ويكيبيديا

    "otro paso" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خطوة أخرى
        
    • وثمة خطوة
        
    • خطوة آخرى
        
    • ومن الخطوات
        
    • خطوة إضافية
        
    • أيضا خطوة
        
    • خطوة اخرى
        
    • وتتمثل الخطوة
        
    • خطوة هامة أخرى
        
    • بخطوة أخرى
        
    • وهناك خطوة
        
    • كخطوة أخرى
        
    Consideramos que este ensayo constituye otro paso atrás en los esfuerzos de la comunidad internacional por prohibir las pruebas nucleares. UN ونعتقد بأن هذه التجربة هي خطوة أخرى الى الوراء في مسعى المجتمع الدولي الى حظر التجارب النووية.
    Este es el espíritu que debería prevalecer en nuestras labores, si es que realmente deseamos dar otro paso hacia el desarme. UN وهذه هي الروح التي ينبغي أن تسود عملنا إن كنا نريد حقاً اتخاذ خطوة أخرى نحو نزع السلاح.
    otro paso sería el tratado de prohibición completa de los ensayos que ya he mencionado. UN وثمة خطوة أخرى ستكون معاهدة الحظر الشامل للتجارب، التي سبق لي أن ذكرتها.
    Eso era un disparo de advertencia. Si das otro paso, será el último que des. Open Subtitles هذه كانت للتحذير، خذي خطوة آخرى وستكون آخر خطوة لك
    otro paso en la equiparación de la condición jurídica de la mujer en Turquía se logró al concederle derechos políticos. UN وكانت هناك خطوة أخرى في سبيل تحقيق المساواة للمرأة التركية في المركز القانوني، هي إعطاؤها الحقوق السياسية.
    El sistema de servicios subregionales de recursos, establecido en el marco del PNUD 2001 es otro paso en la dirección correcta. UN ويعد نظام مرافق الموارد دون اﻹقليمية المعتمد في البرنامج اﻹنمائي حتى عام ٢٠٠١ خطوة أخرى في الاتجاه الصحيح.
    La aprobación del modelo de Protocolo Adicional a los acuerdos de salvaguardias existentes ha sido otro paso positivo. UN وذَكَر أن اعتماد البروتوكول الإضافي النموذجي الملحق باتفاقات الضمانات القائمة كان خطوة أخرى إلى الأمام.
    La aprobación del modelo de Protocolo Adicional a los acuerdos de salvaguardias existentes ha sido otro paso positivo. UN وذَكَر أن اعتماد البروتوكول الإضافي النموذجي الملحق باتفاقات الضمانات القائمة كان خطوة أخرى إلى الأمام.
    A su vez, cada ratificación del Estatuto de Roma constituye otro paso hacia un estado de derecho más eficaz en el nivel internacional. UN وفي المقابل، كل تصديق على نظام روما الأساسي يشكل خطوة أخرى صوب مزيد من الفعالية لسيادة القانون على الصعيد الدولي.
    Sin embargo, no fuimos capaces de dar otro paso más, el paso que hubiera hecho que la Conferencia volviera a su labor. UN إلا أنه ثبت أننا عاجزون عن اتخاذ خطوة أخرى إلى الأمام، وهي الخطوة التي تمكِّن المؤتمر من استئناف عمله.
    La presentación del primer Informe sobre el estado del voluntariado en el mundo es otro paso adelante en esta dirección. UN وإطلاق أول تقرير عن حالة العمل التطوعي في العالم هو خطوة أخرى إلى الأمام في هذا الاتجاه.
    Sé que, de una forma enferma, amas a tu hija, pero te mataré si das otro paso más. Open Subtitles أنا أعرف أنك تحب ابنتك بطريقة جنونية، لكني سوف أقتلك إذا تقدمت خطوة أخرى للأمام.
    La admisión de un nuevo Estado es siempre un momento extraordinario ya que señala otro paso hacia adelante en el proceso de completar la universalidad de las Naciones Unidas. UN إن قبول دولة جديدة في عضوية اﻷمم المتحدة يعد دائما مناسبة غير عادية ﻷنه يمثل خطوة أخرى إلى اﻷمام في عملية إكمال عالمية اﻷمم المتحدة.
    Esperamos que la resolución de hoy sea otro paso importante en nuestros esfuerzos por la paz en Bosnia. UN ويحدونا اﻷمل في أن يكون قرار اليوم خطوة أخرى هامة في جهودنا من أجل إحلال السلم في البوسنة.
    No cabe duda de que se trata de otro paso que nos acerca a la no proliferación y al desarme. UN وليس هناك شك في أن هذه خطوة أخرى تقربنا أكثر من عدم الانتشار ونزع السلاح.
    Esta decisión, que constituye un hito histórico, es otro paso adelante en el cumplimiento del mandato primordial de la Organización, cual es el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN وهذا القرار البارز خطوة أخرى على طريـــــق انجاز الولاية اﻷصلية للمنظمة وهي بالتحديد صيانة السلم واﻷمن الدوليين.
    otro paso importante fue la aprobación del Plan Nacional de Prevención y Erradicación de la Violencia. UN وثمة خطوة هامة إضافية، هي اعتماد الخطة الوطنية لمنع العنف والقضاء عليه.
    Si das otro paso, te mataré con mi primera bala. Open Subtitles إذا تقدمت خطوة آخرى رصاصتي الأولى ستقتلك.
    El inicio del censo demográfico, que facilitará la inscripción de votantes para elecciones futuras, es otro paso positivo. UN ومن الخطوات الإيجابية الأخرى إطلاق حملة تعداد السكان التي ستيسر تسجيل الناخبين تمهيدا للانتخابات القادمة.
    Además, la firma del Memorando de Sharm el-Sheikh, que fue suscrito por ambas partes, es, sin duda, otro paso adelante. UN وتوقيع الطرفين أيضا على مذكرة شرم الشيخ يمثل قطعا خطوة إضافية على الطريق الصحيح.
    El fortalecimiento de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos es otro paso positivo en la dirección correcta. UN وتعزيز مكتب مفوض حقوق الإنسان أيضا خطوة في الاتجاه الصحيح.
    Si das otro paso, te dispararé donde estás. Open Subtitles ان خطوت خطوة اخرى سوف اطلق عليك النار حيث تقف
    otro paso positivo sería la prohibición de la producción de material fisionable para fabricar armas, a cuyo respecto resulta alentadora la declaración por ciertos Estados de una suspensión unilateral de la producción de material fisionable. UN وتتمثل الخطوة الإيجابية الأخرى في حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة. وفي هذا الصدد، من الأمور المشجعة، قيام بعض البلدان بالإعلان عن وقف اختياري من جانب واحد لإنتاج المواد الانشطارية.
    Creemos que ese Acuerdo es otro paso fundamental hacia una paz amplia y duradera en el Oriente Medio, especialmente en los territorios palestinos ocupados. UN ونحن نعتبر ذلك الاتفاق خطوة هامة أخرى على طريق السلام الدائم في الشرق اﻷوسط، وبوجه خاص في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة.
    De otro paso. La reto. Open Subtitles تقدّم بخطوة أخرى أنا أتحدّاك على أن تجرؤي
    otro paso consiste en la introducción más completa en el derecho interno de sus elementos de fondo y de procedimiento. UN وهناك خطوة أخرى هي تنفيذ عناصرها الموضوعية والإجرائية على نحو أكمل في القانون الداخلي.
    Asimismo, se están realizando dos encuestas como otro paso hacia la ratificación. UN وتجري أيضا دراستان استقصائيتان كخطوة أخرى صوب التصديق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد