ويكيبيديا

    "otras organizaciones de las naciones unidas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • منظمات الأمم المتحدة الأخرى
        
    • مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى
        
    • منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة
        
    • سائر منظمات الأمم المتحدة
        
    • المنظمات الأخرى التابعة للأمم المتحدة
        
    • المؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة
        
    • مؤسسات أخرى تابعة للأمم المتحدة
        
    • لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى
        
    • منظمات أخرى في الأمم المتحدة
        
    • سائر مؤسسات الأمم المتحدة
        
    • لمنظمات الأمم المتحدة الأخرى
        
    • المنظمات الأخرى في الأمم المتحدة
        
    • ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى
        
    • المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة
        
    • مؤسسات أخرى في الأمم المتحدة
        
    :: 35% de los proyectos ejecutados en nombre de otras organizaciones de las Naciones Unidas UN :: 35 في المائة من المشاريع المنفّذة بالنيابة عن منظمات الأمم المتحدة الأخرى
    Proyectos ejecutados en nombre de otras organizaciones de las Naciones Unidas FNUDC UN المشاريع التي يجري تنفيذها بالنيابة عن منظمات الأمم المتحدة الأخرى
    Cuentas por cobrar por personal en misión o cedido en préstamo a otras organizaciones de las Naciones Unidas UN حسابات القبض المتعلقة بالموظفين الموفدين في بعثات أو القروض المقدمة إلى مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى
    A este respecto, deberían estudiarse las mejores prácticas de otras organizaciones de las Naciones Unidas. UN وينبغي أيضا استطلاع أفضل الممارسات في مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى في هذا المجال.
    Proyectos ejecutados en nombre de otras organizaciones de las Naciones Unidas UN المشاريع الممولة نيابة عن منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة
    El PNUD compartiría los resultados de dicho estudio con otras organizaciones de las Naciones Unidas. UN وأضاف أن البرنامج الإنمائي سيتقاسم نتائج تلك الدراسة مع سائر منظمات الأمم المتحدة.
    Interacción con otras organizaciones de las Naciones Unidas UN العمل المشترك مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى
    Interacción con otras organizaciones de las Naciones Unidas UN العمل المشترك مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى
    Interacción con otras organizaciones de las Naciones Unidas UN العمل المشترك مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى
    i) otras organizaciones de las Naciones Unidas UN `1 ' منظمات الأمم المتحدة الأخرى
    Tienen que adoptarse medidas adicionales para alentar la participación de otras organizaciones de las Naciones Unidas en los grupos de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo. UN ويجب اتخاذ اجراءات إضافية لتشجيع مشاركة منظمات الأمم المتحدة الأخرى في أفرقة اللجنة.
    Instan al PNUD a colaborar con otras organizaciones de las Naciones Unidas en la financiación compartida de mejores prácticas. UN وحثَّت تلك الوفود البرنامج الإنمائي على مشاركة مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى في تقاسم أفضل ممارسات التمويل.
    Instan al PNUD a colaborar con otras organizaciones de las Naciones Unidas en la financiación compartida de mejores prácticas. UN وحثَّت تلك الوفود البرنامج الإنمائي على مشاركة مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى في تقاسم أفضل ممارسات التمويل.
    La Oficina comenzó a ejecutar proyectos para otras organizaciones de las Naciones Unidas en 1996. UN بدأ مكتب الأمم المتحدة لخدمة المشاريع في تنفيذ مشاريع لحساب مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى في عام 1996.
    También se recibiría con beneplácito información sobre las alianzas y la participación de otras organizaciones de las Naciones Unidas en el proceso de examen. UN وسيكون من المرحب به أيضا تلقي معلومات عن الشراكات القائمة في عملية الاستعراض وإشراك منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة فيها.
    También se recibiría con beneplácito información sobre las alianzas y la participación de otras organizaciones de las Naciones Unidas en el proceso de examen. UN وسيكون من المرحب به أيضا تلقي معلومات عن الشراكات القائمة في عملية الاستعراض وإشراك منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة فيها.
    El PNUD compartiría los resultados de dicho estudio con otras organizaciones de las Naciones Unidas. UN وأضاف أن البرنامج الإنمائي سيتقاسم نتائج تلك الدراسة مع سائر منظمات الأمم المتحدة.
    También se hace referencia a la experiencia del sector privado y a la necesidad de tener en cuenta la labor de otras organizaciones de las Naciones Unidas. UN كذلك أشير إلى إدراج خبرة القطاع الخاص وأخذ العمل الذي تضطلع به المنظمات الأخرى التابعة للأمم المتحدة في الاعتبار.
    La OACI debería examinar las mejores prácticas de otras organizaciones de las Naciones Unidas cuando considere un cambio de este tipo. UN وينبغي أن تستعرض الايكاو أفضل الممارسات التي تنتهجها المؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة عند النظر في هذا التغيير.
    otras organizaciones de las Naciones Unidas UN مؤسسات أخرى تابعة للأمم المتحدة
    Sumas adeudadas a otras organizaciones de las Naciones Unidas UN المبالغ المستحقة لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى
    Las operaciones captadas de otras organizaciones de las Naciones Unidas ascendieron a 174,9 millones de dólares EE.UU., es decir el 34%. UN وبلغت قيمة الأعمال التي تم الحصول عليها من منظمات أخرى في الأمم المتحدة 174.9 مليون دولار أو نسبة 34 في المائة.
    La UNODC está formando asociaciones similares con otras organizaciones de las Naciones Unidas para la prevención del uso indebido de drogas. UN وإن المكتب بصدد استحداث شراكات مماثلة مع سائر مؤسسات الأمم المتحدة تسخّر لمنع إساءة استعمال المخدرات.
    otras organizaciones de las Naciones Unidas también pueden recurrir a este acuerdo marco. UN ويمكن أيضاً لمنظمات الأمم المتحدة الأخرى أن تستفيد من هذا الاتفاق الإطاري.
    Memorandos de entendimiento mundiales con el ONUSIDA y la OIM; memorandos de entendimiento para regiones concretas con otras organizaciones de las Naciones Unidas UN :: مذكرات تفاهم عالمية مع اليونيدز والمنظمة الدولية للهجرة؛ ومذكرات تفاهم لمناطق محددة مع المنظمات الأخرى في الأمم المتحدة
    Entre tanto, se desarrolló la colaboración entre el Departamento y otras organizaciones de las Naciones Unidas. UN وفي الوقت ذاته تم التعاون بين الإدارة ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى.
    La misma delegación preguntó también si los servicios del Fondo eran solicitados periódicamente por otras organizaciones de las Naciones Unidas o si era preciso promocionarlos. UN وتساءل الوفد نفسه عما إذا كانت المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة تسعى بانتظام إلى الاستفادة من الخدمات التي يقدمها الصندوق أم أن هذه الخدمات في حاجة إلى الترويج لها.
    otras organizaciones de las Naciones Unidas siguieron el ejemplo y ampliaron la cobertura del seguro médico a los jubilados y sus familiares a cargo. UN وحذت مؤسسات أخرى في الأمم المتحدة حذوها فمددت تغطية التأمين الطبي لتشمل المتقاعدين ومعاليهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد