ويكيبيديا

    "países de asia y el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بلدان في آسيا والمحيط
        
    • بلدان منطقة آسيا والمحيط
        
    • الوطنية في منطقة آسيا والمحيط
        
    • بلدا في آسيا والمحيط
        
    • بلدان آسيا ومنطقة المحيط
        
    • ﻵسيا والمحيط
        
    • الوطنية في آسيا والمحيط
        
    • البلدان في آسيا والمحيط
        
    • من بلدان آسيا والمحيط
        
    • بلداً في آسيا والمحيط
        
    • البلدان في منطقة آسيا والمحيط
        
    • البلدان النامية في آسيا والمحيط
        
    • لبلدان آسيا والمحيط
        
    • بلدان في منطقة آسيا والمحيط
        
    • بلدا من منطقة آسيا والمحيط
        
    países de Asia y el Pacífico, Europa, la Comunidad de Estados Independientes, África, Estados Árabes, América Latina y el Caribe UN بلدان في آسيا والمحيط الهادئ، وأوروبا، ورابطة الدول المستقلة، وأفريقيا، والدول العربية وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Se observó que los países de Asia y el Pacífico han concebido diversos modelos de instituciones nacionales acordes con sus situaciones propias. UN ولوحظ أن بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ طورت عددا من النماذج للمؤسسات الوطنية وفقا لظروفها الوطنية الخاصة.
    a) Mayor capacidad en los países de Asia y el Pacífico, en particular en los países menos adelantados, para proporcionar los datos necesarios para medir los progresos alcanzados hacia el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente UN (أ) زيادة القدرة الوطنية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وخصوصاً أقل البلدان نمواً، لتوفير البيانات المطلوبة لقياس التقدم المحرز صوب تحقيق الغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً
    Actualmente APFAM realiza investigaciones sobre la repercusión a escala mundial y regional de las tendencias sociales y económicas en las familias de 12 países de Asia y el Pacífico. UN ويضطلع المنتدى حاليا بالبحوث المتعلقة بأثر الاتجاهات الاجتماعية والاقتصادية العالمية واﻹقليمية على اﻷسر في ١٢ بلدا في آسيا والمحيط الهادئ.
    Señaló que el PNUD estaba muy consciente de los esfuerzos que realizaban los países de Asia y el Pacífico en la esfera del medio ambiente. UN وذكر أن البرنامج اﻹنمائي يدرك تماما جهود بلدان آسيا ومنطقة المحيط الهادئ في مجال البيئة.
    Cooperación económica con los países de Asia y el Pacífico UN التعاون الاقتصادي ﻵسيا والمحيط الهادئ
    Objetivo de la Organización: lograr que los sistemas nacionales de estadística de los países de Asia y el Pacífico incrementen la elaboración, difusión y utilización de estadísticas clave en materia demográfica, social, económica y ambiental, especialmente indicadores del progreso en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, de conformidad con las normas convenidas a nivel internacional y las prácticas recomendadas UN هدف المنظمة: تحسين قدرة النظم الإحصائية الوطنية في آسيا والمحيط الهادئ على إصدار الإحصاءات الديمغرافية والاجتماعية والاقتصادية والبيئية الرئيسية، بما في ذلك مؤشرات التقدم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ونشر تلك الإحصاءات واستخدامها، وفقا للمعايير والممارسات الجيدة المتفق عليها دوليا
    El porcentaje correspondiente a algunos países de Asia y el Pacífico era de una sola cifra. UN ولم تتجاوز النسبة المئوية لبعض البلدان في آسيا والمحيط الهادئ عشرة في المائة.
    En general, los países de Asia y el Pacífico, notifican que su situación fiscal ha mejorado y que sus déficit son más bajos, aunque otros siguen afrontando graves problemas económicos. UN ويفيد العديد من بلدان آسيا والمحيط الهادئ بحدوث تحسن في الحالة المالية حيث انخفضت حالات العجز، في حين ظلت بلدان أخرى تعاني من ضغوط اقتصادية شديدة.
    Servicios de agua y saneamiento para 20 países de África y 8 países de Asia y el Pacifico UN خدمات في مجالي المياه ومرافق الصرف الصحي لعشرين بلدا في أفريقيا وثمانية بلدان في آسيا والمحيط الهادئ
    También está aumentando gradualmente su cooperación con los países de Asia y el Pacífico. UN ويجرى أيضا اقامة تعاون على نحو تدريجي مع بلدان في آسيا والمحيط الهادىء .
    El PNUMA ha iniciado también proyectos en varios países de Asia y el Pacífico. UN 43 - وأطلق برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً مشاريع في عدة بلدان في آسيا والمحيط الهادئ.
    Más de la mitad de estas películas son producidas por países de Asia y el Pacífico. UN وتنتج بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ أكثر من نصف هذه اﻷفلام.
    Promover el cabal entendimiento de los tratados de las Naciones Unidas sobre el espacio ultraterrestre, y la participación en ellos; destinado a los países de Asia y el Pacífico. UN زيادة فهم معاهدات الأمم المتحدة بشأن الفضاء الخارجي والمشاركة فيها، لصالح بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    a) Mayor capacidad en los países de Asia y el Pacífico, en particular en los países menos adelantados, para proporcionar los datos necesarios para medir los progresos alcanzados hacia el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente UN (أ) زيادة القدرة الوطنية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وخصوصا أقل البلدان نموا، لتوفير البيانات المطلوبة لقياس التقدم المحرز صوب تحقيق الغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا
    a) Mayor capacidad de los países de Asia y el Pacífico, en particular en los países menos adelantados, para proporcionar los datos necesarios para medir los progresos alcanzados hacia el logro de los objetivos de desarrollo convenidos a nivel internacional UN (أ) زيادة القدرة الوطنية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وخصوصا أقل البلدان نموا، لتوفير البيانات المطلوبة لقياس التقدم المحرز صوب تحقيق الغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا
    Más de 100 jefes de ocho tradiciones religiosas e indígenas de 14 países de Asia y el Pacífico emitieron una declaración en 1993 en que instaban a las instituciones espirituales y religiosas a esforzarse por alcanzar los objetivos de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia y para fomentar la ratificación de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN وأصدر ما يزيد على ١٠٠ زعيم لثمانية مذاهب دينية وأعراف أهلية من ١٤ بلدا في آسيا والمحيط الهادئ بيانا في عام ١٩٩٣ يحث المؤسسات الروحية والدينية على العمل من أجل تحقيق مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل والتصديق على اتفاقية حقوق الطفل.
    Señaló que el PNUD estaba muy consciente de los esfuerzos que realizaban los países de Asia y el Pacífico en la esfera del medio ambiente. UN وذكر أن البرنامج اﻹنمائي يدرك تماما جهود بلدان آسيا ومنطقة المحيط الهادئ في مجال البيئة.
    Cooperación económica con los países de Asia y el Pacífico UN التعاون الاقتصادي ﻵسيا والمحيط الهادئ
    Objetivo de la Organización: Lograr que los sistemas nacionales de estadística de los países de Asia y el Pacífico incrementen la elaboración, difusión y utilización de estadísticas clave en materia demográfica, social, económica y ambiental, especialmente indicadores del progreso en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, de conformidad con las normas convenidas a nivel internacional y las prácticas recomendadas. UN هدف المنظمة: تحسين قدرة النظم الإحصائية الوطنية في آسيا والمحيط الهادئ على إصدار الإحصاءات الديمغرافية والاجتماعية والاقتصادية والبيئية الرئيسية، بما في ذلك مؤشرات التقدم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ونشر تلك الإحصاءات واستخدامها، وفقا للمعايير والممارسات الجيدة المتفق عليها دوليا
    Su finalidad fue fortalecer las capacidades de los países de Asia y el Pacífico para mejorar la calidad de la vida de sus habitantes mediante un mayor aprovechamiento de los sistemas basados en el espacio, las actividades y los servicios conexos. UN واستهدف الملتقى تعزيز قدرات البلدان في آسيا والمحيط الهادئ من أجل تحسين نوعية معيشة شعوبها من خلال الاستخدام المعزَّز للنظم والأنشطة والخدمات الفضائية.
    En cerca del 30% de los países de Asia y el Pacífico existe una marcada diferencia de 20 puntos o más entre las tasas de analfabetismo de hombres y mujeres. UN فالفجوة كبيرة جدا في نحو ٣٠ في المائة من بلدان آسيا والمحيط الهادئ حيث تصل الى ٢٠ نقطة مئوية أو أكثر.
    Además, el 30 de septiembre de 1996, la Junta de Gobernadores del Centro para Asia y el Pacífico celebró su segunda reunión en Nueva Delhi, a la que asistieron representantes de 12 países de Asia y el Pacífico y un representante de las Naciones Unidas. UN وفضلا عن ذلك، عقد مجلس إدارة مركز آسيا والمحيط الهادئ اجتماعه الثاني في نيودلهي في 30 أيلول/سبتمبر 1996. وحضر الاجتماع ممثلون عن 12 بلداً في آسيا والمحيط الهادئ وممثل عن الأمم المتحدة.
    En relación con la disminución de los gastos para los países de Asia y el Pacífico, señaló que obedecía esencialmente a las oscilaciones de los tipos de cambio en relación con el año anterior y que, en términos nominales, no se había producido una disminución importante. UN وفيما يتعلق بالانخفاض في نفقات البلدان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، لاحظت أن الانخفاض يرجع أساسا إلى تقلبات أسعار الصرف بالنسبة للعام السابق، وأنه لم يحدث انخفاض ملحوظ من حيث القيمة اﻹسمية.
    Señalamos la aparente falta de atención a los países de Asia y el Pacífico que tienen una inmensa necesidad de recibir asistencia, pero que deben esperar mientras otros son atendidos de acuerdo a prioridades convenidas. UN ونسترعي الانتباه إلى الافتقار الظاهر في التركيز تجاه البلدان النامية في آسيا والمحيط الهادئ التي لديها هي أيضا حاجة ماسة إلى المساعدة لكن يتعين عليها أن تنتظر لأن بلدانا أخرى يجري انتشالها بما يتناسب مع الأولويات المتفق عليها.
    iii) Asistencia a países de Asia y el Pacífico en sus preparativos UN ' ٣ ' المساعدة المقدمة لبلدان آسيا والمحيط الهادئ
    Los países de Asia y el Pacífico han indicado que la mejora de sus sistemas de registro civil y las estadísticas vitales derivadas es una prioridad importante. UN 38 - أشارت بلدان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ إلى أن من ضمن أولوياتها الكبرى تحسين نظمها للتسجيل المدني والإحصاءات الحيوية المشتقة منها.
    Estos seminarios sirvieron para reunir a los principales interesados, como los profesionales de la bioseguridad, la medicina y la veterinaria o los encargados de formular políticas de los 10 países miembros de la ASEAN y 13 países de Asia y el Pacífico, además de la Unión Europea. UN وقد جمعت حلقات العمل هذه أصحاب المصلحة الهامين كالمهنيين في مجال السلامة البيولوجية، وممارسي الطب والطب البيطري وصانعي السياسات من 10 بلدان أعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا و 13 بلدا من منطقة آسيا والمحيط الهادئ والاتحاد الأوروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد