ويكيبيديا

    "opúsculo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كتيب
        
    • كراسة
        
    • منشور صغير
        
    Posteriormente, el Centro publicó en un opúsculo especial las ponencias presentadas en el seminario. UN ونشر المركز فيما بعد في كتيب خاص الورقات التي قدمت في الحلقة الدراسية.
    Se encuentra en preparación un opúsculo de información sobre la Corte, que será publicado por el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas y está destinado al público en general. UN ويجري إعداد كتيب يشمل معلومات عامة عن المحكمة، ستتولى نشره إدارة شؤون اﻹعلام في اﻷمم المتحدة، وهو موجه إلى الجمهور.
    El PNUMA publicará también un opúsculo ilustrado (Tunza) para niños, sobre cuestiones relacionadas con el deporte y el medio ambiente. UN وسوف يصدر برنامج الأمم المتحدة للبيئة كتيب تونزا مصور للأطفال عن الرياضة والبيئة.
    Si se toma la decisión de publicar las decisiones modelo como opúsculo separado, entonces habrá que elegir qué es lo que se hace con las recomendaciones legislativas. UN أما إذا تقرر نشر الأحكام النموذجية في شكل كتيب مستقل، فيجب أن يقرر عندئذ مصير التوصيات التشريعية.
    Entre las principales publicaciones sobre las actividades de mantenimiento de la paz que actualmente se publican o están en preparación figuran un opúsculo, un folleto de preguntas y respuestas y publicaciones periódicas en las que se ofrece una información sucinta sobre cada una de las misiones en marcha e información estadística. UN أما المطبوعات الرئيسية المتعلقة بأنشطة حفظ السلم الصادرة أو التي هي قيد الاعداد فتشمل: كراسة ومنشور عبارة عن سؤال وجواب وتقارير مستكملة دورية توفر معلومات دقيقة عن كل من البعثات الجاري الاضطلاع بها بالاضافة إلى معلومات احصائية.
    La publicación de las disposiciones modelo como opúsculo separado es una solución aceptable a corto plazo. UN ووصف نشر الأحكام النموذجية في شكل كتيب مستقل بأنه حل قصير الأجل يحظى بالقبول.
    El PNUMA publicará también un opúsculo ilustrado (Tunza) para niños, sobre cuestiones relacionadas con el deporte y el medio ambiente. UN وسوف يصدر برنامج الأمم المتحدة للبيئة كتيب تونزا مصور للأطفال عن الرياضة والبيئة.
    Los participantes propusieron que se publicase un opúsculo sobre las mejores prácticas y los ponentes estudiaron la propuesta. UN واقترح المشاركون نشر كتيب عن أفضل الممارسات، وناقش المحاورون هذا الاقتراح.
    Imagen y realidad, opúsculo publicado en inglés en enero y revisado en agosto; publicado en español y francés en septiembre UN الصورة والحقيقة؛ كتيب صدر باﻹنكليزية في كانون الثاني/يناير وروجع في آب/أغسطس؛ ثم صدر باﻷسبانية والفرنسية في أيلول/سبتمبر
    La ONU en pocas palabras, edición de 1997, opúsculo publicado en inglés en septiembre UN اﻷمم المتحدة لمحة مختصرة، طبعة ١٩٩٧، كتيب صــدر باﻹنكليزيــة فــي أيلول/سبتمبر
    An Agenda for Democratization, opúsculo publicado en inglés en diciembre de 1996 UN خطــة للتحــول إلى الديمقراطية كتيب صدر باﻹنكليزية في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦
    Renewing the United Nations – A Programme for Reform, opúsculo publicado en francés e inglés en julio UN تجديد اﻷمم المتحدة - برنامج لﻹصلاح، كتيب صدر باﻹنكليزية والفرنسية في تموز/يوليه
    Fifty Years: United Nations Commission on the Status of Women, 1947-1997, opúsculo publicado en inglés en febrero UN خمسون عاما: لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بمركز المرأة، ١٩٤٧-١٩٩٧، كتيب صدر باﻹنكليزية في شباط/فبراير
    “Platform for Action for Women”, opúsculo reimpreso en inglés en febrero UN " منهاج العمل من أجل المرأة " ، كتيب أعيد طبعه باﻹنكليزية في شباط/فبراير
    Habitat Agenda and Istanbul Declaration, opúsculo publicado en inglés en mayo UN برنامج الموئل وإعلان اسطنبول كتيب صدر باﻹنكليزية في أيار/مايو
    United Nations Seminar on Public Information Policies and Practices for Field Missions, opúsculo publicado en inglés en septiembre UN " حلقة اﻷمم المتحدة الدراسية بشأن سياسات وممارسات اﻹعلام للبعثات الميدانية " ، كتيب صدر باﻹنكليزية في أيلول/سبتمبر
    Declaración sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas, opúsculo publicado en español e inglés en marzo UN اﻹعلان المتعلق بحماية جميع اﻷشخاص من الاختفاء القسري، كتيب صدر باﻷسبانية واﻹنكليزية والفرنسية في آذار/مارس
    “An agenda for democratization”, opúsculo reimpreso en inglés en octubre de 1997 UN ١٢ - " خطــة للتحـول إلى الديمقراطيـة " ، كتيب أعيد طبعه بالانكليزية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧
    Documentos informativos de las Naciones Unidas: “Las conferencias mundiales”, opúsculo publicado en español en diciembre de 1997 UN ١٦ - " ورقات إحاطة عن اﻷمم المتحدة " ، المؤتمرات العالمية، كتيب صدر بالاسبانية في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    Documentos informativos de las Naciones Unidas: “The United Nations and human rights”, opúsculo publicado en inglés en agosto UN ١٧ - ورقـات إحاطـة عـن اﻷمم المتحدة " : " اﻷمم المتحدة وحقوق اﻹنسان " ، كتيب صدر بالانكليزية في آب/أغسطس
    Redactar y publicar un opúsculo con recomendaciones sobre la experiencia de la enseñanza pluralista en las escuelas de Bélgica y otros países donde conviven niños de distintas religiones. UN ٢ - اصدار كراسة توصيات بشأن تجربة التعليم التعددي في مدارس بلجيكا وبلدان أخرى، حيث يدرس معا أطفال ينتمون إلى ديانات مختلفة.
    El Departamento también cuenta con algunos elementos para cumplir esta función; un buen ejemplo de que dicha actividad puede producir resultados útiles es el opúsculo titulado Poniendo las cosas en su lugar. UN وعناصر هذه القدرة متوفرة أيضا في اﻹدارة، ومن اﻷمثلة الجيدة على نتاج بالغ الفائدة لهذا النشاط، منشور صغير بعنوان " إثبات الحقيقة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد