر لها أن تملك زوجاً
    No olvides que querías ir a la tienda de regalos... y comprar un Toblerone. Open Subtitles لا تنسي, لقد كنتى تريدين ان تذهبى لمتجر الهدايا لكى تحضرى قرط
    - Ella no es feliz. - No te olvides de su arrebato. Open Subtitles ـ أنها ليست سعيدة ـ لا تنسي أنها كانت ثائرة
    Sí, no olvides mencionarle que lo oíste de tu amigable vecino, la pelota que habla. Open Subtitles نعم ولا تنسي أن تنوه بأنك سمعت ذلك من صديقك كرة البيسبول الناطقة
    Y no olvides todas las veces que te llevé al clímax. 33, para ser exacto. Open Subtitles و لا تنسي المرات التي أوصلتك فيها إلى قمة المتعة، 33 مرة بالتحديد
    y cada vez que ella te mire, y cada vez que ella sonría, no olvides que yo te amo más. Open Subtitles وفي كل مرة تنظر إليك وفي كل مرة تبتسم لك لا تنس أن حبي لك أضعاف حبها
    No olvides dejar esos papeles después de recoger mi ropa de la tintorería. Ve. Open Subtitles فلا تنس أن توصل تلك الأوراق بعد أن تجلب ملابسي من المصبغة.
    No olvides regar las plantas todos los días y cambiar la arena del gato. Open Subtitles والآن لا تنس أن تسقي النباتات كل يوم وتغير فراش فضلات القطة
    Y no te olvides de los tíos de la despensa y el ascensor. Open Subtitles ولا تنسَ الرّجل الذي في غرفة .التّخزين والرّجل الذي في المصعد
    Y no olvides lo celosa que se puso cuando trabajamos en el caso de la boda de mi ex-novia. Open Subtitles و لا تنسَ كمْ أصبحت غيورة عندما عملنا على تلك القضيّة في حفل زفاف خليلتي السابقة.
    Y no te olvides que el Peshwa es brahmán hindú y tú eres musulmana. Open Subtitles ولا ننسى أن بيشوا هو براهم ل ن ر الهندوسية ومسلم هي.
    Y un día llevarás esto. No lo olvides. Open Subtitles وسوف ترتبط بتلك الفتاة يوما ما ,تذكر هذا
    No te olvides de respirar. Yo no lo haré. Yo no lo haré. Open Subtitles لا تنسوا أن تتنفّسوا هو لن يتنفّس , وأنا لن أتنفّس
    No olvides subirte la bragueta. ¡Si no lo haces, una gaviota te la comerá! Open Subtitles لا تَنْسِ ان تغلق عباءتك لأنك إن لم تغلقها ،سيخرج نورس منها
    ¡Hey, no olvides los colgantes de seda! Yo amo los colgantes de seda. Mi única motivación son los colgantes de seda. Open Subtitles لا تنسِ الستائر الحرير أنا أحب الستائر الحرير السبب الوحيد الذي سيجعلتي أذهب هي الستائر الحرير
    Te da miedo que te guste, que te olvides del oro y de Filadelfia. Open Subtitles أنتي خائفة من أن يعجبك الأمر بحيث تنسين الذهب والذهاب إلى فيلادلفيا
    - Me lo temía. No te olvides de llevarte el ticket del estacionamiento cuando salgas. Open Subtitles يكفى هذا ، لا تنسى أن تأخذى تصريحك و أنت فى طريقك للخارج
    Está bien, pero no te olvides de llamarme primero, después de la reunión. Open Subtitles حسناً , لكن لاتنسى بأن تتصل بي اولاً بعد اجراء اللقاء
    Seguro, pero en caso de que olvides como funciona... primero debes conocer a alguien luego tienes una relación. Open Subtitles بالطبع، و لكن تذكري عليك أولاً أن تلتقي شخصاً ثم تقيمي معه علاقة بعد ذلك
    Aunque estemos bajo el mismo cielo, en lugares diferentes... por favor, no me olvides. Open Subtitles حتى لو كنت تحت نفس السماء، في مكان بعيد أرجوك لا تنساني
    Es Rosie quien dice eso, para que lo olvides y vuelvas al trabajo. Open Subtitles هذا فقط روزي يقول ذلك, لذلك عليك نسيان ذلك والعودة إلى العمل.
    Frasier, escucha, no olvides que mañana es la reunión de personal. Open Subtitles فرايزر، يَستمعُ، لا يَنْسي موظّفيكَ الإجتماع غداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus