ويكيبيديا

    "organizar un foro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنظيم منتدى
        
    • تنظيم محفل
        
    • عقد منتدى
        
    • بتنظيم منتدى
        
    • لتنظيم منتدى
        
    • لاستضافة منتدى
        
    viii) organizar un foro público anual para informar al público en general de las actividades espaciales pasadas, en curso y proyectadas y sobre la futura orientación de esas actividades; UN ' ٨ ' تنظيم منتدى عام سنوي ﻹعلام الجمهور بأنشطة الفضاء الماضية والحاضرة والمقررة، وكذلك اتجاه تلك اﻷنشطة في المستقبل؛
    Se podría organizar un foro de magnitud similar para abordar los retos del continente. UN ويمكن تنظيم منتدى بحجم مماثل لمعالجة التحديات التي تواجه القارة.
    :: organizar un foro sobre instituciones de microfinanzas. UN :: تنظيم منتدى عن مؤسسات التمويل الصغير؛
    La OUA ha pedido a la UNCTAD que le ayude a organizar un foro de inversiones que se celebraría al mismo tiempo que la Feria Comercial Panafricana. UN وقد طلبت المنظمة المساعدة من اﻷونكتاد في تنظيم محفل للاستثمار يتم عقده وقت إقامة المعرض التجاري اﻷفريقي.
    En Bangladesh, el Fondo ayudó a organizar un foro de organizaciones no gubernamentales de apoyo al Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وفي بنغلاديش، ساعد الصندوق على تنظيم محفل للمنظمات غير الحكومية دعما لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Se está examinando la posibilidad de organizar un foro con las organizaciones no gubernamentales antes de la Conferencia. UN وتجري المناقشات حول عقد منتدى مع المنظمات غير الحكومية قبل المؤتمر.
    Asimismo la delegación rusa acoge con agrado la decisión de organizar un foro sobre la diversidad biológica de los bosques. UN وكذلك يرحب الوفد الروسي بالقرار القاضي بتنظيم منتدى بشأن التنوع البيولوجي الحرجي.
    En colaboración con la Unión de Mujeres de Viet Nam, organizar un foro internacional sobre mujeres, paz y desarrollo en 2015. UN :: توحيد الجهود مع اتحاد نساء فييت نام لتنظيم منتدى دوليا عن المرأة، والسلام والتنمية في عام 2015.
    Celebró la decisión del Ministerio de Derechos Humanos y Promoción de la Libertad de organizar un foro sobre los derechos humanos. UN ورحب بعزم وزارة حقوق الإنسان وتعزيز الحريات تنظيم منتدى بشأن حقوق الإنسان.
    Se está estudiando la posibilidad de organizar un foro regional para África en 2014. UN ويُنظر في تنظيم منتدى إقليمي لأفريقيا في عام 2014.
    Han recibido la asistencia del Estado que, al organizar un foro para todos los jóvenes, entre ellos los jóvenes excluidos y los jóvenes sin hogar, les han dado la esperanza de poder desempeñar una función influyente en su comunidad. UN وقد ساعدتهم في ذلك الدولة عن طريق تنظيم منتدى لجميع الشباب، بمن فيهم المستبعدون، ومن لا مأوى لهم، مما أعطاهم الأمل في أن يتمكنوا من أداء دور مؤثر في مجتمعهم.
    9. El Comité toma nota con interés de que el Estado parte prevé organizar un foro de derechos humanos en noviembre de 2009. UN 9- وتلاحظ اللجنة باهتمام أن الدولة الطرف تعتزم تنظيم منتدى بشأن حقوق الإنسان في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    El primer foro se celebró en Ginebra en septiembre de 2014 y Marruecos se ha ofrecido a organizar un foro regional africano. UN وقد عُقد المنتدى الأول في جنيف في أيلول/سبتمبر 2014، وعرض المغرب تنظيم منتدى إقليمي أفريقي.
    Asimismo acoge con beneplácito la propuesta de organizar un foro mundial sobre biotecnología y la oferta del Gobierno de Chile de actuar como país anfitrión de ese acontecimiento en septiembre de 2003. UN ورحب أيضا بالمقترح الداعي إلى تنظيم منتدى دولي حول موضوع التكنولوجيا الأحيائية وبعرض حكومة شيلي استضافة الحدث في أيلول/سبتمبر 2003.
    9) El Comité toma nota con interés de que el Estado parte prevé organizar un foro de derechos humanos en noviembre de 2009. UN (9) وتلاحظ اللجنة باهتمام أن الدولة الطرف تعتزم تنظيم منتدى بشأن حقوق الإنسان في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Además, está estudiándose la posibilidad de organizar un foro de la juventud que dará a los participantes la ocasión de relacionarse con los jóvenes africanos, con la posibilidad adicional de establecer un vínculo con el UNICEF. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري حالياً النظر في جدوى تنظيم محفل للشباب لربط المشاركين بالشباب في جنوب أفريقيا، وكذلك ربط هذه التظاهرة باليونيسيف.
    Desde el punto de vista político, como ustedes saben, la comunidad internacional ha acogido con beneplácito la tarea que hemos llevado a cabo para organizar un foro de reorganización nacional para todos los ciudadanos de Côte d ' Ivoire. UN وعلى الصعيد السياسي، رحب المجتمع الدولي، كما تعرفون، بالعمل الذي أنجزناه في تنظيم محفل للمصالحة الوطنية بين جميع أبناء كوت ديفوار.
    36. Se mencionó la posibilidad de organizar un foro del Mediterráneo norte para ONG en 2007. UN 36- وذُكرت إمكانية تنظيم محفل للمنظمات غير الحكومية في منطقة شمال البحر الأبيض المتوسط خلال عام 2007.
    El Grupo de Trabajo tiene previsto organizar un foro a comienzos de 2004 para seguir poniendo de relieve cuestiones relativas a la financiación en situaciones de transición. UN ويعتزم الفريق العامل عقد منتدى في مستهل سنة 2004 لزيادة تسليط الضوء على المسائل المتعلقة بتمويل حالات الانتقال.
    En este contexto, y tras este Diálogo, planeamos organizar un foro nacional sobre codesarrollo y cooperación descentralizada en marzo de 2007. UN وفي ذلك السياق، وعقب هذا الحوار، نعتزم عقد منتدى وطني يعنى بالتنمية المشتركة والتعاون اللامركزي في آذار/مارس 2007.
    El Consejo tiene el mandato de organizar un foro trimestral para el diálogo sobre políticas, el intercambio de información y el debate sobre la aplicación de la política, la participación de las iglesias y organizaciones de la sociedad civil y la supervisión de los resultados de la política. UN وكُلف المجلس بتنظيم منتدى فصلي لأغراض: إجراء حوار بشأن السياسات وتبادل المعلومات ومناقشة عملية تنفيذ السياسة ومشاركة الكنائس ومنظمات المجتمع المدني ورصد نتائج السياسة.
    Asimismo, acoge con beneplácito los esfuerzos de la ONUDI por organizar un foro Mundial sobre Biotecnología. UN ويرحب أيضا بجهود اليونيدو لتنظيم منتدى عالمي للتكنولوجيا الأحيائية.
    Los Ministros acogen con reconocimiento el generoso ofrecimiento del Gobierno de la República Dominicana de organizar un foro ministerial sobre deportes, cultura y desarrollo en 2008. UN 50 - ورحب الوزراء بالعرض السخي الذي تقدمت به حكومة الجمهورية الدومينيكية لاستضافة منتدى وزاري معني بالرياضة والثقافة والتنمية في عام 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد