Me he pasado toda mi larga vida intentando complacer a mamá, para que estuviera orgullosa de mí. Pero no más. | Open Subtitles | محاولاً أرضاء أمي لأجعلها فخورة بي لكن ليس بعد الآن |
Soy su hijo. Debe sentirse muy orgullosa de mí. | Open Subtitles | أَنا إبنُها، يَجِبُ أَنْ تَكُونَ فخورة بي. |
Sabes, durante toda mi vida... quise que mi madre estuviera orgullosa de mí. | Open Subtitles | أنتَ تعلم طوال حياتي، أردتُ أن أجعل أمّي فخورة بي. |
Sólo quería que ella estuviese orgullosa de mí, um, ya sabes que vea que uno de sus padres la tuvieron juntos. | Open Subtitles | أنا فقط أردتها أن تكون فخوره بي, تعرفين لرؤية أحد أبويها عندها |
No estaba orgullosa de mí porque sabía que Nathan estaba sufriendo. | Open Subtitles | أنا لم أكُنْ فخورة بنفسي لأنني علمت بأن نايثن تأذى |
Quiero, quiero que estés orgullosa de mí. Sólo, se me acabó el tiempo, eso es todo. | Open Subtitles | أريدكي أن تكوني فخورةً بي لقد استنفذت الكثير من الوقت, هذا كل شي |
Mamá, me encanta que estés orgullosa de mí, pero no soy un doctor todavía. | Open Subtitles | امى، انا احب ان تكونى فخورة بي لكن انا لم اصبح طبيبة بعد |
Estás trabajando, pero estarías orgullosa de mí. | Open Subtitles | أنـتِ بالعمـل لكـن أظنكِ ستكونيـن فخورة بي |
Tratando de que estés orgullosa de mí, o al menos un poquito menos avergonzada. | Open Subtitles | محاولاً ان اجعلك فخورة بي أو على الأقل, أقل اشمئزازاً مني |
¿seguirías estando orgullosa de mí si no pudiera tocar el piano, verdad? | Open Subtitles | ستبقين فخورة بي إذا لم أقدر العزف على البيانو، صحيح ؟ |
Además, ¿no estás siquiera un poco orgullosa de mí? | Open Subtitles | علاوة على ذلك، ألستِ فخورة بي بقدر بسيط؟ |
Solo quería decirte que me has hecho mucho daño porque toda mi vida he intentado que te sientas orgullosa de mí. | Open Subtitles | ,أردت فقط أن أقول أني متألمة فعلاً ,لأنني طيلة حياتي ,كنت أحاول أن أجعلكِ فخورة بي |
El hecho de que estés orgullosa de mí, es aun más importante que la nota. | Open Subtitles | حقيقة أنكِ فخورة بي تعد أكثر أهمية من التقدير |
Lo sé, ante los demás está orgullosa de mí. | Open Subtitles | أعلم، أمام الناس, تكون فخورة بي جدًّا. |
Lois, pensé que estarías orgullosa de mí. | Open Subtitles | -لويس،لقد كنت اعتقد انك ستكونين فخورة بي |
- Tuve una discusión con Helena... Y deberías estar orgullosa de mí, Me le enfrenté en su cara. | Open Subtitles | أجرينا تلك الأعمال الإدارية أنا و " هيلينا " لتكوني فخورة بي فقد ساندتها |
Mi mamá era una ZBZ y está muy orgullosa de mí. | Open Subtitles | أمّي كانت ــــ ZBZبـــــ وستكون فخورة بي. |
Supongo que porque me gusta que estés orgullosa de mí... no quería que me vieras como un perdedor. | Open Subtitles | اعتقد لانني احببت عندما كنتي فخوره بي ولاأريد ان تفكري انني مجرد شخص فاشل |
Al principio me gustó. Estaba orgullosa de mí misma. | Open Subtitles | بالبداية أحببتُ الأمر، كنتُ فخورة بنفسي. |
¿Quieres aceptarlo y apoyarlo y estar orgullosa de mí por ello? | Open Subtitles | أأردت منك تقبل هذا ودعمه ولكي تكوني فخورةً بي عليه |
Abby, te prometo que, cuando todo esto termine, estarás orgullosa de mí. | Open Subtitles | (آبي)، أعدكِ بأنه حينما ينتهي كل هذا، فستكونين فخورة بيّ |
Resulta que alguien está orgullosa de mí. | Open Subtitles | اتّضح أن أحدهم فخورٌ بي. |
Pedí poder deshacer lo que hice hoy y que estuvieras orgullosa de mí. | Open Subtitles | تمنيت أن كان بأمكاني أستعادة ما فعلته اليوم وأجعلكِ فخورةٌ بي بدلا من ذلك |
Por una vez, podría hacer a Ángela sentirse orgullosa de mí. | Open Subtitles | لمرّة، قد أستطيع أن أجعل (أنجيلا) تفخر بي. وربما حتى (روزا) |
Solo quiero que estés orgullosa de mí, L.L-papá-Liz.papá. | Open Subtitles | لعمل ما هو صائب لعائلتك أريدك ان تفخري بي "إل إل |
Quiero decir, yo pensé- yo pensé que estarías orgullosa de mí | Open Subtitles | أنا أقصد .. أنا ظننت أنك ستفخرين بي |