ويكيبيديا

    "ordenanza del gobierno" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمر الحكومي
        
    • القرار الحكومي
        
    • المرسوم الحكومي
        
    • بأمر من الحكومة
        
    2. Ordenanza del Gobierno No. 158/1999, aprobada en virtud de la Ley No.595/2004 UN 2 - الأمر الحكومي رقم 158/1999، المعتمد بموجب القانون رقم 595/2004
    2. Ordenanza del Gobierno No. 158/1999, aprobada en virtud de la Ley No. 595/2004 UN 2 - الأمر الحكومي رقم 158/1999 المعتمد بموجب القانون رقم 595/2004
    Ordenanza del Gobierno No. 158/1999, modificada y aprobada en virtud de la Ley No. 595/2004 UN الأمر الحكومي رقم 158/1999، المعدل والمعتمد بالقانون رقم 595/2004
    - La Ordenanza del Gobierno No. 363, de 10 de septiembre de 1998, por la cual se adoptó el Plan de Acción Nacional para el mejoramiento de la situación de las mujeres y el fortalecimiento de su papel en el período 1998-2005. UN - القرار الحكومي رقم 363 المؤرخ 10 أيلول/سبتمبر 1998 بشأن التصديق على خطة العمل الوطنية للفترة 1998-2005 الهادفة إلى تحسين مركز المرأة وتدعيم دورها.
    Los habitantes de Pitcairn gestionan sus asuntos internos por intermedio del Consejo de la Isla, que fue establecido en virtud de la Ordenanza del Gobierno Local. UN ويدير سكان جزيرة بيتكيرن شؤونهم الداخلية من خلال مجلس الجزيرة، الذي أنشئ بموجب المرسوم الحكومي المحلي.
    Ordenanza del Gobierno No. 158/1999, aprobada en virtud de la Ley No. 595/2004 relativa al plan de exportación e importación de productos militares UN الأمر الحكومي رقم 158/1999 المعتمد بموجب القانون رقم 595/2004 المتعلق بجدول تصدير واستيراد المنتجات العسكرية
    Ordenanza del Gobierno No. 158/1999, aprobada en virtud de la Ley No. 595/20045 UN الأمر الحكومي رقم 158/1999، المعتمد بموجب القانون رقم 595/2004
    2. Ordenanza del Gobierno No. 158/1999, aprobada en virtud de la Ley No. 594/2004 UN 4 - الأمر الحكومي رقم 158/1999 المعتمد بموجب القانون رقم 595/2004
    Ordenanza del Gobierno No. 158/1999, aprobada en virtud de la Ley No. 595/2004, que debe corresponderse con lo dispuesto en la decisión gubernamental No. 920/2005 UN الأمر الحكومي رقم 158/1999، المعتمد بموجب القانون رقم 595/2004 الذي يتعين ربطه بأحكام المقرر الحكومي رقم 920/2005
    3. Esos ámbitos están regulados por la Ordenanza del Gobierno No. 7/2003, relativa a la utilización de energía nuclear con fines exclusivamente pacíficos, que ha sido publicada nuevamente UN 3 - هذه المجالات ينظمها الأمر الحكومي رقم 7/2003 المتعلق باستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية وحدها، أعيد نشره
    Ley No.301/2004 (Código Penal) Ordenanza del Gobierno No. 158/1999, modificada y aprobada en virtud de la Ley No. 595/2004 UN القانون رقم 301/2004 (القانون الجنائي) الأمر الحكومي رقم 158/1999 المعدل والمعتمد بموجب القانون رقم 595/2004
    4. Ordenanza del Gobierno No. 158/1999 UN 4 - الأمر الحكومي رقم 158/1999
    2. Ordenanza del Gobierno No.158/1999 UN 2 - الأمر الحكومي رقم 158/1999
    2. Ordenanza del Gobierno No. 31/1994 UN 2 - الأمر الحكومي رقم 31/1994
    Ordenanza del Gobierno No. 158/1999 UN الأمر الحكومي رقم 158/1999
    Una nueva variante de este programa fue adoptada por la Ordenanza del Gobierno No. 516, de 30 de diciembre de 2000; abarca el período que termina en 2007 y su finalidad principal es prevenir la infección por el VIH, el SIDA y las enfermedades de transmisión sexual entre los jóvenes. UN وتم بمقتضى القرار الحكومي رقم 516 المؤرخ 30 كانون الأول/ديسمبر 2002 التصديق على صيغة معدلة لهذا البرنامج؛ وتتعلق بالفترة الممتدة حتى عام 2007 وتهدف بصفة خاصة إلى الوقاية من العدوى بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي بين الشباب.
    - La Ordenanza del Gobierno No. 391, de 8 de agosto de 2001, relativa al programa nacional " Principales orientaciones de la política del Estado en lo tocante a la igualdad de derechos y oportunidades de los hombres y las mujeres en Tayikistán en el período 2001-2010 " ; UN - القرار الحكومي رقم 391 المؤرخ 8 آب/أغسطس 2001 والمتعلق بالبرنامج الوطني للفترة 2001-2010 المعنون " التوجهات الرئيسية لسياسة الدولة فيما يتعلق بالمساواة في الحقوق والفرص بين الرجل والمرأة في طاجيكستان " ؛
    Además, la Ordenanza del Gobierno No. 94, de 4 de marzo de 2003 promulgó un programa en favor del empleo para el período 2003-2005, en el que se prevén medidas tendientes a favorecer el empleo de las mujeres y a eliminar el desequilibrio entre los sexos en el mercado de trabajo. UN وعلاوة على ذلك، أنشأ القرار الحكومي رقم 94 المؤرخ 4 آذار/مارس 2003 برنامجا للفترة 2003-2005 بشأن التوظيف، وينص على بعض الإجراءات الخاصة بتعزيز توظيف المرأة، والقضاء على عدم التوازن بين الجنسين في سوق العمل.
    Las disposiciones pertinentes se incorporaron a la legislación nacional mediante la Ordenanza del Gobierno sobre medidas relativas al Sudán; las infracciones se sancionan de conformidad con las disposiciones del derecho penal. UN وقد أدرجت التدابير ذات الصلة في القانون الوطني من خلال تدابير المرسوم الحكومي المتعلق بالسودان، ويعاقب على الانتهاكات في هذا الصدد بموجب القانون الجنائي.
    Según Rumania, la Ordenanza del Gobierno sobre la prevención y penalización de todas las formas de discriminación (137/2000) es un instrumento legislativo histórico en la lucha contra la discriminación. UN 32 - ووفقا لما أفادت به رومانيا، فإن المرسوم الحكومي المتعلق بمنع جميع أشكال التمييز والمعاقبة عليها (137/2000) يمثل معلما بارزا في التشريعات القائمة في مجال مكافحة التمييز.
    En virtud de la Ordenanza del Gobierno de 11 de agosto de 1998 se aprobó el programa de alcance nacional de investigación y desarrollo para 1999-2009. UN وأقر برنامج الهدف الوطني للبحث والتطوير للفترة 1999-2009 بأمر من الحكومة صادر في 11 آب/أغسطس 1998.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد