ويكيبيديا

    "párr" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفقرة
        
    • والفقرة
        
    • الصفحة
        
    • ص
        
    • ١٠٩
        
    • ٨٧
        
    • حق اﻻختيار
        
    • المتابعة انظر
        
    • ٢٣ كانون اﻷول
        
    La Junta examina este asunto en el párr. 85 del presente informe. UN وقد تناول المجلس المسألة في الفقرة 85 من هذا التقرير.
    Estadísticas sobre los refugiados, párr. 100 UN الإحصاءات المتعلقة باللاجئين، الفقرة 100
    párr.4. Pregunta: ¿qué significa buena práctica agrícola? Observa que todo el párrafo podría redactarse de manera más clara y sin ambigüedades UN الفقرة 4: سؤال: ما الذي تعنيه الممارسات الزراعية الجيدة؟ التعليق: يمكن زيادة توضيح الفقرة بأكملها وإزالة اللبس عنها
    párr.4. Pregunta: ¿qué significa buena práctica agrícola? Observa que todo el párrafo podría redactarse de manera más clara y sin ambigüedades UN الفقرة 4: سؤال: ما الذي تعنيه الممارسات الزراعية الجيدة؟ التعليق: يمكن زيادة توضيح الفقرة بأكملها وإزالة اللبس عنها
    23. En relación con la recomendación 6, véanse E/CN.3/1993/3, párr. 25 y el anexo al presente informe, párrafo 12. UN ٢٣ - وفيما يتصل بالتوصية ٦، انظر E/CN.3/1993/3، الفقرة ٢٥، والفقرة ١٢ من مرفق هذا التقرير.
    Para mayores detalles, véase párr. 48. UN وللاطلاع على مزيد من التفاصيل، انظر الفقرة ٤٨.
    21. En relación con la recomendación 5, véanse E/CN.3/1993/3, párr. 23 y el anexo al presente informe, párrafos 8 a 10. UN ٢١ - وفيما يتصل بالتوصية ٥، انظر E/CN.3/1993/3، الفقرة ٢٣، والفقرات ٨ - ١٠ من مرفق هذا التقرير.
    “constituye un intento de lograr una mayor transparencia para poner de relieve tanto las virtudes como los defectos de la Organización ante el público más amplio posible.” (A/50/1, párr. 994) UN لقد وصف اﻷمين العام التقرير في الفقرة ٩٩٤ منه على أنه محاولة للصراحة، كونه يكشف النقاب عن مواطن قوة المنظمة ومواطن ضعفها ﻷوسع جمهور ممكن.
    Véase cap. IV, párr. 20 UN المقرر انظــر الفصــل الرابــع، الفقرة ٢٠
    Nota 27 supra, págs. 123 y 124, párr. 6 del laudo. UN الحاشية ٧٢ أعلاه، الصفحتان ٣٢١ و٤٢١، الفقرة ٦ من الحكم.
    1996/19 Prácticas tradicionales que afectan a la salud de la mujer y el niño, párr. 7 UN الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال، الفقرة ٧
    1996/28 El derecho de restitución, indemnización y rehabilitación de las víctimas de violaciones flagrantes de los derechos humanos y las libertades fundamentales, párr. 1 UN الحق في الاسترداد والتعويض وإعادة التأهيل لضحايا الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، الفقرة ١
    Véase Tadić Appeal Decision on Jurisdiction, párr. 89. UN انظر القرار الصادر في الطعن المتعلق بالولاية القضائية في قضية تاديتش، الفقرة ٨٩.
    Véase el Informe del Comité de Expertos en Nacionalidad del Consejo de Europa, op. cit., párr. 22, y nota de pie de página 7. UN انظر تقرير خبراء مجلس أوروبا المعني بقوانين الجنسية، المرجع أعلاه، الفقرة ٢٢ والحاشية ٧.
    Departamento de Administración y Gestión/Administración Postal de las Naciones Unidas A/51/432, párr. 102 UN إدارة شــؤون اﻹدارة والتنظيــم/ إدارة بريــد اﻷمــم المتحــدة A/51/432، الفقرة ١٠٢
    Evaluación Departamento de Gestión A/52/426, párr. 41 UN إدارة شــؤون التنظيـم A/52/426، الفقرة ٤١
    Véase la sección C, párr. 24 infra. UN انظر الفرع جيم أدناه، الفقرة ٢٤
    Tortura y falta de investigación - artículos 1, 2 (párr. 1), 12, 13 y 14 UN التعذيب وعدم التحقيق، المادة 1 والفقرة 1 من المادة 2 والمواد 12 و13 و14
    Tortura y falta de investigación - artículos 1, 2 (párr. 1), 12, 13 y 14 UN التعذيب وعدم التحقيق، المادة 1 والفقرة 1 من المادة 2 والمواد 12 و13 و14
    Véase el documento A/CN.4/459, pág. 14, párr. 13. UN انظر الوثيقة A/CN.4/459، الصفحة ٤١، الفقرة ٠٣.
    Documento de la UNCTAD, A/CONF.147/18, párr. 129, 12 de marzo de 1991. UN وثيقة لﻷونكتاد A/CONF.147/18 ، ص ٤٤ ، الفقرة ١٢٩، ١٢ آذار/مارس ١٩٩١.
    11. Todos los futuros proyectos de tecnología de la información deben estar sujetos al análisis de la relación costo-beneficio (párr. 109). UN ١١ - ينبغي أن تخضع جميع مشاريع تكنولوجيا المعلومات المقبلة لتحليل فوائد التكاليف )الفقرتان ٩ )ك( و ١٠٩(.
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución III presentado por la Segunda Comisión en su informe (A/47/718/Add.1, párr. 26), relativo al tema 78 del programa* UN اﻵثــار المترتبــة فــي الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الثالث المقدم من اللجنة الثانية في تقريرها A/47/718/Add.1، الفقرة ٢٦ بشأن البند ٨٧* من جدول اﻷعمال
    521/1992 - Kulomin (A/51/40); véase la respuesta sobre las medidas adoptadas en A/52/40, párr. 540. Irlanda: UN الرسالة رقم 521/1992 كولومين (A/51/40) ؛ للاطلاع على الرد الوارد في إطار المتابعة انظر A/52/40، الفقرة 540.
    En su 94ª sesión plenaria, celebrada el 23 de diciembre de 1994, la Asamblea General, decidió a propuesta del Secretario General (A/49/240, párr. 1), incluir en el programa de su cuadragésimo noveno período de sesiones el tema siguiente: UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٩٤، المعقودة في ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بناء على اقتراح من اﻷمين العام )A/49/240، الفقرة ١(، أن تدرج البند التالي في جدول أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد