ويكيبيديا

    "oración de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • صلاة
        
    • وندعوا
        
    • صلوات
        
    • سنصلي
        
    Está bien, antes de empezar, creo que deberíamos decir una pequeña oración de agradecimiento. Open Subtitles حسنٌ, قبل أن نبدأ, أعتقد أنه علينا قول القليل من صلاة الشكر.
    Era la hora de la plegaria matinal, la oración de los viernes por la mañana. UN لقد كانت الصلاة صلاة الصبح، لقد كانت صلاة الصبح من يوم الجمعة.
    Antes de dar comienzo a la labor sustantiva del período de sesiones, dio la palabra a un indígena, el Sr. Blackman, que dijo una oración de apertura. UN وقال إنه سيعطي الكلمة قبل بدء العمل الموضوعي للدورة إلى أحد السكان الأصليين، السيد بلاكمان، لإقامة صلاة افتتاحية.
    - Sí, una oración de acuerdo. Open Subtitles نعم، لنتماسك وندعوا
    Señor, rogamos que recibas la oración de los que invocamos..." Open Subtitles يا إلاهى نتوسل إليك رحمتك وتقبلك صلوات الناس
    ¿Círculo de oración de amor y compromiso? Open Subtitles سنصلي في دائرة الحب و الإلتزام؟
    Tal es el caso, por ejemplo, de la oración de los musulmanes los viernes en el Monte del Templo, en la que participan millares de fieles. UN ومن الأمثلة على ذلك صلاة يوم الجمعة التي يؤديها المسلمون في المسجد الأقصى ويشارك فيها آلاف المصلين.
    Y decidimos que íbamos a elegir a los 3 imanes más respetados y esos imanes se turnarían para decir la oración de los viernes. TED و قررنا أننا سننتخِب الأئِمّة الثلاثة الأكثر إحتراماً, واُؤلئِك الأئِمة سيتبادلون, سيتناوبون على خطبة صلاة الجُمعة.
    Quisiera añadir una oración de acción de gracias. Open Subtitles أريد أن اضيف صلاة خاصة من أجل تقديم الشكر
    Reza una oración de tu elección. Open Subtitles ستقومين بتلاوة صلاة من اختيارِك
    La oración de la mañana tiene 2 secciones, las del mediodía y la tarde tienen 4... y la de la noche 3. Open Subtitles صلاة الصبح ركعتان الظهر والعصر أربع ركعات والمغرب ثلاث ركعات
    Tomémonos de las manos y recitemos la oración de la Serenidad. Open Subtitles والآن لنمسك أيدي بعضنا ونتلو صلاة الصفاء
    Estaba esperando que me sostuviera la mano para que pudiéramos recitar la oración de la serenidad. Open Subtitles ان هذا مبتذل لقد كنت انتظر ان يمسك يدي لكي نستطيع تلاوة صلاة السكون
    Es una oración de batalla pero es que soy un soldado. Open Subtitles هذه صلاة ساحة المعركه, ولكنّي عسكري في المقام الأول
    Tenemos 9 víctimas Él ha dicho las tres cuartas partes de la oración de la resurrección. Open Subtitles لدينا 9 ضحايا قال انهُ يحتاج ثلاثة أرباع صلاة القيامة
    Tal vez como muestra de agradecimiento, puedas guiarnos a todos en la oración de la mañana. Open Subtitles ربما بقدر هذا الشكر، فمبقدورك .أن تقدونا جميعاً في صلاة الصبح
    Pero no te excluye de darnos la oración de la mañana. Open Subtitles لكن هذا لا يمنعك من أن تعطينا .صلاة الصبح
    Así que todo muyahidín en perfecto estado en edad comprendida entre los 15 y los 50 se reunirá aquí después de la oración de la tarde. Open Subtitles لذلك كل القادرين جسديا ليصبحوا مجاهدين بين عمر 15 و 50 سيجتمعون هنا بعد صلاة العصر
    - Una oración de acuerdo. Amén. Open Subtitles - لنتماسك وندعوا
    Ha sido la oración de Godbole. No se acababa nunca. Open Subtitles صلوات قودبولي هي السبب , إستمر في صلاته لما لا نهاية
    Círculo de oración de amor y compromiso. Open Subtitles سنصلي في دائرة الحب و الإلتزام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد