ويكيبيديا

    "once estados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إحدى عشرة دولة
        
    • إحدى عشرة دولةً
        
    • الدول الإحدى عشرة
        
    • ١١ دولة
        
    once Estados habían expresado su deseo de sumarse al Proceso de Kimberley y venían adoptando las medidas necesarias a ese fin. UN وأعربت إحدى عشرة دولة عن رغبتها في الانضمام إلى عملية كمبرلي وهي بصدد اتخاذ الخطوات والتدابير اللازمة.
    once Estados se unieron a la CAQ en 2003, 9 en 2004 y 8 en 2005. UN وانضمت إحدى عشرة دولة جديدة إلى اتفاقية الأسلحة الكيميائية في 2003، وتسع في 2004 وثماني في 2005.
    once Estados tienen dependencias de inteligencia financiera en funcionamiento. UN ولدى إحدى عشرة دولة وحدات استخبارات مالية عاملة.
    once Estados han instaurado algunos controles para impedir el contrabando de armas y explosivos. UN ونفذت إحدى عشرة دولة بعض التدابير الرقابية لمنع تهريب الأسلحة والمتفجرات.
    once Estados parte pospusieron sus exámenes del primero para el segundo año del ciclo de examen; tres del segundo para el tercero, y cinco del tercero para el cuarto. UN وقد أجّلت إحدى عشرة دولةً طرفاً استعراضاتها من السنة الأولى إلى السنة الثانية من دورة الاستعراض. وأجّلت ثلاث دول أطراف استعراضاتها من السنة الثانية إلى السنة الثالثة.
    8. Acoge con beneplácito la firma de la Convención de Kinshasa por los once Estados miembros del Comité Consultivo Permanente y los exhorta a que ratifiquen oportunamente la Convención con el fin de facilitar su entrada en vigor y su aplicación; UN 8 - ترحب بتوقيع جميع الدول الإحدى عشرة الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة على اتفاقية كينشاسا، وتناشدها التصديق على الاتفاقية في الوقت المناسب من أجل تيسير بدء نفاذها وتنفيذها في وقت مبكر؛
    El grupo de vigilancia de armas químicas consta actualmente de diez inspectores, tres químicos de laboratorio y un especialista en destrucción, remoción o neutralización de municiones explosivas, procedentes de once Estados. UN ٥١ - يتألف فريق رصد اﻷسلحة الكيميائية حاليا من ١٠ مفتشين، و ٣ كيميائيين مختبريين، ومفتش واحد متخصص في مجال التخلص من اﻷجهزة المتفجرة، ينتمون إلى ١١ دولة.
    once Estados se han sometido a auditorías del Programa Universal de Auditorías de Seguridad de la OACI. UN وخضعت إحدى عشرة دولة لعملية مراجعة في إطار البرنامج العالمي لمراجعة إجراءات الأمن التابع لمنظمة الطيران المدني الدولي.
    once Estados pasaron a ser partes en la Convención sobre las armas químicas en 2003, 9 en 2004 y 8 en 2005. UN فقد انضمت إحدى عشرة دولة جديدة إلى اتفاقية الأسلحة الكيميائية في عام 2003، وتسع في عام 2004، وثماني في عام 2005.
    once Estados han ratificado el Protocolo sobre las armas de fuego. UN ولقد صدّقت إحدى عشرة دولة على بروتوكول الأسلحة النارية.
    once Estados parte aplazaron sus exámenes del primero al segundo año del ciclo de examen. UN وقد أرجأت إحدى عشرة دولة طرفاً استعراضاتها من السنة الأولى إلى السنة الثانية من دورة الاستعراض.
    once Estados Partes están destruyendo sus existencias de minas antipersonal, pero varios Estados Partes aún no han comenzado a hacerlo. UN وهناك إحدى عشرة دولة طرفاً في سبيلها إلى تدمير مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد، ولكن عدة دول أطراف لم تبدأ بعد في القيام بذلك.
    once Estados presentarán informes: Argentina, Armenia, Barbados, Grecia, Guatemala, Hungría, México, Perú, República Checa, Uganda y Yemen. UN وستقوم بتقديم التقارير إحدى عشرة دولة هي: الأرجنتين، أرمينيا، أوغندا، بربادوس، بيرو، الجمهورية التشيكية، غواتيمالا، المكسيك، هنغاريا، اليمن، اليونان.
    once Estados Miembros han optado por el pago único en lugar de los pagos multianuales iguales a lo largo de cinco años. UN وقد اختارت إحدى عشرة دولة عضوا تسديد أنصبتها المقررة دفعة واحدة بدلا من تسديدها على دفعات متساوية متعددة السنوات على مدى خمس سنوات.
    63. La Conferencia toma nota con satisfacción de que once Estados se han adherido a la Convención o la han ratificado desde la Quinta Conferencia de Examen. UN 63- يلاحظ المؤتمر مع الارتياح أن إحدى عشرة دولة قد انضمت إلى الاتفاقية أو صدَّقت عليها منذ المؤتمر الاستعراضي الخامس.
    once Estados africanos han formulado reservas respecto del artículo 17, relativo al empleo remunerado de la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados de 1951, lo cual refleja lo delicado de la cuestión en un contexto en el que las oportunidades de trabajo son relativamente escasas. UN فقد أبدت إحدى عشرة دولة في أفريقيا تحفظاتها على المادة 17 من الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين لعام 1951 فيما يتصل بالعمل مقابل أجر، مما يعكس حساسية هذه المسألة في ظل ندرة فرص العمل نسبيا.
    i) once Estados adoptaron en 2008 legislación nacional para aplicar las disposiciones de los instrumentos jurídicos relativos a la Convención contra la Delincuencia Organizada Transnacional, y 19 Estados están tramitando la preparación de instrumentos jurídicos nuevos o revisados relativos a dicha Convención; UN `1` اعتمدت إحدى عشرة دولة تشريعات وطنية تكفل تنفيذ أحكام الصكوك القانونية المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛ في حين تعكف 19 دولة على إعداد صكوك قانونية جديدة أو منقحة تتعلق بتلك الاتفاقية؛
    once Estados han ratificado la Convención interamericana sobre asistencia recíproca en asuntos penales, y el restante es signatario. UN وصدقت إحدى عشرة دولة على اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية، أما بقية الدول فقد وقعت عليها.
    once Estados son partes en el Convenio sobre la financiación del terrorismo, y seis de ellos han tipificado debidamente como delito la financiación del terrorismo. UN 165 - انضمت إحدى عشرة دولة إلى اتفاقية تمويل الإرهاب وجرّمت ست من هذه الدول على نحو كافٍ تمويل الإرهاب.
    once Estados han ratificado la Convención interamericana sobre asistencia recíproca en asuntos penales, y los demás son signatarios. UN وصدقت إحدى عشرة دولة على الاتفاقية المشتركة بين البلدان الأمريكية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية، ووقّعت عليها الدولة المتبقية.
    69. once Estados partes suministraron información sobre indagaciones que se habían realizado eficazmente en cooperación con otros Estados. UN 69- وقدَّمت إحدى عشرة دولةً طرفاً معلومات عن تحرِّيات أُجريت على نحو فعَّال بالتعاون مع دول أخرى.
    8. Acoge con beneplácito la firma de la Convención de Kinshasa por los once Estados miembros del Comité Consultivo Permanente y los exhorta a que ratifiquen oportunamente la Convención con el fin de facilitar su entrada en vigor y su aplicación; UN 8 - ترحب بتوقيع جميع الدول الإحدى عشرة الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة على اتفاقية كينشاسا، وتناشدها التصديق على الاتفاقية في الوقت المناسب من أجل تيسير بدء نفاذها وتنفيذها في وقت مبكر؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد