¿Las siete estrellas de la osa del Norte se convertirán en ocho? | Open Subtitles | هل ستصبح النجوم السبعة لـ الدب الأكبر الشمالي ثمانية ؟ |
Justo en la osa Mayor, y partiendo de esas dos estrellas, cinco veces la distancia. | Open Subtitles | الحق في الدب الأكبر، وعن تلك اثنين من النجوم المؤشر، خمسة أضعاف المسافة. |
Me hice la espiral de la serpiente iluminada y recorrí toda su forma hasta la frente de la osa menor. | Open Subtitles | اصنع طريق حلزوني الى ضوء الافعى الى الاعلى حتى رأس طفل الدب |
Apuesto el mundo contra nada a que no osa volver a buscarte. | Open Subtitles | و كل العالم لا شئ انه لن يجرؤ على العودة ليتحداك |
Llegué a la última bolsa, la número 80, y de pronto la mamá osa apareció de nuevo. | TED | وصلتُ إلى الكيس الأخير، النسخة رقم 80، وفجأةً، ظهرت الدبة الأم الرمادية مرةً أخرى. |
¡Mira, la osa Mayor! | Open Subtitles | انظرو للدب الأكبر الدب الأكبر . سلسلة النجوم المعروفة : |
Esa cicatriz de la osa Mayor me mataba del susto. | Open Subtitles | تلك العلامة التي تشبه الدب كانت تخيفني حتى الموت |
Había una vez una familia de osos mamá osa, papá oso y un bebé oso. | Open Subtitles | كان ياما كان هناك عائلة من الدببه الدب الأم .. والدب الاب |
Lo que podrían hacer es algo al estilo de papá oso, mamá osa y bebé osito. | Open Subtitles | وما تريدون فعله هو نوع ما من الأب الدب , والأم الدب والطفل الدب |
Esta osa polar ha pasado el invierno en su guarida subterránea. | Open Subtitles | أنثى الدب القطبي هذه كانت تحت الثلوج في عرينها طوال الشتاء |
Si tan sólo pudieras bajar la osa Mayor, un poquito, así no tendría que estirarme. | Open Subtitles | لكن أتمنى لو كانت مجموعة الدب الأكبر منخفضة أكثر لئلا أضطر إلى الضغط على عنقي |
En realidad, esa es la osa Menor. Pero haré lo que pueda. | Open Subtitles | هذا الدب الأصغر في الواقع لكنّي سأفعل ما بوسعي |
Un sol cayó y encendió el cielo del norte como su estrella, y una luna siguió el ejemplo, convirtiéndose en las siete estrellas de la osa del Norte. | Open Subtitles | شمس واحدة سقطت و أنارت السماء الشمالية كما لو كانت نجمة قمر واحد تبع حاشية الحاكم و أصبح النجوم السبعة لـ الدب الأكبر الشمالي |
A menos que las siete estrellas de la osa del Norte se conviertan en ocho, sin nadie capaz de enfrentarse al poder de Mishil bendecirá su creación. | Open Subtitles | إذا أصبحت النجوم السبعة لـ الدب الأكبر ثمان نجوم لن يقدر أحد على مواجهة ميشيل |
Como osa este paleto coreano pretender ser un gran guerrero como Miyamoto Musashi. | Open Subtitles | كيف يجرؤ هذا المبتدىء الكوري بأن يدعي بأنه محارب عظيم مثل مياموتو موساشي |
Luego de esa hora, bajé la ventanilla, para ubicar a mamá osa. | TED | وعندما انتهت الساعة، دفعتُ نافذتي إلى أسفل، وتحققتُ من وجود الدبة الرمادية. |
Una vez, un hombre disparo a una osa y sus tres oseznos. | Open Subtitles | قبل كم سنه .. واحد صاد دب وعلقه على شجره |
Recibido, recibido, tengo a una mamá osa y dos tipos que necesitan un viaje de vuelta a la osera. | Open Subtitles | انتباه، انتباه، لديّ دبّ أمّ وولدين بحاجة لتوصيلة إلى كهف الدببة. |
En los asentamientos de Malokaterynovka y Skaterynovka, en la Federación de Rusia, se desplegaron sistemas de cohetes Grad, armamentos antiaéreos osa y aeronaves no tripuladas. | UN | فقد نُشرت في مستوطنتي مالوكاترينوفكا وإيكاتيرينوفكا بالاتحاد الروسي أنظمةُ صواريخ من طراز غراد ومنظومات مركّبة مضادة للطائرات من طراز أوسا وطائراتٌ يعسوبية. |
Qué curiosa preocupación para una mamá osa que va tras su osezno. | Open Subtitles | ياله من قلق غريب صادر من دبة رمادية تسعى خلف شبلها |
Incluso osa acusar al país que ha hecho el objeto central de su política la protección de todos los derechos de toda su población, sin discriminación alguna, social o racial. | UN | بل إنها تجرؤ على اتهام البلد الذي جعل جوهر سياسته حماية جميع الحقوق لجميع سكانه، بدون أي تمييز، سواء اجتماعي أو عرقي. |
No obstante, esos esfuerzos no han rendido frutos debido al incumplimiento por parte de la UNITA, que osa atacar impunemente a los miembros de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola III (UNAVEM III) y a sus aeronaves. | UN | بيد أن هذه الجهود قد تعطلت بسبب عدم امتثال اتحاد يونيتا، الذي تجرأ على مهاجمة أفراد بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا وطائرتها دون أي عقاب. |
Esa es la osa Mayor. | Open Subtitles | هذا هو الدبّ الأكبر |
Me enseñó dónde encontrar a Orión, Altair y la osa Mayor. | Open Subtitles | لقد علمني أين يمكن أن أجد حزام أوريون و الطاير و أورسا الكبرى |
Nadie osa poner un pie en esta isla. | Open Subtitles | لا احد يتجاسر على وضع قدمه فى هذه الجزيره |
Es un asesino de la Agencia 35. Su apodo es "osa Mayor" | Open Subtitles | (بوك دو سونغ)، عميل (القسم35). |
82. Los programas especiales más importantes en materia de política del mercado laboral destinados a personas con discapacidades son los de subsidios salariales y empleo protegido en el sector público (programa osa). | UN | 82- وأهم برامج سياسات سوق العمل المتعلقة بالمعوقين هي البرامج الخاصة بإعانات الأجور والتوظيف المحمي في القطاع العام (برنامج التوظيف المحمي). |