Organización de los trabajos de la Tercera Comisión y proyecto de programa de trabajo bienal de la Comisión | UN | تنظيم أعمال اللجنة الثالثة ومشروع برنامج عمل اللجنة |
En segundo lugar, manifiesta su inquietud por la rigidez de la Organización de los trabajos de la Comisión. | UN | ومن ناحية ثانية، أعرب عما يساوره من قلق لما يتسم به تنظيم أعمال اللجنة من عدم مرونة. |
Organización de los trabajos de la Tercera Comisión y proyecto de programa de trabajo bienal de la Comisión para 1995-1996 | UN | تنظيم أعمال اللجنة الثالثة وبرنامج عمل اللجنة |
Se distribuirá a la Junta la Organización de los trabajos de la segunda parte del período de sesiones. | UN | ستعمم على المجلس وثيقة بشأن تنظيم عمل الدورة. |
Desearía ahora abordar el examen de una cuestión relativa a la Organización de los trabajos de la Conferencia. | UN | أود اﻵن التطرق الى بحث مسألة تتعلق بتنظيم أعمال المؤتمر. |
La Organización de los trabajos de la Asamblea General se basa en la asignación de temas entre las Comisiones temáticas de conformidad con su fondo. | UN | ويقوم تنظيم أعمال الجمعية العامة على توزيع البنود بين اللجان الموضوعية حسب مضمون هذه البنود. |
Organización de los trabajos de la Tercera Comisión y programa de | UN | تنظيم أعمال اللجنة الثالثة وبرنامج عمل اللجنة |
Permítaseme, por último, referirme a la Organización de los trabajos de esta Primera Comisión. | UN | وأخيرا، أود أن أتطرق الى تنظيم أعمال اللجنة اﻷولى. |
El PRESIDENTE pide a la Secretaría que distribuya nuevamente la Organización de los trabajos de la Comisión como documento A/C.2/50/L.1/Rev.2 lo antes posible. | UN | ٥١ - الرئيس: طلب إلى اﻷمانة العامة أن تعيد إصدار تنظيم أعمال اللجنة بوصفه الوثيقة A/C.2/50/L.1/Rev.2 في أقرب وقت ممكن. |
para la Organización de los trabajos de la Comisión | UN | جدول اﻷعمال المؤقت وشروحه ومقترحات بشأن تنظيم أعمال اللجنة |
I. Organización de los trabajos de LA CONFERENCIA INTERNACIONAL SOBRE TECNOLOGÍAS DE REMOCIÓN DE MINAS | UN | تنظيم أعمال المؤتمر الدولي المعني بتكنولوجيا إزالة اﻷلغام |
La presente nota contiene sugerencias para la Organización de los trabajos de la Conferencia. | UN | تتضمن هذه المذكرة مقترحات بشأن تنظيم أعمال المؤتمر. |
La Mesa de la Comisión debería celebrar consultas oportunas y de participación abierta con vistas a mejorar la Organización de los trabajos de la serie de sesiones de alto nivel; | UN | وينبغي أن يجري مكتب اللجنة في الوقت المناسب مشاورات مفتوحة العضوية بغية تحسين تنظيم أعمال الجزء الرفيع المستوى؛ |
La Mesa de la Comisión debería celebrar consultas oportunas y abiertas con vistas a mejorar la Organización de los trabajos de la serie de sesiones de alto nivel; | UN | وينبغي أن يجري مكتب اللجنة في الوقت المناسب مشاورات مفتوحة باب الاشتراك بغية تحسين تنظيم أعمال الجزء الرفيع المستوى؛ |
La Mesa de la Comisión debería celebrar consultas oportunas y de participación abierta con vistas a mejorar la Organización de los trabajos de la serie de sesiones de alto nivel; | UN | وينبغي أن يجري مكتب اللجنة في الوقت المناسب مشاورات مفتوحة العضوية بغية تحسين تنظيم أعمال الجزء الرفيع المستوى؛ |
El Presidente también formulará propuestas sobre la Organización de los trabajos de los períodos de sesiones séptimo y octavo del GEMB. | UN | وسيقدم الرئيس أيضاً مقترحات بشأن تنظيم أعمال الدورتين السابعة والثامنة للفريق المخصص. |
El Presidente formula una declaración sobre la Organización de los trabajos de la Comisión. | UN | أدلى الرئيس ببيان عن تنظيم أعمال اللجنة. |
En consecuencia, es conveniente estudiar la Organización de los trabajos de los cinco órganos de manera integrada. | UN | وتبعاً لذلك يستصوب النظر في تنظيم عمل الهيئات الخمس جميعها على نحو متكامل. |
1995 Miembro del grupo de expertos de las Naciones Unidas sobre la Organización de los trabajos de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental | UN | ١٩٩٥ عضو فريق خبراء اﻷمم المتحدة المعني بتنظيم أعمال لجنة حدود الجرف القاري |
La Comisión examinará el proyecto de programa provisional y Organización de los trabajos de su séptimo período de sesiones. | UN | ستناقش اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة وتنظيم أعمالها. |
Permítaseme también que haga unas breves observaciones sobre la Organización de los trabajos de la Segunda Comisión. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أدلي بملاحظات موجزة فيما يتعلق بتنظيم عمل اللجنة الثانية. |
Aprobación del programa y Organización de los trabajos de la Cumbre: acreditación de organizaciones intergubernamentales | UN | إقرار جدول أعمال مؤتمر القمة وتنظيم أعماله: اعتماد المنظمات الحكومية الدولية |
Proyecto de Organización de los trabajos de la Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | تنظيم الأعمال المقترح للمؤتمر السياسي الرفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Proyecto de Organización de los trabajos de la tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | التنظيم المقترح لأعمال المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية |
3. Organización de los trabajos de 1994. | UN | ٣ - تنظيم اﻷعمال لسنة ١٩٩٤. |
La presente nota contiene las sugerencias de la secretaría sobre la Organización de los trabajos de la primera parte del 42º período de sesiones de la Junta de Comercio y Desarrollo. | UN | تتضمن هذه الوثيقة مقترحات اﻷمانة لتنظيم عمل الجزء اﻷول من الدورة الثانية واﻷربعين لمجلس التجارة والتنمية. |
La sección III y los anexos a la presente nota contienen sugerencias para la Organización de los trabajos de la Comisión y una lista de los documentos de antecedentes. | UN | ويتضمن الفرع الثالث ومرفقات هذه المذكرة مقترحات لتنظيم أعمال اللجنة وقائمة بوثائق المعلومات اﻷساسية. |
Programa provisional y proyecto de Organización de los trabajos de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento | UN | جدول الأعمال المؤقت وتنظيم الأعمال المقترح للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة |
6. Hace suyas las recomendaciones y los acuerdos relativos a la Organización de los trabajos de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos; | UN | ٦ - تؤيد التوصيات والاتفاقات المتعلقة بتنظيم العمل في اللجنة الفرعية القانونية؛ |