Y no os preocupéis, tíos. Tenemos tiempo para avanzar poco a poco. | Open Subtitles | ولا تقلقوا يا شباب لازال لدينا الوقت لنفعلها بشكل بطئ |
Cada uno de esos planes tiene una desventaja, pero no os preocupéis. | Open Subtitles | كل هذه الخطط لديها تأثيرات عكسية ، لكن لا تقلقوا |
Mirad, amigos, no os preocupéis. Tengo una cita. - ¿Sí? | Open Subtitles | انظروا يا رفاق ، لا تقلقوا بشأني فأنا مشغول تماماً الليلة |
No os preocupéis, no diremos nada de que sois brujas y todo eso. | Open Subtitles | لا تقلقي فنحن لن نُخبر أحداً بأمركنَّ كساحرات وغيره |
Quiero ayudar, y, no os preocupéis, no voy a ofrecer dinero. | Open Subtitles | أريد المساعدة , و000 لا تقلقي لست هنا لأعرض المال |
No os preocupéis por vuestro trabajo. | Open Subtitles | لا أريدكما أن تقلقا بشأن وظائفكما و أنتما هناك |
No os preocupéis por el calor, si no paráis, el sol no es peligroso. | Open Subtitles | ولا تقلقوا بشأن الحرارة إذا لم تتوقفوا , الشمس لن تضركم |
No os preocupéis, podemos ir a comer al bar. | Open Subtitles | انظروا، لا تقلقوا بهذا الشأن يمكننا الذهاب إلى المطعم ونأكل |
Así que no os preocupéis, algún día estaréis orgullosos de vuestro hijo. | Open Subtitles | لذا لا تقلقوا في يومٍ ما ستكونون فخورين بابنكم |
Pero no os preocupéis. Si quisiera mataros ya lo habría hecho. | Open Subtitles | لكن لا تقلقوا ، إذا أردت قتلكم كنت فعلت هذا من قبل |
Bueno, no os preocupéis. Ahora saben dónde estamos. | Open Subtitles | حسناً, لا تقلقوا إنهم يعلمون أين نحن الآن |
Vale, no os preocupéis, todas vuestras preguntas están apunto de verse respondidas. | Open Subtitles | حسناً , لا تقلقوا , كل أسئلتكم على وشك الإجابة عليها |
Pero no os preocupéis. Porque si yo consigo saltar hoy seguro que salvo la fiesta. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقوا ، لإنه إذا أمكنني القيام بهذه القفزة اليوم ، سينقذ هذا الحفلة كلياً |
No os preocupéis. Sé hablar el idioma de este tío. | Open Subtitles | لا تقلقوا , أعلم كيف أتعامل مع هذا الرجل |
Chicos, no os preocupéis, la cuenta atrás es falsa. | Open Subtitles | لا تقلقوا يا رجال، العد التنازلي مزيف أمهلوني لحظة |
De acuerdo. No os preocupéis. La sombra no va a coger a nadie esta noche. | Open Subtitles | حسناً، لا تقلقوا الظلّ لن يأخذ أيّ أحدٍ الليلة |
Y no os preocupéis, después de que me vaya podéis volver a centraros en vuestro pequeño triángulo amoroso. | Open Subtitles | ولا تقلقي فبعد رحيلي يمكنك العودة للتركيز على مثلث الحب الخاص بك |
No, no, no, no. No os preocupéis, no os preocupéis. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، لا - لا تقلقي ، لا تقلقي - |
¿No os preocupéis por eso, vale? | Open Subtitles | لا تقلقي لذلك الشأن, حسنا؟ |
No os preocupéis, chicas. Voy a cuidar bien de vosotras. | Open Subtitles | لا تقلقا أيّتها الفتاتان، سأهتمّ بأمركما |
Si me estáis preguntando esto porque es temporada de apareamiento alienígena, no os preocupéis. | Open Subtitles | اذا كنتم تسالوني هذا بسبب موسم تزاوج الفضائيين , لاتقلقوا |