ويكيبيديا

    "otra víctima" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ضحية أخرى
        
    • ضحية اخرى
        
    • ضحيّة أخرى
        
    • ضحية جديدة
        
    • ضحيه أخرى
        
    • الضحية الأخرى
        
    • ضحية آخرى
        
    • والضحية الأخرى
        
    • ضحية أيضاً
        
    • ضحيه اخري
        
    • الضحيّة الأخرى
        
    • لضحية جديدة
        
    • الضحايا الآخرين
        
    • أحد الضحايا
        
    • أحد ضحايا
        
    Darle cierta atención tal vez evite que pronto se cobre otra víctima. Open Subtitles منحه بعض الإنتباه من شأنه إبعاده عن اتخاذ ضحية أخرى
    Azerbaiyán es otra víctima de la agresión. Los armenios han ocupado territorio de ese país y han expulsado de sus hogares a cientos de miles de personas. UN أذربيجان ضحية أخرى للعدوان، لقد احتل اﻷرمن اﻷراضي اﻷذربيجانية وطردوا مئات اﻷلوف من بيوتهم.
    Muy recientemente, el Sr. Yitzhak Rabin, Primer Ministro de Israel, se convirtió en otra víctima por haber tratado de lograr la paz con sus vecinos. UN ومنذ وقت قريب جدا، سقط السيد اسحق رابين، رئيس وزراء اسرائيل، ضحية أخرى لمحاولته إحـــلال السلام مع جيرانه.
    También, dado que se ha encontrado otra víctima en las dos últimas horas, creemos que está acelerando los asesinatos. Open Subtitles ايضا, بما انه تم ايجاد ضحية اخرى فى غضون الساعتان الماضيتان نعتقد ان عمليات القتل تتسارع
    Esta tarde han encontrado otra víctima de un asesinato. Open Subtitles تمّ العثور على ضحيّة أخرى ظهيرة هذا اليوم
    Pero estoy aquí para prevenir que otra víctima aparezca en su tablero mañana. Open Subtitles لكن انا هن لأمنع ضحية جديدة من الظهور على اللوح غدا
    El Líbano es otra víctima de la agresión y ocupación ilegal de Israel. UN إن لبنان ضحية أخرى لعدوان إسرائيل واحتلالها غير الشرعي.
    Estos principios no deben ser otra víctima del terrorismo. UN ولا يجب أن تصبح تلك المبادئ ضحية أخرى للإرهاب.
    Aviel Atash, de tres años, fue otra víctima del terrorismo patrocinado por Siria. UN ثم أفييل عطش، البالغ من العمر ثلاث سنوات، كان ضحية أخرى للإرهاب الذي ترعاه سورية.
    Aparte de los casos mencionados anteriormente, ninguna otra víctima ha interpuesto una demanda contra el Estado para reclamar una indemnización. UN وعدا القضايا المذكورة أعلاه، لم ترفع أي ضحية أخرى دعوى ضد الدولة تطالب فيها بالتعويض.
    No debemos permitir que la protección de los derechos humanos sea otra víctima más del conflicto actual. UN ويجب ألا نسمح بأن تصبح حماية حقوق الإنسان في جميع أرجاء أفغانستان ضحية أخرى من ضحايا الصراع الحالي.
    Aparte de los casos mencionados anteriormente, ninguna otra víctima ha interpuesto una demanda contra el Estado para reclamar una indemnización. UN وعدا القضايا المذكورة أعلاه، لم ترفع أي ضحية أخرى دعوى ضد الدولة تطالب فيها بالتعويض.
    Aparte de los casos mencionados anteriormente, ninguna otra víctima ha interpuesto una demanda contra el Estado para reclamar una indemnización. UN وعدا القضايا المذكورة أعلاه، لم ترفع أي ضحية أخرى دعوى ضد الدولة تطالب فيها بالتعويض.
    Aparte de los casos mencionados anteriormente, ninguna otra víctima ha interpuesto una demanda contra el Estado para reclamar una indemnización. UN وعدا القضايا المذكورة أعلاه، لم ترفع أي ضحية أخرى دعوى ضد الدولة تطالب فيها بالتعويض.
    Los Objetivos de Desarrollo del Milenio son otra víctima de estas políticas ilegales. UN والأهداف الإنمائية للألفية هي ضحية أخرى من ضحايا هذه السياسات غير القانونية.
    Nada importante. otra víctima de la peste,un negro. Open Subtitles فقط ضحية اخرى مصابة بالطاعون ايها الزنجي
    Apollo Creed dice que encontrará otra víctima... para reemplazar a Green para la pelea por el campeonato del bicentenario... Open Subtitles ابولو جريد يقول انه سوف يبحث عن ضحية اخرى لكي يحل محل جرين في بطولة العالم القادمة
    Tenemos otra víctima en una cabaña alquilada. Open Subtitles لدينا ضحيّة أخرى ميّت بجوار كوخ للإيجار.
    Si es así, habrá otra víctima. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك ستكون هناك ضحيّة أخرى.
    Tenemos otra víctima del socavón de camino. Open Subtitles لدينا ضحية جديدة من حفرة التصريف في الطريق.
    No quiero otra víctima de la Casa del Infierno. Open Subtitles انا لا أريدكى ان تصبحى ضحيه أخرى لمنزل الجحيم
    No sabemos el nombre de una de las víctimas, pero la otra víctima ha sido identificada como Jack Dupree... Open Subtitles اسم أحد الضحايا مجهول الهوية لكن الضحية الأخرى معروف باسم جاك دوبري
    otra víctima de los crueles trucos que dioses usan con los hombres. Open Subtitles إنها ضحية آخرى من حيل القاسية التي تلعبها الآلهه على البشر.
    Pero encontré a Sarina. otra víctima. Open Subtitles و لكنى وجدت (سارينا) بالفعل إنها ضحية أيضاً
    - Tenemos otra víctima. Open Subtitles لدينا ضحيه اخري
    El cuerpo de la otra víctima fue encontrado aquí en el sofá con sus vísceras rasgadas desde su torso. Open Subtitles جسم الضحيّة الأخرى وجد هنا على صوفا أحشائه مزّقت من جذعه.
    Este tío se muere por tener otra víctima. Open Subtitles ان الرجل متشوق لضحية جديدة
    otra víctima recibió un disparo en la pierna efectuado por un soldado de las fuerzas de Defensa de Israel desde una distancia de unos 30 metros. UN وأصيب أحد الضحايا الآخرين بطلق ناري في ساقه أطلقه عليه أحد جنود جيش الدفاع الإسرائيلي من مسافة تبعد حوالي 30 مترا.
    Estamos aquí con Simple Jack, otra víctima de la banda de los payasos. Open Subtitles معنا (سمبل جاك) أحد ضحايا عصابة المهرجين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد