ويكيبيديا

    "otros departamentos de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإدارات الأخرى
        
    • إدارات أخرى تابعة
        
    • إدارات أخرى في
        
    • إدارات أخرى من
        
    • والإدارات الأخرى في
        
    • وغيرها من إدارات
        
    • من إدارات أخرى
        
    En otros departamentos de la Academia cada año viaja al extranjero un número similar de científicos. UN وفي المتوسط، يسافر إلى خارج البلاد العدد ذاته تقريباً من الإدارات الأخرى في الأكاديمية.
    Puesto que su función consiste en centralizar conocimientos especializados, no debe duplicar las funciones de otros departamentos de la Secretaría ni de entidades de las Naciones Unidas. UN وبما أن وظيفته أن يكون مركزا للخبرة، فلا ينبغي أن يكرر وظائف الإدارات الأخرى لا في الأمانة العامة ولا في كيانات الأمم المتحدة.
    También era necesario examinar las oportunidades de colaborar con otros departamentos de la Secretaría o dentro de los organismos especializados. UN وكانت الحاجة تدعو أيضا إلى استطلاع الفرص لإقامة شراكات مع الإدارات الأخرى في الأمانة العامة أو ضمن الوكالات المتخصصة.
    Este proyecto se está coordinando con varios otros departamentos de la UNMIK. UN ويجري تنسيق هذا المشروع مع عدة إدارات أخرى تابعة للبعثة.
    25.93 Los centros de información de las Naciones Unidas deben desempeñar a menudo una serie de tareas especiales para otros departamentos de las Naciones Unidas y organismos de las Naciones Unidas. UN ٥٢-٣٩ وتدعى مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام غالبا الى الاضطلاع بأنواع من المهام المخصصة لصالح إدارات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة ووكالات اﻷمم المتحدة.
    El Departamento de Asuntos de Desarme, junto con otros departamentos de la Secretaría, le prestará su total cooperación y apoyo. UN إن إدارة شؤون نزع السلاح، مع إدارات أخرى في الأمانة العامة، ستعطيكم تعاوننا ودعمنا التامين.
    Entre los participantes figuran no sólo representantes de alto nivel de otros departamentos de la Secretaría, sino también del Banco Mundial, el Fondo Monetario Internacional y la Unión Europea. UN ولا تقتصر المشاركة على الممثلين رفيعي المستوى من الإدارات الأخرى في الأمانة فحسب، بل تشمل كذلك البنك الدولي وصندوق النقد الدولي والاتحاد الأوربي.
    Por consiguiente, el Departamento de Información Pública trabaja en estrecha coordinación con otros departamentos de la Secretaría, alentándolos y ayudándoles a aumentar la disponibilidad de sus materiales en todos los idiomas oficiales. UN ولهذا تعمل إدارة شؤون الإعلام بالتنسيق الوثيق مع الإدارات الأخرى في الأمانة العامة كلها وتشجعها على زيادة توفير موادها بجميع اللغات الرسمية وتساعدها في ذلك.
    Por consiguiente, el Departamento de Información Pública trabaja en estrecha coordinación con otros departamentos de la Secretaría, alentándolos a aumentar la disponibilidad de sus materiales en todos los idiomas oficiales y prestándoles asistencia a ese respecto. UN ولهذا تعمل إدارة شؤون الإعلام بالتنسيق الوثيق مع الإدارات الأخرى في الأمانة العامة كلها حيث تشجعها على زيادة توافر موادها بجميع اللغات الرسمية.
    No existen estadísticas fidedignas que permitan hacer una comparación entre este promedio y los de otros departamentos de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ولم يكن هناك إحصاءات موثوقة تتيح المقارنة بين متوسط هذه الفترة الزمنية ومتوسط الفترات الزمنية في الإدارات الأخرى بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    El Departamento de Información Pública ha alentado y ayudado a otros departamentos de la Secretaría a que publiquen su material informativo en el sitio web de las Naciones Unidas en todos los idiomas oficiales. UN ودأبت إدارة شؤون الإعلام على تشجيع ومساعدة الإدارات الأخرى في الأمانة العامة على توفير موادها الإعلامية في الموقع بجميع اللغات الرسمية.
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos ha señalado que no tiene autoridad para aplicar medidas en materia de rendición de cuentas en otros departamentos de la Secretaría. UN وأشار مكتب إدارة الموارد البشرية إلى أنه ليست لديه سلطة تخوله اتخاذ أي تدابير لمساءلة الإدارات الأخرى في الأمانة العامة.
    Sin embargo, como departamento de prestación de servicios cuyas actividades dependen en gran medida de las de otros departamentos de la Secretaría, los Estados Miembros y los organismos intergubernamentales, hay un límite en las cosas que el Departamento puede hacer de manera independiente. UN ومع ذلك، ونظرا لكونها إدارة لتقديم الخدمات تتأثر أعمالها تأثرا شديـدا بأعمال الإدارات الأخرى بالأمانة العامة والدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية، فـإن هناك حدودا لما يمكن أن تنجزه تلك الإدارة.
    26.123 Los centros de información de las Naciones Unidas deben desempeñar a menudo una serie de tareas especiales para otros departamentos de la Secretaría y organismos de las Naciones Unidas. UN ٦٢-٣٢١ وتدعى مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام غالبا إلى الاضطلاع بأنواع من المهام المخصصة لصالح إدارات أخرى تابعة لﻷمانة العامة ووكالات اﻷمم المتحدة.
    26.123 Los centros de información de las Naciones Unidas deben desempeñar a menudo una serie de tareas especiales para otros departamentos de la Secretaría y organismos de las Naciones Unidas. UN ٢٦-١٢٣ وتدعى مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام غالبا إلى الاضطلاع بأنواع من المهام المخصصة لصالح إدارات أخرى تابعة لﻷمانة العامة ووكالات اﻷمم المتحدة.
    e) Cuarenta y nueve funcionarios proporcionados gratuitamente que desempeñan funciones en otros departamentos de la Secretaría en diversas partes de la Organización en la esfera política, los sectores económico y social, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y el Departamento de Administración y Gestión, en virtud de acuerdos de servicios especiales. UN )ﻫ( ٤٩ من اﻷفراد المقدمين دون مقابل يؤدون وظائف في إدارات أخرى تابعة لﻷمانة العامة بكافة أجزاء المنظمة في المجال السياسي، وفي القطاعين الاقتصادي والاجتماعي، وفي مكتب المراقبة الداخلية وإدارة شؤون الادارة والتنظيم، بموجب اتفاقات خدمات خاصة.
    La Sra. Attwooll (Estados Unidos de América) dice que su delegación está muy descontenta con el informe del Secretario General sobre el examen de las actividades de información pública (A/C.5/56/17). El objetivo declarado del informe es examinar los productos de diversos departamentos y posibles duplicaciones del Departamento de Información Pública y otros departamentos de la Secretaría. UN 43 - السيدة آتوول (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن وفدها غير راض تماما على تقرير الأمين العام عن استعراض أنشطة الإعلام (A/C.5/56/17) فالغاية المحددة للتقرير هي دراسة نواتج مختلف الإدارات والازدواج المحتمل بين أنشطة إدارة الإعلام وأنشطة إدارات أخرى تابعة للأمانة العامة.
    c) Los recursos humanos conexos financiados con cargo al presupuesto ordinario y otras fuentes de financiación, incluidos los de otros departamentos de la Secretaría de las Naciones Unidas, los de las misiones sobre el terreno y, cuando proceda, los de los organismos especializados, fondos y programas; UN (ج) الموارد البشرية ذات الصلة الممولة من الميزانية العادية ومن مصادر تمويل أخرى، بما في ذلك في إدارات أخرى تابعة للأمانة العام للأمم المتحدة، والموارد في البعثات الميدانية، وعند الاقتضاء الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج؛
    El Departamento preveía que las directrices terminarían de prepararse en el segundo semestre de 2006, después de celebrar consultas con otros departamentos de la Secretaría. UN وتتوقع الإدارة الانتهاء من وضع التوجيهات خلال النصف الثاني من عام 2006، بعد التشاور مع إدارات أخرى في الأمانة العامة.
    El personal de auditoría participó también en debates y sesiones de capacitación con administradores de otros departamentos de las Naciones Unidas, durante las cuales se trató de las medidas de reforma de la Organización, la gestión de los recursos humanos y el reforzamiento de los controles internos. UN وشارك موظفو المراجعة أيضا في مناقشات ودورات تدريبية مع مديرين من إدارات أخرى من إدارات اﻷمم المتحدة بشأن ما تبذله المنظمة من جهود لﻹصلاح، وإدارة اﻷشخاص وتحسين الضوابط الداخلية.
    La coordinación entre la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz y otros departamentos de la Secretaría y organismos es clave. UN يكتسي التنسيق بين مكتب دعم السلام والإدارات الأخرى في الأمانة العامة والوكالات الأخرى أهمية قصوى.
    Actuar como centro de coordinación respecto de los asuntos presupuestarios y financieros conexos dentro del DOMP y otros departamentos de las Naciones Unidas UN العمل كمركز تنسيق للمسائل المتصلة بالميزانية والشؤون المالية داخل إدارة عمليات حفظ السلام وغيرها من إدارات اﻷمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد