ويكيبيديا

    "oscuridad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الظلام
        
    • الظلمة
        
    • ظلام
        
    • ظلمة
        
    • بالظلام
        
    • الظلمات
        
    • المظلم
        
    • الظلامِ
        
    • مظلم
        
    • العتمة
        
    • للظلام
        
    • مظلمة
        
    • المظلمة
        
    • الظُلمة
        
    • والظلام
        
    Enmascara a partidarios y adversarios, por lo que, con demasiada frecuencia, el debate se celebra en la oscuridad. UN إنه يضع القناع على وجه المؤيدين والمعارضين، بحيث تجري المداولة في أغلبية اﻷوقات في الظلام.
    Los abusos y la corrupción tienen más posibilidades de desaparecer cuando hay instituciones creadas para aclarar dicha oscuridad. UN وأضمن وسيلة لاختفاء سوء استخدام السلطة والفساد هي وجود مؤسسات قوية تحمل المشعل في الظلام.
    También dice que ha tenido problemas oculares debido a la oscuridad de la celda. UN كما أن الظلام الذي كان يخيّم على زنزانته قد أصابه بمشاكل بصرية.
    Durante el día, me gustaría volver a la oscuridad e ir con mis extraños compañeros. TED خلال النهار أعود الى الظلمة حيث أتشارك الخلوة مع أصدقائي في قاع المحيط.
    Lo que has dicho... ha hecho alejarse la oscuridad de mis noches Open Subtitles لقد وضعت سحرا ما فى الكلمات ظلام الليالى قد سال
    Como sea, los mosquitos nos encuentran en la oscuridad por el olfato. TED وفي كلتا الحالتين، يجدنا البعوض فى الظلام عن طريق تشممنا.
    Y mientras muchos de los presentes nos disponíamos a recibir el año nuevo, India se sumía en la oscuridad. TED و في الوقت الذي كان معظمنا هنا يستعدون لاستقبال العام الجديد، كانت الهند تنغمس في الظلام.
    Si ustedes miran esta foto, lo que verán es mucha oscuridad con algunos objetos claros. TED اذا نظرت في هذه الصورة سترى الكثير من الظلام المصحوب ببعض الاجسام المضيئة.
    Así que deambulan en la oscuridad y se topan con algo y parece que está hecho de piedra. TED وانت تتحسس في الظلام في تلك الغرفة ترتطم بشيء ما يبدو وكأنه مصنوع من الحجارة
    Yo tengo una gran ventaja sobre los demás al moverme en la oscuridad. Open Subtitles اعتقد اننى افضل من كثير منهم حيث اعيش دائما فى الظلام
    Esta noche al verla aquí y al observarla en la oscuridad, me di cuenta de que era Vd. lo que estaba buscando. Open Subtitles لكن الليلة ، حين رأيتك و لاحقاً ، حين راقبتك فى الظلام بدا و كأنه وجه من ضمن الوجوه
    Te está afectando la oscuridad, nadie se siente seguro en la oscuridad. Open Subtitles إنها الظُملة التى تُخيفك. لا أحد يشعر بالأمان فى الظلام.
    Mientras sepa dónde está no tiene que temer la oscuridad otra vez. Open Subtitles و لن تكونى خائفة من وجودك فى الظلام مرة أخرى
    Durante los 3 días de oscuridad, llorarán como niños atemorizados por la noche. Open Subtitles فى الثلاثة أيام المظلمه كنا نئن مثل الأطفال الخائفين من الظلام
    Por la noche, cuando el guardia apaga las luces y nos deja en la oscuridad ese mismo tipo se convierte en tu amigo más querido. Open Subtitles هذه الليلة ، حينما يتأهبون لإخماد الأنوار و اغراقنا فى الظلام فنفس هذا الشخص يبدو و كأنه صديقنا الوفى المقرب لنا
    Cuando llego al final del pasillo... no hay nada más que oscuridad. Open Subtitles وعندما أذهب إلى نهاية الممر لا يوجد شىء عدا الظلام
    Y que pude ver en la oscuridad, entre los árboles vi a papa y a la Sra., Lawlor abrazados. Open Subtitles وكنت اتطلع في الظلمة واذا بي ارى من بين الاشجار ابي والسيدة لاولر باحضان بعضهما البعض
    Hubo un tiempo en que me hundí en la oscuridad de las cacerías de carne. Open Subtitles كانت هناك حقبة من حياتي حيث كنت أنقب.. في ظلام إصطياد الكائنات الأخرى.
    Y desde ese momento, no hay oscuridad en la vida del niño. Open Subtitles ولكن في نفس الوقت هناك ظلمة في حياة هذا الطفل
    Sólo puedo decirte esto todavía siguen vivos pero están rodeados de oscuridad. Open Subtitles إنهم لا يزالون على قيد الحياة و لكنهم محاطون بالظلام
    Seguiremos nuestra discusión de la salvación en la oscuridad final... revisando la película Pulp Fiction. Open Subtitles سنتابع حديثنا عن الخروج من الظلمات إلى النور خلال متابعتنا لفلم لب الخيال
    Era la primera vez que nuestro soldados vieron, que los tiempos de oscuridad se acerca. Open Subtitles لقـد كـانت تلـك هـى الـمره الأولـى التـى يختبر فيها جنودنا الجانب المظلم للحرب
    Su mujer salió corriendo de la oscuridad y cayó en sus brazos. Open Subtitles جاءتْ زوجته تَرْكضَ في الظلامِ وامسكها بين ذراعيهِ.
    Dime algo, si te digo que hay oscuridad dentro de mí, ¿qué dirías? Open Subtitles أخبرني شيئاً لو أخبرتك أن بداخلى جانب مظلم ماذا ستقول ؟
    Y, de repente, me di cuenta que había algo que hacía exactamente eso -de luz a oscuridad en 6 segundos- exactamente eso. TED وأدركت فجأة ان هناك شيء في الحياة يقوم بذات الامر اقصد الانتقال من الاضاءة الى العتمة بستة ثواني تماماً
    Con o sin magia, sería entregarme a la oscuridad y no quiero hacerlo. Open Subtitles لا بسحر ولا بدونه هذا إذعان للظلام ولن أقدم على فعله
    Una es la entrada a la cueva de la oscuridad, y significa que estás perdido, y la otra a la Sala de las Luces, eso significa que salvarás al Hada. Open Subtitles اما ان تدخل الى غرفة مظلمة تبقى بها طول حياتك و تتوه داخلها او الى غرفة اخرى فيها النور و تكون قد انقذت حورية الجان
    Porque cuando gobierne este reino, entraré al Bosque de la oscuridad a hablar con ellos. Open Subtitles لأني عندما أحكم المملكة سأذهب الى الغابة المظلمة لأتحدث معهم لأقول أخيراً لهم
    En la fe hay luz suficiente para ver pero oscuridad suficiente para cegar. Open Subtitles بالكاد هناك ضوء في الإيمان يكفي لترى ولكن الظُلمة‏ كافية كي تعميكَ
    - Vida y Muerte. Luz y oscuridad. Open Subtitles ،الحياة والموت، النور والظلام الأمل واليأس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد